목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

고린도전서(1 Corintios) 10장 [개역한글 : RV1909 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 兄弟(형제)들아 너희가 알지 못하기를 내가 願(원)치 아니하노니 우리 祖上(조상)들이 다 구름 아래 있고 바다 가운데로 지나며
  2. 모세에게 屬(속)하여 다 구름과 바다에서 洗禮(세례)를 받고
  3. 다 같은 神靈(신령)한 植物(식물)을 먹으며
  4. 다 같은 神靈(신령)한 飮料(음료)를 마셨으니 이는 저희를 따르는 神靈(신령)한 磐石(반석)으로부터 마셨으매 그 磐石(반석)은 곧 그리스도시라
  5. 그러나 저희의 多數(다수)를 하나님이 기뻐하지 아니하신故(고)로 저희가 曠野(광야)에서 滅亡(멸망)을 받았느니라

출13:21 출14:22

시78:25 시105:40 요6:31 출16:15 출16:35 신8:3 느9:15 느9:20 시78:24
출17:6
민14:29 민14:37 민26:64,65 시106:26 히3:17 유1:5
  1. PORQUE no "quiero," "hermanos," que ignoréis que nuestros padres todos estuvieron bajo la "nube," y todos pasaron la mar;
  2. Y todos comieron la misma vianda espiritual;
  3. Y todos bebieron la misma bebida espiritual; porque bebían de la piedra espiritual que los "seguía," y la piedra era Cristo.
  4. Mas de muchos de ellos no se agradó Dios; por lo cual fueron postrados en el desierto.
  1. For I do not want you to be ignorant of the fact, brothers, that our forefathers were all under the cloud and that they all passed through the sea.
  2. They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea.
  3. They all ate the same spiritual food
  4. and drank the same spiritual drink; for they drank from the spiritual rock that accompanied them, and that rock was Christ.
  5. Nevertheless, God was not pleased with most of them; their bodies were scattered over the desert.
  1. 그런 일은 우리의 거울이 되어 우리로 하여금 저희가 惡(악)을 즐겨한 것 같이 즐겨하는 者(자)가 되지 않게 하려 함이니
  2. 저희 中(중)에 어떤 이들과 같이 너희는 偶像(우상) 崇拜(숭배)하는 者(자)가 되지 말라 記錄(기록)된 바 百姓(백성)이 앉아서 먹고 마시며 일어나서 뛰논다 함과 같으니라
  3. 저희 中(중)에 어떤 이들이 姦淫(간음)하다가 하루에 二萬(이만) 三千(삼천) 名(명)이 죽었나니 우리는 저희와 같이 姦淫(간음)하지 말자
  4. 저희 中(중)에 어떤 이들이 主(주)를 試驗(시험)하다가 뱀에게 滅亡(멸망)하였나니 우리는 저희와 같이 試驗(시험)하지 말자
  5. 저희 中(중)에 어떤 이들이 怨望(원망)하다가 滅亡(멸망)시키는 者(자)에게 滅亡(멸망)하였나니 너희는 저희와 같이 怨望(원망)하지 말라

민11:4 민11:33,34 시78:18 시106:14
출32:4 고전10:14 출32:6
민25:1 민25:9 시106:29 고전6:18 행15:20
민21:5 출17:2 출17:7 시78:18 민21:6
민14:2 출12:23 삼하24:16 대상21:15 시78:49 민14:29~37
  1. Empero estas cosas fueron en figura de "nosotros," para que no codiciemos cosas "malas," como ellos codiciaron.
  2. Ni seáis honradores de "ídolos," como algunos de "ellos," según está escrito: Sentóse el pueblo á comer y á "beber," y se levantaron á jugar.
  3. Ni "forniquemos," como algunos de ellos "fornicaron," y cayeron en un día veinte y tres mil.
  4. Ni tentemos á "Cristo," como también algunos de ellos le "tentaron," y perecieron por las serpientes.
  5. Ni "murmuréis," como algunos de ellos "murmuraron," y perecieron por el destructor.
  1. Now these things occurred as examples to keep us from setting our hearts on evil things as they did.
  2. Do not be idolaters, as some of them were; as it is written: "The people sat down to eat and drink and got up to indulge in pagan revelry."
  3. We should not commit sexual immorality, as some of them did--and in one day twenty-three thousand of them died.
  4. We should not test the Lord, as some of them did--and were killed by snakes.
  5. And do not grumble, as some of them did--and were killed by the destroying angel.
  1. 저희에게 當(당)한 이런 일이 거울이 되고 또한 末世(말세)를 만난 우리의 警戒(경계)로 記錄(기록)하였느니라
  2. 그런즉 선 줄로 생각하는 者(자)는 넘어질까 操心(조심)하라
  3. 사람이 堪當(감당)할 試驗(시험) 밖에는 너희에게 當(당)한 것이 없나니 오직 하나님은 미쁘사 너희ムˬ ムˬ ⥠ʫ 㫠˒ ㅈˬ ㄀ˬ 䀀 ㄀ˬ 할 즈음에 또한 避(피)할 길을 내사 너희로 能(능)히 堪當(감당)하게 하시느니라
  4. 그런즉 내 사랑하는 者(자)들아 偶像(우상) 崇拜(숭배)하는 일을 避(피)하라
  5. 나는 智慧(지혜)있는 者(자)들에게 말함과 같이 하노니 너희는 내 이르는 말을 스스로 判斷(판단)하라

