- 너와 네 子女(자녀)와 奴婢(노비)와 네 城中(성중)에 居(거)하는 레위人(인)과 및 너희 中(중)에 있는 客(객)과 孤兒(고아)와 寡婦(과부)가 함께 네 하나님 여호와께서 그 이름을 두시려고 擇(택)하신 곳에서 네 하나님 여호와 앞에서 ㅛ즐거워할지니라
- ㅜ너는 애굽에서 종 되었던 것을 記憶(기억)하고 이 規例(규례)를 지켜 行(행)할지니라
- 너희 打作(타작) 마당과 葡萄酒(포도주) 틀의 所出(소출)을 收藏(수장)한 後(후)에 ㅠ七日(칠일)동안 草幕節(초막절)을 지킬 것이요
- 節期(절기)를 지킬 때에는 으너와 네 子女(자녀)와 奴婢(노비)와 네 城中(성중)에 居(거)하는 레위人(인)과 客(객)과 孤兒(고아)와 寡婦(과부)가 함께 宴樂(연락)하되
- 네 하나님 여호와께서 擇(택)하신 곳에서 너는 이七日(칠일) 동안 네 하나님 여호와 앞에서 節期(절기)를 지키고 네 하나님 여호와께서 네 모든 物産(물산)과 네 손을 댄 모든 일에 福(복) 주실 것을 因(인)하여 너는 穩全(온전)히 즐거워할지니라
| ㅛ신12:7 신12:12 신12:18 신14:26 느8:9~12 ㅜ신5:15 ㅠ출23:16 레23:34 으신16:11 느8:9~12 이레3:39? | - Y te alegrarás delante de Jehová tu "Dios," "tú," y tu "hijo," y tu "hija," y tu "siervo," y tu "sierva," y el Levita que estuviere en tus "ciudades," y el "extranjero," y el "huérfano," y la "viuda," que estuvieren en medio de "ti," en el lugar que Jehová tu Dios hubiere escogido para hacer habitar allí su nombre.
- Y acuérdate que fuiste siervo en Egipto; por tanto guardarás y cumplirás estos estatutos.
- La solemnidad de las cabañas harás por siete "días," cuando hubieres hecho la cosecha de tu era y de tu lagar.
- Y te alegrarás en tus "solemnidades," "tú," y tu "hijo," y tu "hija," y tu "siervo," y tu "sierva," y el "Levita," y el "extranjero," y el "huérfano," y la "viuda," que están en tus poblaciones.
- Siete días celebrarás solemnidad á Jehová tu Dios en el lugar que Jehová escogiere; porque te habrá bendecido Jehová tu Dios en todos tus "frutos," y en toda obra de tus "manos," y estarás ciertamente alegre.
| - And rejoice before the LORD your God at the place he will choose as a dwelling for his Name--you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, the Levites in your towns, and the aliens, the fatherless and the widows living among you.
- Remember that you were slaves in Egypt, and follow carefully these decrees.
- Celebrate the Feast of Tabernacles for seven days after you have gathered the produce of your threshing floor and your winepress.
- Be joyful at your Feast--you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levites, the aliens, the fatherless and the widows who live in your towns.
- For seven days celebrate the Feast to the LORD your God at the place the LORD will choose. For the LORD your God will bless you in all your harvest and in all the work of your hands, and your joy will be complete.
|