목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

여호수아(约书亚记) 15장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 유다 子孫(자손)의 支派(지파)가 그 家族(가족)대로 제비 뽑은 땅의 極南端(극남단)은 에돔 地境(지경)에 이르고 또 南(남)으로 신 曠野(광야)까지라
  2. 그 南便(남편) 境界(경계)는 鹽海(염해)의 極端(극단) 곧 南向(남향)한 海灣(해만)에서부터
  3. 아그랍빔 비탈 南便(남편)으로 지나 신에 이르고 가데스 바네아 南便(남편)으로 올라가서 헤스론을 지나며 앗달도 올라가서 돌이켜 갈가에 이르고
  4. 거기서 아스몬에 이르고 애굽 시내에 미치며 바다에 이르러 境界(경계)의 끝이 되나니 이것이 너희 南便(남편) 境界(경계)가 되리라
  5. 그 東便(동편) 境界(경계)는 鹽海(염해)니 요단 끝까지요 그 北便(북편) 境界(경계)는 요단 끝에 當(당)한 海灣(해만)에서부터

민34:3 민33:36

민34:4 삿1:36
수15:47 민34:5 수13:3
  1. 犹大支派按着宗族拈阄所得之地是在尽南边,到以东的交界,向南直到寻的旷野。
  2. 他们的南界是从盐海的尽边,就是从朝南的海汊起,
  3. 通到亚克拉滨坡的南边,接连到寻,上到加低斯巴尼亚的南边,又过希斯仑,上到亚达珥,绕到甲加,
  4. 接连到押们,通到埃及小河,直通到海为止。这就是他们的南界。
  5. 东界是从盐海南边到约旦河口。北界是从约旦河口的海汊起,
  1. The allotment for the tribe of Judah, clan by clan, extended down to the territory of Edom, to the Desert of Zin in the extreme south.
  2. Their southern boundary started from the bay at the southern end of the Salt Sea,
  3. crossed south of Scorpion Pass, continued on to Zin and went over to the south of Kadesh Barnea. Then it ran past Hezron up to Addar and curved around to Karka.
  4. It then passed along to Azmon and joined the Wadi of Egypt, ending at the sea. This is their southern boundary.
  5. The eastern boundary is the Salt Sea as far as the mouth of the Jordan. The northern boundary started from the bay of the sea at the mouth of the Jordan,
  1. 벧호글라로 올라가서 벧 아라바 北便(북편)을 지나 르우벤 子孫(자손) 보한의 돌에 이르고
  2. 아골 골짜기에서부터 드빌을 지나 北(북)으로 올라가서 江(강) 南便(남편)에 있는 아둠밈 비탈 맞은便(편) 길갈을 向(향)하고 나아가 엔 세메스 물을 지나 엔로겔에 이르며
  3. 힌놈의 아들의 골짜기로 올라가서 여부스 곧 예루살렘 南便(남편) 어깨에 이르며 또 힌놈의 골짜기 앞 西便(서편)에 있는 山(산) 꼭대기로 올라가나니 이곳은 르바임 골짜기 北便(북편) 끝이며
  4. 또 이 山(산)꼭대기에서부터 넵도아 샘물까지 이르러 에브론山(산) 城邑(성읍)들에 미치고 또 바알라 곧 기럇 여아림에 미치며
  5. 또 바알라에서부터 西便(서편)으로 돌이켜 세일山(산)에 이르러 여아림山(산) 곧 그살론 곁 北便(북편)에 이르고 또 벧 세메스로 내려가서 딤나로 지나고

