- ㅗ農夫(농부)들아 너희는 부끄러워할찌어다 葡萄園(포도원)을 다스리는 者(자)들아 哭(곡)할찌어다 이는 밀과 보리의 緣故(연고)라 ㅛ밭의 所産(소산)이 다 없어졌음이로다
- 葡萄(포도)나무가 시들었고 ㅜ無花果(무화과) 나무가 말랐으며 石榴(석류)나무와 대추나무와 사과나무와 및 밭의 모든 나무가 다 시들었으니 이러므로 ㅠ人間(인간)의 喜樂(희락)이 말랐도다
- 祭司長(제사장)들아 너희는 굵은 으베로 동이고 슬피 울찌어다 이壇(단)에 隧從(수종)드는 者(자)들아 너희는 哭(곡)할지어다 내 하나님께 隧從(수종)드는 者(자)들아 너희는 와서 굵은 베를 입고 밤이 맞도록 누울지어다 ㅐ이는 素祭(소제)와 奠祭(전제)를 너희 하나님의 殿(전)에 드리지 못함이라
- 너희는 ㄱ禁食日(금식일)을 定(정)하고 聖會(성회)를 宣布(선포)하여 ㄴ長老(장로)들과 이 땅 모든 居民(거민)을 너희 하나님 여호와의 殿(전)으로 沒收(몰수)히 모으고 여호와께 부르짖을찌어다
- 오호라 그 날이여 ㄷ여호와의 날이 가까왔나니 곧 滅亡(멸망)같이 全能者(전능자)에게로서 이르리로다
| ㅗ렘14:4 ㅛ욜1:17 ㅜ욜1:7 ㅠ사24:11 렘48:33 으욜1:8 렘4:8 이욜1:8 미1:8 ㅐ욜1:9 욜2:14 ㄱ욜2:15,16 대하20:3 ㄴ욜1:2 ㄷ욜2:1 욜2:11 욜2:31 욜3:14 사13:6 사13:9 렘46:10 겔30:2,3 암5:18 옵1:15 습1:14,15 슥14:1 벧후3:10 | - Les laboureurs sont consternés, les vignerons gémissent, A cause du froment et de l'orge, Parce que la moisson des champs est perdue.
- La vigne est confuse, Le figuier languissant; Le grenadier, le palmier, le pommier, Tous les arbres des champs sont flétris... La joie a cessé parmi les fils de l'homme!
- Sacrificateurs, ceignez-vous et pleurez! Lamentez-vous, serviteurs de l'autel! Venez, passez la nuit revêtus de sacs, Serviteurs de mon Dieu! Car offrandes et libations ont disparu de la maison de votre Dieu.
- Publiez un jeûne, une convocation solennelle! Assemblez les vieillards, tous les habitants du pays, Dans la maison de l'Éternel, votre Dieu, Et criez à l'Éternel!
- Ah! quel jour! Car le jour de l'Éternel est proche: Il vient comme un ravage du Tout Puissant.
| - Despair, you farmers, wail, you vine growers; grieve for the wheat and the barley, because the harvest of the field is destroyed.
- The vine is dried up and the fig tree is withered; the pomegranate, the palm and the apple tree--all the trees of the field--are dried up. Surely the joy of mankind is withered away.
- Put on sackcloth, O priests, and mourn; wail, you who minister before the altar. Come, spend the night in sackcloth, you who minister before my God; for the grain offerings and drink offerings are withheld from the house of your God.
- Declare a holy fast; call a sacred assembly. Summon the elders and all who live in the land to the house of the LORD your God, and cry out to the LORD.
- Alas for that day! For the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty.
|