롬13:11 롬4:23
롬11:20 벧후3:17
고전1:9 단3:17 벧후2:9
고전10:7
고전8:1
  1. Y estas cosas les acontecieron en figura; y son escritas para nuestra "admonición," en quienes los fines de los siglos han parado.
  2. Así "que," el que piensa estar "firme," mire no caiga.
  3. No os ha tomado "tentación," sino humana: mas fiel es "Dios," que no os dejará ser tentados más de lo que podeís llevar; antes dará también juntamente con la tentación la "salida," para que podáis aguantar.
  4. Por "tanto," amados "míos," huid de la idolatría.
  5. Como á sabios hablo; juzgad vosotros lo que digo.
  1. These things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the fulfillment of the ages has come.
  2. So, if you think you are standing firm, be careful that you don't fall!
  3. No temptation has seized you except what is common to man. And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can stand up under it.
  4. Therefore, my dear friends, flee from idolatry.
  5. I speak to sensible people; judge for yourselves what I say.
  1. 우리가 祝福(축복)하는 바 祝福(축복)의 盞(잔)은 그리스도의 피에 參與(참여)함이 아니며 우리가 떼는 떡은 그리스도의 몸에 參與(참여)함이 아니냐
  2. 떡이 하나요 많은 우리가 한 몸이니 이는 우리가 다 한 떡에 參與(참여)함이라
  3. 肉身(육신)을 따라 난 이스라엘을 보라 祭物(제물)을 먹는 者(자)들이 祭壇(제단)에 參與(참여)하는 者(자)들이 아니냐
  4. 그런즉 내가 무엇을 말하느뇨 偶像(우상)의 祭物(제물)은 무엇이며 偶像(우상)은 무엇이라 하느뇨
  5. 大抵(대저) 異邦人(이방인)의 祭祀(제사)하는 것은 鬼神(귀신)에게 하는 것이요 하나님께 祭祀(제사)하는 것이 아니니 나는 너희가 鬼神(귀신)과 交際(교제)하는 者(자) 되기를 願(원)치 아니하노라

고전11:25 마26:27,28 고전11:23,24 마26:26 행2:42 행20:7
고전12:12,13 고전12:20 롬12:5 엡4:4 엡4:16 골3:15
롬1:3 롬4:1 롬9:5 고후11:18 레3:3 레7:15 히13:10
고전8:4
신32:17 시106:37 레17:7 대하11:15 계9:20
  1. La copa de bendición que "bendecimos," ¿no es la comunión de la sangre de Cristo? El pan que "partimos," ¿no es la comunión del cuerpo de Cristo?
  2. Porque un "pan," es que muchos somos un cuerpo; pues todos participamos de aquel un pan.
  3. Mirad á Israel según la carne: los que comenムˬ ムˬ ⥠ʫ 㫠˒ ㅈˬ ㄀ˬ 䀀 ㄀ˬ
  4. ¿Qué pues digo? ¿Que el ídolo es algo? ¿ó que sea algo lo que es sacrificado á los ídolos?
  5. Antes digo que lo que los Gentiles "sacrifican," á los demonios lo "sacrifican," y no á Dios: y no querría que vosotros fueseis partícipes con los demonios.
  1. Is not the cup of thanksgiving for which we give thanks a participation in the blood of Christ? And is not the bread that we break a participation in the body of Christ?
  2. Because there is one loaf, we, who are many, are one body, for we all partake of the one loaf.
  3. Consider the people of Israel: Do not those who eat the sacrifices participate in the altar?
  4. Do I mean then that a sacrifice offered to an idol is anything, or that an idol is anything?
  5. No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God, and I do not want you to be participants with demons.
  1. 너희가 主(주)의 盞(잔)과 鬼神(귀신)의 盞(잔)을 兼(겸)하여 마시지 못하고 主(주)의 床(상)과 鬼神(귀신)의 床(상)에 兼(겸)하여 參與(참여)치 못하리라
  2. 그러면 우리가 主(주)를 怒(노)여워하시게 하겠느냐 우리가 主(주)보다 强(강)한 者(자)냐
  3. 모든 것이 可(가)하나 모든 것이 有益(유익)한 것이 아니요 모든 것이 可(가)하나 모든 것이 德(덕)을 세우는 것이 아니니
  4. 누구든지 自己(자기)의 有益(유익)을 求(구)치 말고 남의 有益(유익)을 求(구)하라
  5. 무릇 市場(시장)에서 파는 것은 良心(량심)을 爲(위)하여 묻지 말고 먹으라

