목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

이사야(以赛亚书) 13장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 아모스의 아들 이사야가 바벨론에 對(대)하여 받은 警告(경고)라
  2. 너희는 자산 위에 旗號(기호)를 세우고 소리를 높여 그들을 부르며 손을 흔들어 그들로 尊貴(존귀)한 者(자)의 門(문)에 들어가게 하라
  3. 내가 나의 거룩히 區別(구별)한 者(자)에게 命(명)하고 나의 威嚴(위엄)을 기뻐하는 勇士(용사)들을 불러 나의 怒(노)를 풀게 하였느니라
  4. 山(산)에서 무리의 소리가 남이여 많은 百姓(백성)의 소리 같으니 곧 列國(렬국) 民族(민족)이 함께 모여 떠드는 소리라 萬軍(만군)의 여호와께서 싸움을 爲(위)하여 軍隊(군대)를 檢閱(검열)하심이로다
  5. 무리가 먼 나라에서 하늘 가에서 왔음이여 곧 여호와와 그 震怒(진노)의 兵器(병기)라 온 땅을 滅(멸)하려 함이로다

暰˹ 暰˹ 씠ʤ ˹ 朘˹ 曐˹ 䀀 曐˹ 1:1 유다 왕 웃시야와 요담과 아하스와 히스기야 시대에 아모스의 아들 이사야가 유다와 예루살렘에 대하여 본 이상이라">사1:1 사13:19 사14:4 사21:9 사47:1 렘51:52 사14:28 사15:1 사17:1 사19:1 렘23:30 렘23:33,34 렘23:36
사5:26 사41:25
욜3:9
사22:5 수5:13,14
사46:11
  1. 亚摩斯的儿子以赛亚得默示论巴比伦。
  2. 应当在净光的山竖立大旗,向群众扬声招手,使他们进入贵胄的门。
  3. 我吩咐我所挑出来的人。我招呼我的勇士,就是那矜夸高傲之辈,为要成就我怒中所定的。
  4. 山间有多人的声音,好像是大国人民。有许多国的民聚集哄嚷的声音。这是万军之耶和华点齐军队,预备打仗。
  5. 他们从远方来,从天边来,就是耶和华并他恼恨的兵器,要毁灭这全地。
  1. An oracle concerning Babylon that Isaiah son of Amoz saw:
  2. Raise a banner on a bare hilltop, shout to them; beckon to them to enter the gates of the nobles.
  3. I have commanded my holy ones; I have summoned my warriors to carry out my wrath--those who rejoice in my triumph.
  4. Listen, a noise on the mountains, like that of a great multitude! Listen, an uproar among the kingdoms, like nations massing together! The LORD Almighty is mustering an army for war.
  5. They come from faraway lands, from the ends of the heavens--the LORD and the weapons of his wrath--to destroy the whole country.
  1. 너희는 哀哭(애곡)할지어다 여호와의 날이 가까왔으니 全能者(전능자)에게서 滅亡(멸망)이 臨(임)할 것임이로다
  2. 그러므로 모든 손이 疲困(피곤)하며 各(각) 사람의 마음이 녹을 것이라
  3. 그들이 놀라며 괴로움과 슬픔에 잡혀서 臨産(임산)한 女子(녀자)같이 苦痛(고통)하며 서로 보고 놀라며 얼굴은 불꽃 같으리로다
  4. 여호와의 날 곧 殘酷(잔혹)히 忿(분)냄과 猛烈(맹렬)히 怒(노)하는 날이 臨(임)하여 땅을 荒蕪(황무)케 하며 그 中(중)에서 罪人(죄인)을 滅(멸)하리니
  5. 하늘의 별들과 별 떨기가 그 빛을 내지 아니하며 해가 돋아도 어두우며 달이 그 빛을 비취지 아니할 것이로다

사14:31 사15:2,3 사15:8 사16:7 렘51:8 겔30:2 사2:12 욜1:15 습1:7
수2:11
나2:10 사26:17 렘4:31 렘6:24 미4:9,10 요16:21 살전5:3
시104:35
사34:4 겔32:7 욜2:31 욜3:15 마24:29 막13:24 눅21:25
  1. 你们要哀号,因为耶和华的日子临近了。这日来到,好像毁灭从全能者来到。
  2. 所以人手都必软弱,人心都必消化。
  3. 他们必惊惶悲痛。愁苦必将他们抓住。他们疼痛,好像产难的妇人一样。彼此惊奇相看,脸如火焰。
  4. 耶和华的日子临到,必有残忍,忿恨,烈怒。使这地荒凉,从其中除灭罪人。
  5. 天上的众星群宿,都不发光。日头一出,就变黑暗,月亮也不放光。
  1. Wail, for the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty.
  2. Because of this, all hands will go limp, every man's heart will melt.
  3. Terror will seize them, pain and anguish will grip them; they will writhe like a woman in labor. They will look aghast at each other, their faces aflame.
  4. See, the day of the LORD is coming--a cruel day, with wrath and fierce anger--to make the land desolate and destroy the sinners within it.
  5. The stars of heaven and their constellations will not show their light. The rising sun will be darkened and the moon will not give its light.
  1. 내가 世上(세상)의 惡(악)과 惡人(악인)의 罪(죄)를 罰(벌)하며 驕慢(교만)한 者(자)의 傲慢(오만)을 끊으며 强暴(강포)한 者(자)의 倨慢(거만)을 낮출 것이며
  2. 내가 사람을 精金(정금)보다 稀少(희소)케 하며 오빌의 純金(순금)보다 稀貴(희귀)케 하리로다
  3. 나 萬軍(만군)의 여호와가 忿(분)하여 猛烈(맹렬)히 怒(노)하는 날에 하늘을 震動(진동)시키며 땅을 흔들어 그 자리에서 떠나게 하리니
  4. 그들이 쫓긴 노루나 모으는 者(자) 없는 羊(양) 같이 各其(각기) 同族(동족)에게로 돌아가며 本鄕(본향)으로 逃亡(도망)할 것이나
  5. 만나는 者(자)는 槍(창)에 찔리겠고 잡히는 者(자)는 칼에 엎드러지겠고 그들의 어린 아이들은 그 目前(목전)에 메어침을 입겠고 그 집은 擄略(노략)을 當(당)하겠고 그 아내는 辱(욕)을 當(당)하리라

