목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

레위기(利未记) 2장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 누구든지 素祭(소제)의 禮物(례물)을 여호와께 드리려거든 고운 가루로 禮物(례물)을 삼아 그 위에 기름을 붓고 또 그 위에 乳香(유향)을 놓아
  2. 아론의 子孫(자손) 祭司長(제사장)들에게로 가져 올 것이요 祭司長(제사장)은 그 고운 기름 가루 한 줌과 그 모든 乳香(유향)을 取(취)하여 記念物(기념물)로 壇(단) 위에 불 사를지니 이는 火祭(화제)라 여호와께 香氣(향기)로운 냄새니라
  3. 素祭物(소제물)의 남은 것은 아론과 그 子孫(자손)에게 돌릴지니 이는 여호와의 火祭(화제) 中(중)에 至極(지극)히 거룩한 것이니라
  4. 네가 화덕에 구운 것으로 素祭(소제)의 禮物(례물)을 드리려거든 고운 가루에 기름을 섞어 만든 無酵甁(무효병)이나 기름을 바른 無酵甁(무효병)을 드릴 것이요,
  5. 燔鐵(번철)에 부친 것으로 素祭(소제)의 禮物(례물)을 드리려거든 고운 가루에 누룩을 넣지 말고 기름을 섞어

레6:14 레9:17 민15:4 시20:3 레2:15
레2:9 레2:16 레5:12 레6:15 레24:7 사66:3 행10:4 레1:9
레7:9 레10:12,13 출40:10
출29:2
레6:21 레7:9 대상23:29 겔4:3
  1. 若有人献素祭为供物给耶和华,要用细面浇上油,加上乳香,
  2. 带到亚伦子孙作祭司的那里,祭司就要从细面中取出一把来,并取些油和所有的乳香,然后要把所取的这些作为纪念,烧在坛上,是献与耶和华为馨香的火祭。
  3. 素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙,这是献与耶和华的火祭中为至圣的。
  4. 若用炉中烤的物为素祭,就要用调油的无酵细面饼,或是抹油的无酵薄饼。
  5. 若用铁鏊上作的物为素祭,就要用调油的无酵细面,
  1. "'When someone brings a grain offering to the LORD, his offering is to be of fine flour. He is to pour oil on it, put incense on it
  2. and take it to Aaron's sons the priests. The priest shall take a handful of the fine flour and oil, together with all the incense, and burn this as a memorial portion on the altar, an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.
  3. The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons; it is a most holy part of the offerings made to the LORD by fire.
  4. "'If you bring a grain offering baked in an oven, it is to consist of fine flour: cakes made without yeast and mixed with oil, or wafers made without yeast and spread with oil.
  5. If your grain offering is prepared on a griddle, it is to be made of fine flour mixed with oil, and without yeast.
  1. 조각으로 나누고 그 위에 기름을 부을지니 이는 素祭(소제)니라
  2. 네가 솥에 삶은 것으로 素祭(소제)를 드리려거든 고운 가루와 기름을 섞어 만들지니라
  3. 너는 이것들로 만든 素祭物(소제물)을 여호와께로 가져다가 祭司長(제사장)에게 줄 것이요, 祭司長(제사장)은 그것을 壇(단)으로 가져다가
  4. 그 素祭物(소제물) 中(중)에서 記念(기념)할 것을 取(취)하여 壇(단) 위에 불사를지니 이는 火祭(화제)라 여호와께 香氣(향기)로운 냄새니라
  5. 素祭物(소제물)의 남은 것은 아론과 그 子孫(자손)에게 돌릴지니 이는 여호와의 火祭(화제) 中(중)에 至極(지극)히 거룩한 것이니라




빌4:18
레2:3
  1. 分成块子,浇上油,这是素祭。
  2. 若用煎盘作的物为素祭,就要用油与细面作成。
  3. 要把这些东西作的素祭带到耶和华面前,并奉给祭司,带到坛前。
  4. 祭司要从素祭中取出作为纪念的,烧在坛上,是献与耶和华为馨香的火祭。
  5. 素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙。这是献与耶和华的火祭中为至圣的。
  1. Crumble it and pour oil on it; it is a grain offering.
  2. If your grain offering is cooked in a pan, it is to be made of fine flour and oil.
  3. Bring the grain offering made of these things to the LORD; present it to the priest, who shall take it to the altar.
  4. He shall take out the memorial portion from the grain offering and burn it on the altar as an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.
  5. The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons; it is a most holy part of the offerings made to the LORD by fire.
  1. 무릇 너희가 여호와께 드리는 素祭物(소제물)에는 모두 누룩을 넣지 말지니 너희가 누룩이나 꿀을 여호와께 火祭(화제)로 드려 사르지 못할지니라
  2. 처음 익은 것으로는 그것을 여호와께 드릴지나 香氣(향기)로운 냄새를 爲(위)하여는 壇(단)에 올리지 말지며
  3. 네 모든 素祭物(소제물)에 소금을 치라 네 하나님의 言約(언약)의 소금을 네 素祭(소제)에 빼지 못할지니 네 모든 禮物(례물)에 소금을 드릴지니라
  4. 너는 첫 이삭의 素祭(소제)를 여호와께 드리거든 첫 이삭을 볶아 찧은 것으로 너의 素祭(소제)를 삼되
  5. 그 위에 기름을 붓고 그 위에 乳香(유향)을 더할지니 이는 素祭(소제)니라

레6:17 마16:12 막8:15 눅12:1 고전5:8 갈5:9
출23:19
막9:49 골4:6 민18:19 대하13:5 겔43:24
레23:14 수5:11
레2:1
  1. 凡献给耶和华的素祭都不可有酵,因为你们不可烧一点酵,一点蜜当作火祭献给耶和华。
  2. 这些物要献给耶和华作为初熟的供物,只是不可在坛上献为馨香的祭。
  3. 凡献为素祭的供物都要用盐调和,在素祭上不可缺了你神立约的盐。一切的供物都要配盐而献。
  4. 若向耶和华献初熟之物为素祭,要献上烘了的禾穗子,就是轧了的新穗子,当作初熟之物的素祭。
  5. 并要抹上油,加上乳香,这是素祭。
  1. "'Every grain offering you bring to the LORD must be made without yeast, for you are not to burn any yeast or honey in an offering made to the LORD by fire.
  2. You may bring them to the LORD as an offering of the firstfruits, but they are not to be offered on the altar as a pleasing aroma.
  3. Season all your grain offerings with salt. Do not leave the salt of the covenant of your God out of your grain offerings; add salt to all your offerings.
  4. "'If you bring a grain offering of firstfruits to the LORD, offer crushed heads of new grain roasted in the fire.
  5. Put oil and incense on it; it is a grain offering.
  1. 祭司長(제사장)은 찧은 穀食(곡식) 얼마와, 기름의 얼마와, 모든 乳香(유향)을 記念物(기념물)로 불사를지니 이는 여호와께 드리는 火祭(화제)니라

레2:2
  1. 祭司要把其中作为纪念的,就是一些轧了的禾穗子和一些油,并所有的乳香,都焚烧,是向耶和华献的火祭。
  1. The priest shall burn the memorial portion of the crushed grain and the oil, together with all the incense, as an offering made to the LORD by fire.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