- 사람이 아내를 取(취)하여 데려온 後(후)에 羞恥(수치)되는 일이 그에게 있음을 發見(발견)하고 그를 기뻐하지 아니하거든 ㅋ離婚(리혼) 證書(증서)를 써서 그 손에 주고 그를 自己(자기) 집에서 내어보낼 것이요
- 그 女子(녀자)는 그 집에서 나가서 다른 사람의 아내가 되려니와
- 그 後夫(후부)도 그를 미워하여 離婚(리혼) 證書(증서)를 써서 그 손에 주고 그를 自己(자기) 집에서 내어 보내었거나 或時(혹시) 그를 아내로 取(취)한 後夫(후부)가 죽었다 하자
- 그 女子(녀자)가 이미 몸을 더럽혔은즉 그를 내어 보낸 ㅌ全部(전부)가 그를 다시 아내로 取(취)하지 말지니 이 일은 여호와 앞에 可憎(가증)한 것이라 네 하나님 여호와께서 네게 基業(기업)으로 주시는 땅으로 너는 犯罪(범죄)케 하지 말지니라
- ㅍ사람이 새로이 아내를 取(취)하였거든 그를 軍隊(군대)로 내어 보내지 말 것이요 무슨 職務(직무)든지 그에게 맡기지 말 것이며 그는 一年(일년) 동안 집에 閑暇(한가)히 居(거)하여 ㅎ그 取(취)한 아내를 즐겁게 할지니라
| ㅋ마19:7 막10:4 마5:31 사50:1 렘3:8
ㅌ렘3:1 ㅍ신20:7 ㅎ잠5:18 | - CUANDO alguno tomare mujer y se casare con "ella," si no le agradare por haber hallado en ella alguna cosa "torpe," le escribirá carta de "repudio," y se la entregará en su "mano," y despedirála de su casa.
- Y salida de su "casa," podrá ir y casarse con otro hombre.
- Y si la aborreciere aqueste "último," y le escribiere carta de "repudio," y se la entregare en su "mano," y la despidiere de su casa; ó si muriere el postrer hombre que la tomó para sí por "mujer,"
- No podrá su primer "marido," que la "despidió," volverla á tomar para que sea su "mujer," después que fué amancillada; porque es abominación delante de "Jehová," y no has de pervertir la tierra que Jehová tu Dios te da por heredad.
- Cuando tomare alguno mujer "nueva," no saldrá á la "guerra," ni en ninguna cosa se le ocupará; libre estará en su casa por un "año," para alegrar á su mujer que tomó.
| - If a man marries a woman who becomes displeasing to him because he finds something indecent about her, and he writes her a certificate of divorce, gives it to her and sends her from his house,
- and if after she leaves his house she becomes the wife of another man,
- and her second husband dislikes her and writes her a certificate of divorce, gives it to her and sends her from his house, or if he dies,
- then her first husband, who divorced her, is not allowed to marry her again after she has been defiled. That would be detestable in the eyes of the LORD. Do not bring sin upon the land the LORD your God is giving you as an inheritance.
- If a man has recently married, he must not be sent to war or have any other duty laid on him. For one year he is to be free to stay at home and bring happiness to the wife he has married.
|