목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

고린도전서(歌林多前书) 6장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 너희 中(중)에 누가 다른 이로 더불어 일이 있는데 구태여 不義(불의)한 者(자)들 앞에서 訟事(송사)하고 聖徒(성도) 앞에서 하지 아니하느냐
  2. 聖徒(성도)가 世上(세상)을 判斷(판단)할 것을 너희가 알지 못하느냐 世上(세상)도 너희에게 判斷(판단)을 받겠거든 至極(지극)히 작은 일 判斷(판단)하기를 堪當(감당)치 못하겠느냐
  3. 우리가 天使(천사)를 判斷(판단)할 것을 너희가 알지 못하느냐 그러하거든 하물며 世上(세상) 일이랴
  4. 그런즉 너희가 世上(세상) 事件(사건)이 있을 때에 敎會(교회)에서 輕(경)히 여김을 받는 者(자)들을 세우느냐
  5. 내가 너희를 부끄럽게 하려 하여 이 말을 하노니 너희 가운데 그 兄弟間(형제간) 일을 判斷(판단)할 만한 智慧(지혜)있는 者(자)가 이같이 하나도 없느냐

마18:17
단7:22 마19:28 계20:4
벧후2:4(?) 유1:6(?)
고전5:12
고전15:34 고전4:14
  1. 你们中间有彼此相争的事,怎敢在不义的人面前求审,不在圣徒面前求审呢?
  2. 岂不知圣徒要审判世界吗?若世界为你们所审,难道你们不配审判这最小的事吗?
  3. 岂不知我们要审判天使吗?何况今生的事呢?
  4. 既是这样,你们若有今生的事当审判,是派教会所轻看的人审判吗?
  5. 我说这话,是要叫你们羞耻。难道你们中间没有一个智慧人,能审断弟兄们的事吗?
  1. If any of you has a dispute with another, dare he take it before the ungodly for judgment instead of before the saints?
  2. Do you not know that the saints will judge the world? And if you are to judge the world, are you not competent to judge trivial cases?
  3. Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life!
  4. Therefore, if you have disputes about such matters, appoint as judges even men of little account in the church!
  5. I say this to shame you. Is it possible that there is nobody among you wise enough to judge a dispute between believers?
  1. 兄弟(형제)가 兄弟(형제)로 더불어 訟事(송사)할 뿐더러 믿지 아니하는 者(자)들 앞에서 하느냐
  2. 너희가 彼此(피차) 訟事(송사) 함으로 너희 가운데 이미 宛然(완연)한 허물이 있나니 차라리 不義(불의)를 當(당)하는 것이 낫지 아니하며 차라리 속는 것이 낫지 아니하냐
  3. 너희는 不義(불의)를 行(행)하고 속이는구나 저는 너희 兄弟(형제)로다
  4. 不義(불의)한 者(자)가 하나님의 나라를 遺業(유업)으로 받지 못할 줄을 알지 못하느냐 迷惑(미혹)을 받지 말라 淫亂(음란)하는 者(자)나 偶像(우상) 崇拜(숭배)하는 者(자)나 姦淫(간음) 하는 者(자)나 貪色(탐색)하는 者(자)나 男色(남색)하는 者(자)나
  5. 盜賊(도적)이나 탐람하는 者(자)나 술醉(취)하는 者(자)나 후욕하는 者(자)나 討索(토색)하는 者(자)들은 하나님의 나라를 遺業(유업)으로 받지 못하리라


