목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

예레미야(耶利米书) 35장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 유다 王(왕) 요시야의 아들 여호야김 때에 여호와께로서 말씀이 예레미야에게 臨(임)하니라 가라사대
  2. 너는 레갑 族屬(족속)에게 가서 그들에게 말하고 그들을 여호와의 집 한 房(방)으로 데려다가 葡萄酒(포도주)를 마시우라
  3. 이에 내가 하바시냐의 孫子(손자)요 예레미야의 아들인 야아사냐와 그 兄弟(형제)와 그 모든 아들과 레갑 온 族屬(족속)을 데리고
  4. 여호와의 집에 이르러 익다랴의 아들 하나님의 사람 하난의 아들들의 房(방)에 들였는데 그 房(방)은 方伯(방백)들의 房(방) 곁이요 門(문)을 지키는 살룸의 아들 마아세야의 房(방) 위더라
  5. 내가 레갑 族屬(족속) 사람들 앞에 葡萄酒(포도주)가 가득한 사발과 盞(잔)을 놓고 마시라 勸(권)하매

렘25:1
대상2:55 왕상6:5,6 대상9:26 대상9:33

신33:1 왕하12:9 왕하25:18 렘32:7(?) 렘21:1 렘29:25 렘37:3
  1. 当犹大王约西亚之子约雅敬的时候,耶和华的话临到耶利米说,
  2. 你去见利甲族的人,和他们说话,领他们进入耶和华殿的一间屋子,给他们酒喝。
  3. 我就将哈巴洗尼雅的孙子雅利米雅的儿子雅撒尼亚和他弟兄,并他众子,以及利甲全族的人,
  4. 领到耶和华的殿,进入神人伊基大利的儿子哈难众子的屋子。那屋子在首领的屋子旁边,在沙龙之子把门的玛西雅屋子以上。
  5. 于是我在利甲族人面前设摆盛满酒的碗和杯,对他们说,请你们喝酒。
  1. This is the word that came to Jeremiah from the LORD during the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah:
  2. "Go to the Recabite family and invite them to come to one of the side rooms of the house of the LORD and give them wine to drink."
  3. So I went to get Jaazaniah son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers and all his sons--the whole family of the Recabites.
  4. I brought them into the house of the LORD, into the room of the sons of Hanan son of Igdaliah the man of God. It was next to the room of the officials, which was over that of Maaseiah son of Shallum the doorkeeper.
  5. Then I set bowls full of wine and some cups before the men of the Recabite family and said to them, "Drink some wine."
  1. 그들이 가로되 우리는 葡萄酒(포도주)를 마시지 아니하겠노라 레갑의 아들 우리 先祖(선조) 요나답이 우리에게 命(명)하여 이르기를 너희와 너희 子孫(자손)은 永永(영영)히 葡萄酒(포도주)를 마시지 말며
  2. 집도 짓지 말며 播種(파종)도 하지 말며 葡萄園(포도원)도 栽培(재배)치 말며 두지도 말고 너희 平生(평생)에 帳幕(장막)에 居處(거처)하라 그리하면 너희의 寓居(우거)하는 땅에서 너희 生命(생명)이 길리라 하였으므로
  3. 우리가 레갑의 아들 우리 先祖(선조) 요나답의 우리에게 命(명)한 모든 말을 順從(순종)하여 우리와 우리 아내와 子女(자녀)가 平生(평생)에 葡萄酒(포도주)를 마시지 아니하며
  4. 居處(거처)할 집도 짓지 아니하며 葡萄園(포도원)이나 밭이나 種子(종자)도 두지 아니하고
  5. 帳幕(장막)에 居處(거처)하여 우리 先祖(선조) 요나답의 우리에게 命(명)한대로 다 遵行(준행)하였노라

