- 여호와께 ㄷ惡(악)을 꾀하는 한 사람이 너희 中(중)에서 나와서 邪慝(사특)한 것을 勸(권)하는도다
- 여호와께서 말씀하시기를 그들이 비록 强壯(강장)하고 衆多(중다)할지라도 ㄹ반드시 滅絶(멸절)을 當(당)하리니 그가 없어지리라 내가 ㅁ前(전)에는 너를 괴롭게하였으나 다시는 너를 괴롭게 하지 아니할 것이라
- 이제 ㅂ네게 지운 그의 멍에를 내가 깨뜨리고 너의 結縛(결박)을 끊으리라
- 나 여호와가 네게 對(대)하여 命(명)하였나니 ㅅ네 이름이 다시는 傳播(전파)되지 않을 것이라 내가 네 ㅇ神(신)들의 집에서 새긴 偶像(우상)과 부은 偶像(우상)을 滅絶(멸절)하며 ㅈ네 무덤을 豫備(예비)하리니 이는 ㅊ네가 鄙陋(비루)함이니라
- 볼지어다 ㅋ아름다운 消息(소식)을 報(보)하고 和平(화평)을 傳(전)하는 者(자)의 발이 ㅌ山(산) 위에 있도다 유다야 ㅍ네 節期(절기)를 지키고 ㅎ네 誓願(서원)을 갚을지어다 ㅏ惡人(악인)이 殄滅(진멸)되었으니 그가 다시는 네 가운데로 通行(통행)하지 아니하리로다
| ㄷ나1:9 왕하19:22,23 ㄹ사10:33,34 사37:36 ㅁ나1:9 사9:1 ㅂ사9:4 사10:27 사14:25 ㅅ시109:13 ㅇ왕하19:37 ㅈ사30:33 겔32:21~23 ㅊ나3:6 ㅋ사52:7 ㅌ롬10:15 ㅍ사30:29 ㅎ민30:2 ㅏ나1:12 욜3:17 | - De toi est sorti Celui qui méditait le mal contre l'Éternel, Celui qui avait de méchants desseins.
- Ainsi parle l'Éternel: Quoique intacts et nombreux, Ils seront moissonnés et disparaîtront. Je veux t'humilier, Pour ne plus avoir à t'humilier...
- Je briserai maintenant son joug de dessus toi, Et je romprai tes liens...
- Voici ce qu'a ordonné sur toi l'Éternel: Tu n'auras plus de descendants qui portent ton nom; J'enlèverai de la maison de ton dieu les images taillées ou en fonte; Je préparerai ton sépulcre, car tu es trop léger.
- Voici sur les montagnes Les pieds du messager qui annonce la paix! Célèbre tes fêtes, Juda, accomplis tes voeux! Car le méchant ne passera plus au milieu de toi, Il est entièrement exterminé...
| - From you, O Nineveh,has one come forth who plots evil against the LORD and counsels wickedness.
- This is what the LORD says: "Although they have allies and are numerous, they will be cut off and pass away. Although I have afflicted you, O Judah,I will afflict you no more.
- Now I will break their yoke from your neck and tear your shackles away."
- The LORD has given a command concerning you, Nineveh: "You will have no descendants to bear your name. I will destroy the carved images and cast idols that are in the temple of your gods. I will prepare your grave, for you are vile."
- Look, there on the mountains, the feet of one who brings good news, who proclaims peace! Celebrate your festivals, O Judah, and fulfill your vows. No more will the wicked invade you; they will be completely destroyed.
|