수18:19 수18:21 수18:18 수18:22 수18:17
수7:26 수18:17 수18:16 삼하17:17 왕상1:9
수18:16 왕하23:10 대하28:3 수15:63 수18:28 삿19:10 대상11:4 수18:16 수12:4
수18:15 수15:60 대상13:6
삼상6:9 삼상6:12 창38:12~14 삿14:1
  1. 上到伯曷拉,过伯亚拉巴的北边,上到流便之子波罕的磐石。
  2. 从亚割谷往北,上到底璧,直向河南亚都冥坡对面的吉甲。又接连到隐示麦泉,直通到隐罗结,
  3. 上到欣嫩子谷,贴近耶布斯的南界(耶布斯就是耶路撒冷)。又上到欣嫩谷西边的山顶,就是在利乏音谷极北的边界。
  4. 又从山顶延到尼弗多亚的水源,通到以弗仑山的城邑,又延到巴拉(巴拉就是基列耶琳)。
  5. 又从巴拉往西绕到西珥山,接连到耶琳山的北边(耶琳就是基撒仑)。又下到伯示麦过亭纳,
  1. went up to Beth Hoglah and continued north of Beth Arabah to the Stone of Bohan son of Reuben.
  2. The boundary then went up to Debir from the Valley of Achor and turned north to Gilgal, which faces the Pass of Adummim south of the gorge. It continued along to the waters of En Shemesh and came out at En Rogel.
  3. Then it ran up the Valley of Ben Hinnom along the southern slope of the Jebusite city (that is, Jerusalem). From there it climbed to the top of the hill west of the Hinnom Valley at the northern end of the Valley of Rephaim.
  4. From the hilltop the boundary headed toward the spring of the waters of Nephtoah, came out at the towns of Mount Ephron and went down toward Baalah (that is, Kiriath Jearim).
  5. Then it curved westward from Baalah to Mount Seir, ran along the northern slope of Mount Jearim (that is, Kesalon), continued down to Beth Shemesh and crossed to Timnah.
  1. 에그론 北便(북편)으로 나아가 식그론에 이르러 바알라山(산)에 미치고 얍느엘에 이르나니 그 끝은 바다며
  2. 西便(서편) 境界(경계)는 大海(대해)와 그 海邊(해변)이니 유다 子孫(자손)이 그 家族(가족)대로 얻은 四面(사면) 境界(경계)가 이러하니라
  3. 여호와께서 여호수아에게 命(명)하신 대로 여호수아가 기럇 아르바 곧 헤브론 城(성)을 유다 子孫(자손) 中(중)에서 분깃으로 여분네의 아들 갈렙에게 주었으니 아르바는 아낙의 아비였더라
  4. 갈렙이 거기서 아낙의 所生(소생) 곧 그 세 아들 세새와 아히만과 달매를 쫓아내었고
  5. 거기서 올라가서 드빌 居民(거민)을 쳤는데 드빌의 本(본) 이름은 기럇 세벨이라

수13:3 수15:9
수15:47 수23:4 민34:6,7 겔47:20
수15:54 수14:13~15
민13:22 삿1:10 삿1:20
삿1:11 수15:49
  1. 通到以革伦北边,延到施基仑,接连到巴拉山。又通到雅比聂,直通到海为止。
  2. 西界就是大海和靠近大海之地。这是犹大人按着宗族所得之地四围的交界。
  3. 约书亚照耶和华所吩咐的,将犹大人中的一段地,就是基列亚巴,分给耶孚尼的儿子迦勒。亚巴是亚衲族的始祖(基列亚巴就是希伯仑)。
  4. 迦勒就从那里赶出亚衲族的三个族长,就是示筛,亚希幔,挞买。
  5. 又从那里上去,攻击底璧的居民,这底璧从前名叫基列西弗。
  1. It went to the northern slope of Ekron, turned toward Shikkeron, passed along to Mount Baalah and reached Jabneel. The boundary ended at the sea.
  2. The western boundary is the coastline of the Great Sea. These are the boundaries around the people of Judah by their clans.
  3. In accordance with the LORD'S command to him, Joshua gave to Caleb son of Jephunneh a portion in Judah--Kiriath Arba, that is, Hebron. (Arba was the forefather of Anak.)
  4. From Hebron Caleb drove out the three Anakites--Sheshai, Ahiman and Talmai--descendants of Anak.
  5. From there he marched against the people living in Debir (formerly called Kiriath Sepher).
  1. 갈렙이 말하기를 기럇 세벨을 쳐서 그것을 取(취)하는 者(자)에게는 내가 내 딸 악사를 아내로 주리라 하였더니
  2. 갈렙의 아우요 그나스의 아들인 옷니엘이 그것을 取(취)함으로 갈렙이 그 딸 악사를 그에게 아내로 주었더라
  3. 악사가 出嫁(출가)할 때에 그에게 請(청)하여 自己(자기) 아비에게 밭을 求(구)하자 하고 나귀에서 내리매 갈렙이 그에게 묻되 네가 무엇을 願(원)하느냐
  4. 가로되 내게 福(복)을 주소서 아버지께서 나를 南方(남방) 땅으로 보내시오니 샘물도 내게 주소서 하매 갈렙이 윗 샘과 아랫 샘을 그에게 주었더라
  5. 유다 子孫(자손)의 支派(지파)가 그 家族(가족)대로 얻은 基業(기업)은 이러하니라