사24:21 사24:4 사2:11 사2:17
사24:6 왕상10:11 욥28:16
학2:6
렘50:16 렘51:9 왕상22:36
  1. 我必因邪恶,刑罚世界,因罪孽,刑罚恶人。使骄傲人的狂妄止息,制伏强暴人的狂傲。
  2. 我必使人比精金还少,使人比俄斐纯金更少。
  3. 我万军之耶和华在忿恨中发烈怒的日子,必使天震动,使地摇撼,离其本位。
  4. 人必像被追赶的鹿,像无人收聚的羊,各归回本族,各逃到本土。
  5. 凡被仇敌追上的,必被刺死。凡被捉住的,必被刀杀。
  1. I will punish the world for its evil, the wicked for their sins. I will put an end to the arrogance of the haughty and will humble the pride of the ruthless.
  2. I will make man scarcer than pure gold, more rare than the gold of Ophir.
  3. Therefore I will make the heavens tremble; and the earth will shake from its place at the wrath of the LORD Almighty, in the day of his burning anger.
  4. Like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his native land.
  5. Whoever is captured will be thrust through; all who are caught will fall by the sword.
  1. 그들의 어린 아이들은 그 목전에 메어침을 입겠고 그 집은 노략을 당하겠고 그 아내는 욕을 당하리라
  2. 보라, 銀(은)을 돌아보지 아니하며 金(금)을 기뻐하지 아니하는 메대 사람을 내가 激動(격동)시켜 그들을 치게 하리니
  3. 메대 사람이 활로 靑年(청년)을 쏘아 죽이며 胎(태)의 열매를 矜恤(긍휼)히 여기지 아니하며 아이를 可惜(가석)히 보지 아니하리라
  4. 列國(렬국)의 榮光(영광)이요 갈대아 사람의 자랑하는 노리개가 된 바벨론이 하나님께 滅亡(멸망) 當(당)한 소돔과 고모라 같이 되리니
  5. 그곳에 處(처)할 者(자)가 없겠고 居(거)할 사람이 代代(대대)에 없을 것이며 아라비아 사람도 거기 帳幕(장막)을 치지 아니하며 牧者(목자)들도 그곳에 그 羊(양)떼를 쉬게 하지 아니할 것이요

시137:9 나3:10
사21:2 렘51:11 렘51:28 단5:28 단5:31
렘50:14 렘51:3
사47:5 사1:9 창19:24 렘50:40 암4:11
렘51:37 렘51:43 렘3:2 렘33:12
  1. 他们的婴孩,必在他们眼前摔碎。他们的房屋,必被抢夺。他们的妻子,必被玷污。
  2. 我必激动玛代人来攻击他们。玛代人不注重银子,也不喜爱金子。
  3. 他们必用弓击碎少年人,不怜悯妇人所生的,眼也不顾惜孩子。
  4. 巴比伦素来为列国的荣耀,为迦勒底人所矜夸的华美,必像神所倾覆的所多玛蛾摩拉一样。
  5. 其内必永无人烟,世世代代无人居住。亚拉伯人也不在那里支搭帐棚。牧羊的人,也不使羊群卧在那里。
  1. Their infants will be dashed to pieces before their eyes; their houses will be looted and their wives ravished.
  2. See, I will stir up against them the Medes, who do not care for silver and have no delight in gold.
  3. Their bows will strike down the young men; they will have no mercy on infants nor will they look with compassion on children.
  4. Babylon, the jewel of kingdoms, the glory of the Babylonians' pride, will be overthrown by God like Sodom and Gomorrah.
  5. She will never be inhabited or lived in through all generations; no Arab will pitch his tent there, no shepherd will rest his flocks there.
  1. 오직 들짐승들이 거기 엎드리고 부르짖는 짐승이 그 家屋(가옥)에 充滿(충만)하며 駝鳥(타조)가 거기 깃들이며 들 羊(양)이 거기서 뛸 것이요
  2. 그 宮城(궁성)에는 豺狼(시랑)이 부르짖을 것이요 華麗(화려)한 前(전)에는 들개가 울 것이라 그의 때가 가까우며 그의 날이 오래지 아니하리라

사34:13,14 사34:13 렘50:39 레17:7 대하11:15
사25:2 암3:15 사35:7 렘51:37
  1. 只有旷野的走兽卧在那里。咆哮的兽满了房屋。鸵鸟住在那里。野山羊在那里跳舞。
  2. 豺狼必在他宫中呼号。野狗必在他华美殿内吼叫。巴比伦受罚的时候临近,他的日子,必不长久。
  1. But desert creatures will lie there, jackals will fill her houses; there the owls will dwell, and there the wild goats will leap about.
  2. Hyenas will howl in her strongholds, jackals in her luxurious palaces. Her time is at hand, and her days will not be prolonged.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