- 사울이 여호와께 묻자오되 여호와께서 ㄷ꿈으로도, ㄹ우림으로도, 先知者(선지자)로도 그에게 ㅁ對答(대답)지 아니하시므로
- 사울이 그 臣下(신하)들에게 이르되 나를 爲(위)하여 ㅂ神接(신접)한 女人(녀인)을 찾으라 내가 그리로 가서 그에게 물으리라 그 臣下(신하)들이 그에게 이르되 보소서, ㅅ엔돌에 神接(신접)한 女人(녀인)이 있나이다
- 사울이 다른 옷을 입어 ㅇ變裝(변장)하고 두 사람과 함께 갈새 그들이 밤에 그 女人(녀인)에게 이르러는 사울이 가로되 請(청)하노니 나를 爲(위)하여 ㅈ神接(신접)한 術法(술법)으로 내가 네게 말하는 사람을 불러올리라
- 女人(녀인)이 그에게 이르되 네가 사울의 行(행)한 일 곧 그가 神接(신접)한 者(자)와 박수를 이 땅에서 滅絶(멸절)시켰음을 아나니 네가 어찌하여 내 生命(생명)에 올무를 놓아 나를 죽게 하려느냐
- 사울이 여호와로 그에게 盟誓(맹서)하여 가로되 ㅊ여호와께서 사시거니와 네가 이 일로는 罰(벌)을 當(당)치 아니하리라
| ㄷ민12:6 ㄹ출28:30 민27:21 신33:8 ㅁ삼상28:15 삼상14:37 ㅂ대상10:13 ㅅ수17:11 시83:10 ㅇ왕상20:38 왕상22:30 대하18:29 대하35:22 ㅈ신18:10
ㅊ룻3:13 | - Y consultó Saúl á Jehová; pero Jehová no le "respondió," ni por "sueños," ni por "Urim," ni por profetas.
- Entonces Saúl dijo á sus criados: Buscadme una mujer que tenga espíritu de "pythón," para que yo vaya á "ella," y por medio de ella pregunte. Y sus criados le respondieron: He aquí hay una mujer en Endor que tiene espíritu de pythón.
- Y disfrazóse "Saúl," y púsose otros "vestidos," y fuése con dos "hombres," y vinieron á aquella mujer de noche; y él dijo: Yo te ruego que me adivines por el espíritu de "pythón," y me hagas subir á quien yo te dijere.
- Y la mujer le dijo: He aquí tú sabes lo que Saúl ha "hecho," cómo ha separado de la tierra los pythones y los adivinos: ¿por qué pues pones tropiezo á mi "vida," para hacerme matar?
- Entoces Saúl le juró por "Jehová," diciendo: Vive "Jehová," que ningún mal te vendrá por esto.
| - He inquired of the LORD, but the LORD did not answer him by dreams or Urim or prophets.
- Saul then said to his attendants, "Find me a woman who is a medium, so I may go and inquire of her." "There is one in Endor," they said.
- So Saul disguised himself, putting on other clothes, and at night he and two men went to the woman. "Consult a spirit for me," he said, "and bring up for me the one I name."
- But the woman said to him, "Surely you know what Saul has done. He has cut off the mediums and spiritists from the land. Why have you set a trap for my life to bring about my death?"
- Saul swore to her by the LORD, "As surely as the LORD lives, you will not be punished for this."
|