수14:6 수14:13 삿1:13

창33:11
  1. 迦勒说,谁能攻打基列西弗将城夺取,我就把我女儿押撒给他为妻。
  2. 迦勒兄弟基纳斯的儿子俄陀聂夺取了那城,迦勒就把女儿押撒给他为妻。
  3. 押撒过门的时候,劝丈夫向她父亲求一块田,押撒一下驴,迦勒问她说,你要什么。
  4. 她说,求你赐福给我,你既将我安置在南地,求你也给我水泉。她父亲就把上泉下泉赐给她。
  5. 以下是犹大支派按着宗族所得的产业。
  1. And Caleb said, "I will give my daughter Acsah in marriage to the man who attacks and captures Kiriath Sepher."
  2. Othniel son of Kenaz, Caleb's brother, took it; so Caleb gave his daughter Acsah to him in marriage.
  3. One day when she came to Othniel, she urged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, "What can I do for you?"
  4. She replied, "Do me a special favor. Since you have given me land in the Negev, give me also springs of water." So Caleb gave her the upper and lower springs.
  5. This is the inheritance of the tribe of Judah, clan by clan:
  1. 유다 子孫(자손)의 支派(지파)의 南(남)으로 에돔 境界(경계)에 接近(접근)한 城邑(성읍)들은 갑스엘과, 에델과, 야굴과,
  2. 기나와, 디모나와, 아다다와,
  3. 게데스와, 하솔과, 잇난과,
  4. 십과, 델렘과, 브알롯과,
  5. 하솔 하닷다와, 그리욧 헤스론 곧 하솔과,

창35:21


삼상23:14,15 삼상23:19 삼상23:24 삼상26:1,2
  1. 犹大支派尽南边的城邑,与以东交界相近的,就是甲薛,以得,雅姑珥,
  2. 基拿,底摩拿,亚大达,
  3. 基低斯,夏琐,以提楠,
  4. 西弗,提链,比亚绿,
  5. 夏琐哈大他,加略希斯仑(加略希斯仑就是夏琐),
  1. The southernmost towns of the tribe of Judah in the Negev toward the boundary of Edom were: Kabzeel, Eder, Jagur,
  2. Kinah, Dimonah, Adadah,
  3. Kedesh, Hazor, Ithnan,
  4. Ziph, Telem, Bealoth,
  5. Hazor Hadattah, Kerioth Hezron (that is, Hazor),
  1. 아맘과, 세마와, 몰라다와,
  2. 하살 갓다와, 헤스몬과, 벧 벨렛과,
  3. 하살 수알과, 브엘세바와, 비스요댜와,
  4. 바알라와, 이임과, 에셈과,
  5. 엘돌랏과, 그실과, 홀마와,



창21:31 창26:23 창26:33

  1. 亚曼,示玛,摩拉大,
  2. 哈萨迦大,黑实门,伯帕列,
  3. 哈萨书亚,别是巴,比斯约他,
  4. 巴拉,以因,以森,
  5. 伊勒多腊,基失,何珥玛,
  1. Amam, Shema, Moladah,
  2. Hazar Gaddah, Heshmon, Beth Pelet,
  3. Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah,
  4. Baalah, Iim, Ezem,
  5. Eltolad, Kesil, Hormah,
  1. 시글락과, 맛만나와, 산산나와, 르바옷과,
  2. 실힘과, 아인과, 림몬이니 모두 二十九(이십구) 城邑(성읍)이요 또 그 村落(촌락)이었으며
  3. 平地(평지)에는 에스다올과, 소라와, 아스나와,
  4. 사노아와, 엔간님과, 답부아와, 에남과,
  5. 야르뭇과, 아둘람과, 소고와, 아세가와,