고후6:15,16 신32:38 사65:11
신32:21 전6:10 겔22:14
고전6:12 고전8:9
고전10:33 고전13:5 빌2:21 고전9:23 고후12:14 롬15:1
고전8:7
  1. No podéis beber la copa del "Señor," y la copa de los demonios: no podéis ser partícipes de la mesa del "Señor," y de la mesa de los demonios.
  2. ¿O provocaremos á celo al Señor? ¿Somos más fuertes que él?
  3. Todo me es "lícito," mas no todo conviene: todo me es "lícito," mas no todo edifica.
  4. Ninguno busque su propio "bien," sino el del otro.
  5. De todo lo que se vende en la "carnicería," "comed," sin preguntar nada por causa de la conciencia;
  1. You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot have a part in both the Lord's table and the table of demons.
  2. Are we trying to arouse the Lord's jealousy? Are we stronger than he?
  3. "Everything is permissible"--but not everything is beneficial. "Everything is permissible"--but not everything is constructive.
  4. Nobody should seek his own good, but the good of others.
  5. Eat anything sold in the meat market without raising questions of conscience,
  1. 이는 땅과 거기 充滿(충만)한 것이 主(주)의 것임이니라
  2. 不信者(불신자) 中(중) 누가 너희를 請(청)하매 너희가 가고자 하거든 너희 앞에 무엇이든지 차려 놓은 것은 良心(량심)을 爲(위)하여 묻지 말고 먹으라
  3. 누가 너희에게 이것이 祭物(제물)이라 말하거든 알게 한 者(자)와 및 良心(량심)을 爲(위)하여 먹지 말라
  4. 내가 말한 良心(량심)은 너희의 것이 아니요 남의 것이니 어찌하여 내 自由(자유)가 남의 良心(량심)으로 말미암아 判斷(판단)을 받으리요
  5. 萬一(만일) 내가 感謝(감사)함으로 參與(참여)하면 어찌하여 내가 感謝(감사)하다 하는 것에 對(대)하여 誹謗(비방)을 받으리요

시24:1 출9:29 출19:5 신10:14 욥41:11 시50:12
눅10:8

고전8:9~12 롬14:16
롬14:6 딤전4:3,4
  1. Porque del Señor es la tierra y lo que la hinche.
  2. Y si algún infiel os "llama," y queréis "ir," de todo lo que se os pone delante "comed," sin preguntar nada por causa de la conciencia.
  3. Mas si alguien os dijere: Esto fué sacrificado á los ídolos: no lo "comáis," por causa de aquel que lo "declaró," y por causa de la conciencia: porque del Señor es la tierra y lo que la hinche.
  4. La "conciencia," "digo," no "tuya," sino del otro. Pues ¿por qué ha de ser juzgada mi libertad por otra conciencia?
  5. Y si yo con agradecimiento "participo," ¿por qué he de ser blasfemado por lo que doy gracias?
  1. for, "The earth is the Lord's, and everything in it."
  2. If some unbeliever invites you to a meal and you want to go, eat whatever is put before you without raising questions of conscience.
  3. But if anyone says to you, "This has been offered in sacrifice," then do not eat it, both for the sake of the man who told you and for conscience' sake--
  4. the other man's conscience, I mean, not yours. For why should my freedom be judged by another's conscience?
  5. If I take part in the meal with thankfulness, why am I denounced because of something I thank God for?
  1. 그런즉 너희가 먹든지 마시든지 무엇을 하든지 다 하나님의 榮光(영광)을 爲(위)하여 하라
  2. 유대人(인)에게나 헬라人(인)에게나 하나님의 敎會(교회)에나 거치는 者(자)가 되지 말고
  3. 나와 같이 모든 일에 모든 사람을 기쁘게 하여 나의 有益(유익)을 求(구)치 아니하고 많은 사람의 有益(유익)을 求(구)하여 저희로 救援(구원)을 얻게 하라

골3:17 벧전4:11
고전11:16 행20:28 고전8:13 롬14:13 고후6:3
고전9:22 갈1:10 고전10:24
  1. Si pues "coméis," ó "bebéis," ó hacéis otra "cosa," haced lo todo á gloria de Dios.
  2. Sed sin ofensa á "Judíos," y á "Gentiles," y á la iglesia de Dios;
  3. Como también yo en todas las cosas complazco á "todos," no procurando mi propio "beneficio," sino el de "muchos," para que sean salvos.
  1. So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God.
  2. Do not cause anyone to stumble, whether Jews, Greeks or the church of God--
  3. even as I try to please everybody in every way. For I am not seeking my own good but the good of many, so that they may be saved.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