목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

요나(Jonas) 2장 [개역한글 : LSG1910 : NIV]


1 2 3 4
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 요나가 물고기 뱃속에서 그 하나님 여호와께 祈禱(기도)하여
  2. 가로되 내가 받는 苦難(고난)을 因(인)하여 여호와께 불러 아뢰었삽더니 主(주)께서 내게 對答(대답)하셨고 내가 스올의 뱃속에서 부르짖었삽더니 主(주)께서 나의 音聲(음성)을 들으셨나이다
  3. 主(주)께서 나를 깊음 속 바다 가운데 던지셨으므로 큰 물이 나를 둘렀고 主(주)의 波濤(파도)와 큰 물결이 다 내 위에 넘쳤나이다
  4. 내가 말하기를 내가 主(주)의 目前(목전)에서 쫓겨났을지라도 다시 主(주)의 聖殿(성전)을 바라보겠다 하였나이다
  5. 물이 나를 둘렀으되 靈魂(령혼)까지 하였사오며 깊음이 나를 에웠고 바다 풀이 내 머리를 쌌나이다


시3:4 시120:1 애3:55 시118:5 애3:56
시88:6,7 시42:7
시31:22 왕상8:35 왕상8:38
애3:54 시69:1
  1. Jonas, dans le ventre du poisson, pria l'Éternel, son Dieu.
  2. Il dit: Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Éternel, Et il m'a exaucé; Du sein du séjour des morts j'ai crié, Et tu as entendu ma voix.
  3. Tu m'as jeté dans l'abîme, dans le coeur de la mer, Et les courants d'eau m'ont environné; Toutes tes vagues et tous tes flots ont passé sur moi.
  4. Je disais: Je suis chassé loin de ton regard! Mais je verrai encore ton saint temple.
  5. Les eaux m'ont couvert jusqu'à m'ôter la vie, L'abîme m'a enveloppé, Les roseaux ont entouré ma tête.
  1. From inside the fish Jonah prayed to the LORD his God.
  2. He said: "In my distress I called to the LORD, and he answered me. From the depths of the grave I called for help, and you listened to my cry.
  3. You hurled me into the deep, into the very heart of the seas, and the currents swirled about me; all your waves and breakers swept over me.
  4. I said, 'I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.'
  5. The engulfing waters threatened me, the deep surrounded me; seaweed was wrapped around my head.
  1. 내가 山(산)의 뿌리까지 내려갔사오며 땅이 그 빗장으로 나를 오래도록 막았사오나 나의 하나님 여호와여 主(주)께서 내 生命(생명)을 구덩이에서 건지셨나이다
  2. 내 靈魂(령혼)이 내 속에서 疲困(피곤)할 때에 내가 여호와를 생각하였삽더니 내 祈禱(기도)가 主(주)께 이르렀사오며 主(주)의 聖殿(성전)에 미쳤나이다
  3. 무릇 거짓되고 헛된 것을 崇尙(숭상)하는 者(자)는 自己(자기)에게 베푸신 恩惠(은혜)를 버렸사오나
  4. 나는 感謝(감사)하는 목소리로 主(주)께 祭祀(제사)를 드리며 나의 誓願(서원)을 主(주)께 갚겠나이다 救援(구원)은 여호와께로서 말미암나이다 하니라
  5. 여호와께서 물고기에게 命(명)하시매 요나를 陸地(륙지)에 吐(토)하니라

시16:10 시103:4
시107:5 시142:3 대하30:27
시31:6 왕하17:15 렘2:5 렘2:13
시50:14 호14:2 히13:15 시3:8
  1. Je suis descendu jusqu'aux racines des montagnes, Les barres de la terre m'enfermaient pour toujours; Mais tu m'as fait remonter vivant de la fosse, Éternel, mon Dieu!
  2. Quand mon âme était abattue au dedans de moi, Je me suis souvenu de l'Éternel, Et ma prière est parvenue jusqu'à toi, Dans ton saint temple.
  3. Ceux qui s'attachent à de vaines idoles Éloignent d'eux la miséricorde.
  4. Pour moi, je t'offrirai des sacrifices avec un cri d'actions de grâces, J'accomplirai les voeux que j'ai faits: Le salut vient de l'Éternel.
  5. L'Éternel parla au poisson, et le poisson vomit Jonas sur la terre.
  1. To the roots of the mountains I sank down; the earth beneath barred me in forever. But you brought my life up from the pit, O LORD my God.
  2. "When my life was ebbing away, I remembered you, LORD, and my prayer rose to you, to your holy temple.
  3. "Those who cling to worthless idols forfeit the grace that could be theirs.
  4. But I, with a song of thanksgiving, will sacrifice to you. What I have vowed I will make good. Salvation comes from the LORD."
  5. And the LORD commanded the fish, and it vomited Jonah onto dry land.

1 2 3 4
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