삼상27:6 삼상30:1

민13:23

수10:3 삼상22:1 삼상17:1
  1. 洗革拉,麦玛拿,三撒拿,
  2. 利巴勿,实忻,亚因,临门,共二十九座城,还有属城的村庄。
  3. 在高原有以实陶,琐拉,亚实拿,
  4. 撒挪亚,隐干宁,他普亚,以楠,
  5. 耶末,亚杜兰,梭哥,亚西加,
  1. Ziklag, Madmannah, Sansannah,
  2. Lebaoth, Shilhim, Ain and Rimmon--a total of twenty-nine towns and their villages.
  3. In the western foothills: Eshtaol, Zorah, Ashnah,
  4. Zanoah, En Gannim, Tappuah, Enam,
  5. Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah,
  1. 사아라임과, 아디다임과, 그데라와, 그데로다임이니 모두 十四(십사) 城邑(성읍)이요 또 그 村落(촌락)이었으며
  2. 스난과, 하다사와, 믹달갓과,
  3. 딜르안과, 미스베와, 욕드엘과,
  4. 라기스와, 보스갓과, 에글론과,
  5. 갑본과, 라맘과, 기들리스와,




수10:3 수10:31,32 수10:3 수10:36,37
  1. 沙拉音,亚底他音,基底拉,基底罗他音,共十四座城,还有属城的村庄。
  2. 又有洗楠,哈大沙,麦大迦得,
  3. 底连,米斯巴,约帖,
  4. 拉吉,波斯加,伊矶伦,
  5. 迦本,拉幔,基提利,
  1. Shaaraim, Adithaim and Gederah (or Gederothaim)--fourteen towns and their villages.
  2. Zenan, Hadashah, Migdal Gad,
  3. Dilean, Mizpah, Joktheel,
  4. Lachish, Bozkath, Eglon,
  5. Cabbon, Lahmas, Kitlish,
  1. 그데롯과, 벧다곤과, 나아마와, 막게다니 모두 十六(십육) 城邑(성읍)이요 또 그 村落(촌락)이었으며
  2. 립나와, 에델과, 아산과,
  3. 입다와, 아스나와, 느십과,
  4. 그일라와, 악십과, 마레사니 모두 아홉 城邑(성읍)이요 또 그 村落(촌락)이었으며
  5. 에그론과, 그 鄕里(향리)와, 村落(촌락)과,

수10:10 수10:21
수10:29,30

삼상23:1,2
수13:3
  1. 基低罗,伯大衮,拿玛,玛基大,共十六座城,还有属城的村庄。
  2. 又有立拿,以帖,亚珊,
  3. 益弗他,亚实拿,尼悉,
  4. 基伊拉,亚革悉,玛利沙,共九座城,还有属城的村庄。
  5. 又有以革伦和属以革伦的镇市村庄。
  1. Gederoth, Beth Dagon, Naamah and Makkedah--sixteen towns and their villages.
  2. Libnah, Ether, Ashan,
  3. Iphtah, Ashnah, Nezib,
  4. Keilah, Aczib and Mareshah--nine towns and their villages.
  5. Ekron, with its surrounding settlements and villages;
  1. 에그론에서부터 바다까지 아스돗 곁에 있는 모든 城邑(성읍)과 그 村落(촌락)이었으며
  2. 아스돗과, 그 鄕里(향리)와, 村落(촌락)과, 가사와, 그 鄕里(향리)와, 村落(촌락)이니 애굽 시내와 大海(대해) 가에 이르기까지였으며
  3. 山地(산지)는 사밀과, 얏딜과, 소고와,
  4. 단나와, 기럇 산나 곧 드빌과,
  5. 아납과, 에스드모와, 아님과,


