목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

빌립보서(腓立比书) 4장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 그러므로 나의 사랑하고 思慕(사모)하는 兄弟(형제)들, 나의 기쁨이요 冕旒冠(면류관)인 사랑하는 者(자)들아 이와 같이 主(주) 안에 서라
  2. 내가 유오디아를 勸(권)하고 순두게를 勸(권)하노니 主(주) 안에서 같은 마음을 품으라
  3. 또 참으로 나와 멍에를 같이 한 者(자) 네게 求(구)하노니 福音(복음)에 나와 함께 힘쓰던 저 婦女(부녀)들을 돕고 또한 글레멘드와 그 위에 나의 同役者(동역자)들을 도우라 그 이름들이 生命冊(생명책)에 있느니라
  4. 主(주) 안에서 恒常(항상) 기뻐하라 내가 다시 말하노니 기뻐하라
  5. 너희 寬容(관용)을 모든 사람에게 알게 하라 主(주)께서 가까우시니라

빌1:8 빌1:4 빌2:16 고후1:14 잠16:31 잠17:6 빌1:27
빌2:2
눅10:20
빌3:1
고후10:1 고전16:22 약5:8
  1. 我所亲爱所想念的弟兄们,你们就是我的喜乐,我的冠冕。我亲爱的弟兄,你们应当靠主站立得稳。
  2. 我劝友阿爹和循都基,要在主里同心。
  3. 我也求你这真实同负一轭的,帮助这两个女人,因为他们在福音上曾与我一同劳苦。还有革利免,并其余和我一同作工的。他们的名字都在生命册上。
  4. 你们要靠主常常喜乐。我再说,你们要喜乐。
  5. 当叫众人知道你们谦让的心。主已经近了。
  1. Therefore, my brothers, you whom I love and long for, my joy and crown, that is how you should stand firm in the Lord, dear friends!
  2. I plead with Euodia and I plead with Syntyche to agree with each other in the Lord.
  3. Yes, and I ask you, loyal yokefellow, help these women who have contended at my side in the cause of the gospel, along with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.
  4. Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!
  5. Let your gentleness be evident to all. The Lord is near.
  1. 아무 것도 念慮(념려)하지 말고 오직 모든 일에 祈禱(기도)와 懇求(간구)로 너희 求(구)할 것을 感謝(감사)함으로 하나님께 아뢰라
  2. 그리하면 모든 知覺(지각)에 뛰어난 하나님의 平康(평강)이 그리스도 예수 안에서 너희 마음과 생각을 지키시리라
  3. 終末(종말)로 兄弟(형제)들아 무엇에든지 참되며, 무엇에든지 敬虔(경건)하며, 무엇에든지 옳으며, 무엇에든지 淨潔(정결)하며, 무엇에든지 사랑할 만하며, 무엇에든지 稱讚(칭찬)할 만하며, 무슨 德(덕)이 있든지, 무슨 기림이 있든지, 이것들을 생각하라
  4. 너희는 내게 배우고 받고 듣고 본 바를 行(행)하라 그리하면 平康(평강)의 하나님이 너희와 함께 계시리라
  5. 내가 主(주) 안에서 크게 기뻐함은 너희가 나를 생각하던 것이 이제 다시 싹이 남이니 너희가 또한 이를 爲(위)하여 생각은 하였으나 機會(기회)가 없었느니라

마6:25 잠16:3 롬1:8
엡3:19 빌4:9 사26:3 골3:15 요14:27

살전4:1 빌3:17 빌4:7 롬15:33
고후11:9 빌2:30
  1. 应当一无挂虑,只要凡事借着祷告,祈求,和感谢,将你们所要的告诉神。
  2. 神所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里,保守你们的心怀意念。
  3. 弟兄们,我还有未尽的话。凡是真实的,可敬的,公义的,清洁的,可爱的,有美名的。若有什么德行,若有什么称赞,这些事你们都要思念。
  4. 你们在我身上所学习的,所领受的,所听见的,所看见的,这些事你们都要去行。赐平安的神,就必与你们同在。
  5. 我靠主大大地喜乐,因为你们思念我的心,如今又发生。你们向来就思念我,只是没得机会。
  1. Do not be anxious about anything, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.
  2. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
  3. Finally, brothers, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable--if anything is excellent or praiseworthy--think about such things.
  4. Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me--put it into practice. And the God of peace will be with you.
  5. I rejoice greatly in the Lord that at last you have renewed your concern for me. Indeed, you have been concerned, but you had no opportunity to show it.
  1. 내가 窮乏(궁핍)하므로 말하는 것이 아니라 어떠한 形便(형편)에든지 내가 自足(자족)하기를 배웠노니
  2. 내가 卑賤(비천)에 處(처)할 줄도 알고 豊富(풍부)에 處(처)할 줄도 알아 모든 일에 배부르며 배고픔과 豊富(풍부)와 窮乏(궁핍)에도 一體(일체)의 秘訣(비결)을 배웠노라
  3. 내게 能力(능력) 주시는 者(자) 안에서 내가 모든 것을 할 수 있느니라
  4. 그러나 너희가 내 괴로움에 함께 參與(참여)하였으니 잘하였도다
  5. 빌립보 사람들아 너희도 알거니와 福音(복음)의 始初(시초)에 내가 마게도냐를 떠날 때에 주고 받는 내 일에 參與(참여)한 敎會(교회)가 너희 外(외)에 아무도 없었느니라