마5:39,40
살전4:6
고전15:50 갈5:21 엡5:5 딤전1:9 히12:14 히13:4 계21:8 계22:15
  1. 你们竟是弟兄与弟兄告状,而且告在不信主的人面前。
  2. 你们彼此告状,这已经是你们的大错了。为什么不情愿受欺呢?为什么不情愿吃亏呢?
  3. 你们倒是欺压人,亏负人,况且所欺压,所亏负的就是弟兄。
  4. 你们岂不知不义的人不能承受神的国吗?不要自欺。无论是淫乱的,拜偶像的,奸淫的,作娈童的,亲男色的,
  5. 偷窃的,贪婪的,醉酒的,辱骂的,勒索的,都不能承受神的国。
  1. But instead, one brother goes to law against another--and this in front of unbelievers!
  2. The very fact that you have lawsuits among you means you have been completely defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?
  3. Instead, you yourselves cheat and do wrong, and you do this to your brothers.
  4. Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor male prostitutes nor homosexual offenders
  5. nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers will inherit the kingdom of God.
  1. 너희 中(중)에 이와 같은 者(자)들이 있더니 主(주) 예수 그리스도의 이름과 우리 하나님의 聖靈(성령) 안에서 씻음과 거룩함과 義(의)롭다 하심을 얻었느니라
  2. 모든 것이 내게 可(가)하나 다 有益(유익)한 것이 아니요 모든 것이 내게 可(가)하나 내가 아무에게든지 制裁(제재)를 받지 아니하리라
  3. 植物(식물)은 배를 爲(위)하고 배는 植物(식물)을 爲(위)하나 하나님이 이것 저것 다 廢(폐)하시리라 몸은 淫亂(음란)을 爲(위)하지 않고 오직 主(주)를 爲(위)하며 主(주)는 몸을 爲(위)하시느니라
  4. 하나님이 主(주)를 다시 살리셨고 또한 그의 權能(권능)으로 우리를 다시 살리시리라
  5. 너희 몸이 그리스도의 肢體(지체)인 줄을 알지 못하느냐 내가 그리스도의 肢體(지체)를 가지고 娼妓(창기)의 肢體(지체)를 만들겠느냐 決(결)코 그럴 수 없느니라

고전12:2 엡2:2,3 엡4:22 엡5:8 골3:7 딛3:3 행22:16 히10:22 딛3:5 고전1:2 롬8:30
고전10:23
마15:17 골2:22 고전6:15 고전6:19 엡5:23
행2:24 마22:29 엡1:19,20 고전15:22,23 요6:39,40
고전6:13 엡5:30 고전12:27 롬12:5
  1. 你们中间也有人从前是这样。但如今你们奉主耶稣基督的名,并借着我们神的灵,已经洗净,成圣称义了。
  2. 凡事我都可行。但不都有益处。凡事我都可行,但无论那一件,我总不受他的辖制。
  3. 食物是为肚腹,肚腹是为食物。但神要叫这两样都废坏。身子不是为淫乱,乃是为主。主也是为身子。
  4. 并且神已经叫主复活,也要用自己的能力叫我们复活。
  5. 岂不知你们的身子是基督的肢体吗?我可以将基督的肢体作为娼妓的肢体吗?断乎不可。
  1. And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
  2. "Everything is permissible for me"--but not everything is beneficial. "Everything is permissible for me"--but I will not be mastered by anything.
  3. "Food for the stomach and the stomach for food"--but God will destroy them both. The body is not meant for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.
  4. By his power God raised the Lord from the dead, and he will raise us also.
  5. Do you not know that your bodies are members of Christ himself? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never!
  1. 娼妓(창기)와 合(합)하는 者(자)는 저와 한 몸인 줄을 알지 못하느냐 일렀으되 둘이 한 肉體(육체)가 된다 하셨나니
  2. 主(주)와 合(합)하는 者(자)는 한 靈(영)이니라
  3. 淫行(음행)을 避(피)하라 사람이 犯(범)하는 罪(죄)마다 몸 밖에 있거니와 淫行(음행)하는 者(자)는 自己(자기) 몸에게 罪(죄)를 犯(범)하느니라
  4. 너희 몸은 너희가 하나님께로부터 받은 바 너희 가운데 계신 聖靈(성령)의 殿(전)인 줄을 알지 못하느냐 너희는 너희의 것이 아니라
  5. 값으로 산 것이 되었으니 그런즉 너희 몸으로 하나님께 榮光(영광)을 돌리라

마19:5 막10:8 엡5:31 창2:24
엡4:4 요17:21~23
고후12:21 엡5:3 히13:4 잠5:11
요2:21 고전3:16 롬14:7
고전7:23 행20:28 히9:12 히9:14 벧후2:1 빌1:20
  1. 岂不知与娼妓联合的,便是与她成为一体吗?因为主说,二人要成为一体。
  2. 但与主联合的,便是与主成为一灵。
  3. 你们要逃避淫行。人所犯的,无论什么罪,都在身子以外。惟有行淫的,是得罪自己的身子。
  4. 岂不知你们的身子就是圣灵的殿吗?这圣灵是从神而来,住在你们里头的。并且你们不是自己的人。
  5. 因为你们是重价买来的。所以要在你们的身子上荣耀神。
  1. Do you not know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body? For it is said, "The two will become one flesh."
  2. But he who unites himself with the Lord is one with him in spirit.
  3. Flee from sexual immorality. All other sins a man commits are outside his body, but he who sins sexually sins against his own body.
  4. Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own;
  5. you were bought at a price. Therefore honor God with your body.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