수15:4 수15:12

수15:49
  1. 从以革伦直到海,一切靠近亚实突之地,并属其地的村庄。
  2. 亚实突和属亚实突的镇市村庄。迦萨和属迦萨的镇市村庄。直到埃及小河,并大海和靠近大海之地。
  3. 在山地有沙密,雅提珥,梭哥,
  4. 大拿,基列萨拿(基列萨拿就是底璧),
  5. 亚拿伯,以实提莫,亚念,
  1. west of Ekron, all that were in the vicinity of Ashdod, together with their villages;
  2. Ashdod, its surrounding settlements and villages; and Gaza, its settlements and villages, as far as the Wadi of Egypt and the coastline of the Great Sea.
  3. In the hill country: Shamir, Jattir, Socoh,
  4. Dannah, Kiriath Sannah (that is, Debir),
  5. Anab, Eshtemoh, Anim,
  1. 고센과, 홀론과, 길로니 모두 十一(십일) 城邑(성읍)이요 또 그 村落(촌락)이었으며
  2. 아랍과, 두마와, 에산과,
  3. 야님과, 벧 답부아와, 아베가와,
  4. 훔다와, 기럇 아르바 곧 헤브론과 시올이니 모두 아홉 城邑(성읍)이요 또 그 村落(촌락)이었으며
  5. 마온과, 갈멜과, 십과, 윳다와,

수10:41 수11:16 삼하15:12


수15:13 수14:13~15
삼상23:24,25 삼상25:2 수15:24
  1. 歌珊,何伦,基罗,共十一座城,还有属城的村庄。
  2. 又有亚拉,度玛,以珊,
  3. 雅农,伯他普亚,亚非加,
  4. 宏他,基列亚巴(基列亚巴就是希伯仑),洗珥,共九座城,还有属城的村庄。
  5. 又有玛云,迦密,西弗,淤他,
  1. Goshen, Holon and Giloh--eleven towns and their villages.
  2. Arab, Dumah, Eshan,
  3. Janim, Beth Tappuah, Aphekah,
  4. Humtah, Kiriath Arba (that is, Hebron) and Zior--nine towns and their villages.
  5. Maon, Carmel, Ziph, Juttah,
  1. 이스르엘과, 욕드암과, 사노아와,
  2. 가인과, 기브아와, 딤나니 모두 열 城邑(성읍)이요 또 그 村落(촌락)이었으며
  3. 할훌과, 벧 술과, 그돌과,
  4. 마아랏과, 벧 아놋과, 엘드곤이니 모두 여섯 城邑(성읍)이요 또 그 村落(촌락)이었으며
  5. 기럇 바알 곧 기럇 여아림과, 라빠니 모두 두 城邑(성읍)이요 또 그 村落(촌락)이었으며


수15:10


수15:9
  1. 耶斯列,约甸,撒挪亚,
  2. 该隐,基比亚,亭纳,共十座城,还有属城的村庄。
  3. 又有哈忽,伯夙,基突,
  4. 玛腊,伯亚诺,伊勒提君,共六座城,还有属城的村庄。
  5. 又有基列巴力(基列巴力就是基列耶琳),拉巴,共两座城,还有属城的村庄。
  1. Jezreel, Jokdeam, Zanoah,
  2. Kain, Gibeah and Timnah--ten towns and their villages.
  3. Halhul, Beth Zur, Gedor,
  4. Maarath, Beth Anoth and Eltekon--six towns and their villages.
  5. Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim) and Rabbah--two towns and their villages.
  1. 曠野(광야)에는 벧 아라바와, 밋딘과, 스가가와,
  2. 닙산과, 鹽城(염성)과, 엔 게디니 모두 여섯 城邑(성읍)이요 또 그 村落(촌락)이었더라
  3. 예루살렘 居民(거민) 여부스 사람을 유다 子孫(자손)이 쫓아내지 못하였으므로 여부스 사람이 오늘날까지 유다 子孫(자손)과 함께 예루살렘에 居(거)하니라

수15:6
삼상23:29 삼상24:1
삿1:8 삿1:21 삼하5:6 수15:8
  1. 在旷野有伯亚拉巴,密丁,西迦迦,
  2. 匿珊,盐城,隐基底,共六座城,还有属城的村庄。
  3. 至于住耶路撒冷的耶布斯人,犹大人不能把他们赶出去,耶布斯人却在耶路撒冷与犹大人同住,直到今日。
  1. In the desert: Beth Arabah, Middin, Secacah,
  2. Nibshan, the City of Salt and En Gedi--six towns and their villages.
  3. Judah could not dislodge the Jebusites, who were living in Jerusalem; to this day the Jebusites live there with the people of Judah.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