딤전6:6 딤전6:8 고후9:8 히13:5
고전4:11 고후11:27 고후11:9
고후11:9 엡3:16 딤전1:12
빌1:7 계1:9
빌1:5 고후11:8,9
  1. 我并不是因缺乏说这话,我无论在什么景况,都可以知足,这是我已经学会了。
  2. 我知道怎样处卑贱,也知道怎样处丰富,或饱足,或饥饿,或有余,或缺乏,随事随在,我都得了秘诀。
  3. 我靠着那加给我力量的,凡事都能作。
  4. 然而你们和我同受患难,原是美事。
  5. 腓立比人哪,你们也知道我初传福音,离了马其顿的时候,论到授受的事,除了你们以外,并没有别的教会供给我。
  1. I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances.
  2. I know what it is to be in need, and I know what it is to have plenty. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry, whether living in plenty or in want.
  3. I can do everything through him who gives me strength.
  4. Yet it was good of you to share in my troubles.
  5. Moreover, as you Philippians know, in the early days of your acquaintance with the gospel, when I set out from Macedonia, not one church shared with me in the matter of giving and receiving, except you only;
  1. 데살로니가에 있을 때에도 너희가 한番(번) 두番(번) 나의 쓸 것을 보내었도다
  2. 내가 膳物(선물)을 求(구)함이 아니요 오직 너희에게 有益(유익)하도록 果實(과실)이 蕃盛(번성)하기를 求(구)함이라
  3. 내게는 모든 것이 있고 또 豊富(풍부)한지라 에바브로디도 便(편)에 너희의 준 것을 받으므로 내가 豊足(풍족)하니 이는 받으실 만한 香氣(향기)로운 祭物(제물)이요 하나님을 기쁘시게 한 것이라
  4. 나의 하나님이 그리스도 예수 안에서 榮光(영광) 가운데 그 豊盛(풍성)한 대로 너희 모든 쓸 것을 채우시리라
  5. 하나님 곧 우리 아버지께 世世(세세) 無窮(무궁)토록 榮光(영광)을 돌릴찌어다 아멘


고후9:5 롬1:13 딛3:14
빌2:25 히13:16 창8:21
롬2:4 시23:1 고후9:8
갈1:4 살전1:3 살전3:11 살전3:13 갈1:5 롬11:36
  1. 就是我在帖撒罗尼迦,你们也一次两次的,打发人供给我的需用。
  2. 我并不求什么馈送,所求的就是你们的果子渐渐增多,归在你们的账上。
  3. 但我样样都有,并且有余。我已经充足,因我从以巴弗提受了你们的馈送,当作极美的香气,为神所收纳所喜悦的祭物。
  4. 我的神必照他荣耀的丰富,在基督耶稣里,使你们一切所需用的都充足。
  5. 愿荣耀归给我们的父神,直到永永远远。阿们。
  1. for even when I was in Thessalonica, you sent me aid again and again when I was in need.
  2. Not that I am looking for a gift, but I am looking for what may be credited to your account.
  3. I have received full payment and even more; I am amply supplied, now that I have received from Epaphroditus the gifts you sent. They are a fragrant offering, an acceptable sacrifice, pleasing to God.
  4. And my God will meet all your needs according to his glorious riches in Christ Jesus.
  5. To our God and Father be glory for ever and ever. Amen.
  1. 그리스도 예수 안에 있는 聖徒(성도)에게 各各(각각) 問安(문안)하라 나와 함께 있는 兄弟(형제)들이 너희에게 問安(문안)하고
  2. 모든 聖徒(성도)들이 너희에게 問安(문안)하되 特別(특별)히 가이사 집 사람 中(중) 몇이니라
  3. 主(주) 예수 그리스도의 恩惠(은혜)가 너희 心靈(심령)에 있을찌어다

갈1:2
고후13:13
롬16:20
  1. 请问在基督耶稣里的各位圣徒安。在我这里的众弟兄都问你们安。
  2. 众圣徒都问你们安。在该撒家里的人特特的问你们安。
  3. 愿主耶稣基督的恩常在你们心里。
  1. Greet all the saints in Christ Jesus. The brothers who are with me send greetings.
  2. All the saints send you greetings, especially those who belong to Caesar's household.
  3. The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

1 2 3 4
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