왕하10:15 왕하10:23
출20:12 엡6:2,3


  1. 他们却说,我们不喝酒。因为我们先祖利甲的儿子约拿达曾吩咐我们说,你们与你们的子孙永不可喝酒,
  2. 也不可盖房,撒种,栽种葡萄园,但一生的年日要住帐棚,使你们的日子在寄居之地得以延长。
  3. 凡我们先祖利甲的儿子约拿达所吩咐我们的话,我们都听从了。我们和我们的妻子儿女一生的年日都不喝酒,
  4. 也不盖房居住,也没有葡萄园,田地,和种子,
  5. 但住帐棚,听从我们先祖约拿达的话,照他所吩咐我们的去行。
  1. But they replied, "We do not drink wine, because our forefather Jonadab son of Recab gave us this command: 'Neither you nor your descendants must ever drink wine.
  2. Also you must never build houses, sow seed or plant vineyards; you must never have any of these things, but must always live in tents. Then you will live a long time in the land where you are nomads.'
  3. We have obeyed everything our forefather Jonadab son of Recab commanded us. Neither we nor our wives nor our sons and daughters have ever drunk wine
  4. or built houses to live in or had vineyards, fields or crops.
  5. We have lived in tents and have fully obeyed everything our forefather Jonadab commanded us.
  1. 그러나 바벨론 王(왕) 느부갓네살이 이 땅에 올라왔을 때에 우리가 말하기를 갈대아人(인)의 軍隊(군대)와 수리아人(인)의 軍隊(군대)가 두려운즉 예루살렘으로 가자 하고 우리가 예루살렘에 居(거)하였노라
  2. 때에 여호와의 말씀이 예레미야에게 臨(임)하여 가라사대
  3. 萬軍(만군)의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라 너는 가서 유다 사람들과 예루살렘 居民(거민)에게 이르기를 여호와의 말씀에 너희가 내 말을 들으며 敎訓(교훈)을 받지 아니하겠느냐
  4. 레갑의 아들 요나답이 그 子孫(자손)에게 葡萄酒(포도주)를 마시지 말라 한 그 命令(명령)은 實行(실행)되도다 그들은 그 先祖(선조)의 命令(명령)을 順從(순종)하여 오늘까지 마시지 아니하거늘 내가 너희에게 말하고 부지런히 말하여도 너희는 나를 듣지 아니하도다
  5. 나도 내 종 모든 先知者(선지자)를 너희에게 보내고 부지런히 보내며 이르기를 너희는 이제 各其(각기) 惡(악)한 길에서 돌이켜 行爲(행위)를 고치고 다른 神(신)을 좇아 그를 섬기지 말라 그리하면 너희가 나의 너희와 너희 先祖(선조)에게 준 이 땅에 居(거)하리라 하여도 너희가 귀를 기울이지 아니하며 나를 듣지 아니하였느니라

렘46:2 왕하24:1 렘35:1 왕하24:2 렘35:7

렘5:3
렘25:3
왕하17:13 렘18:11 렘7:6 렘34:14
  1. 巴比伦王尼布甲尼撒上此地来,我们因怕迦勒底的军队和亚兰的军队,就说,来吧,我们到耶路撒冷去。这样,我们才住在耶路撒冷。
  2. 耶和华的话临到耶利米说,
  3. 万军之耶和华以色列的神如此说,你去对犹大人和耶路撒冷的居民说,耶和华说,你们不受教训,不听从我的话吗?
  4. 利甲的儿子约拿达所吩咐他子孙不可喝酒的话,他们已经遵守,直到今日也不喝酒,因为他们听从先祖的吩咐。我从早起来警戒你们,你们却不听从我。
  5. 我从早起来,差遣我的仆人众先知去,说,你们各人当回头,离开恶道,改正行为,不随从事奉别神,就必住在我所赐给你们和你们列祖的地上。只是你们没有听从我,也没有侧耳而听。
  1. But when Nebuchadnezzar king of Babylon invaded this land, we said, 'Come, we must go to Jerusalem to escape the Babylonian and Aramean armies.' So we have remained in Jerusalem."
  2. Then the word of the LORD came to Jeremiah, saying:
  3. "This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Go and tell the men of Judah and the people of Jerusalem, 'Will you not learn a lesson and obey my words?' declares the LORD.
  4. 'Jonadab son of Recab ordered his sons not to drink wine and this command has been kept. To this day they do not drink wine, because they obey their forefather's command. But I have spoken to you again and again, yet you have not obeyed me.
  5. Again and again I sent all my servants the prophets to you. They said, "Each of you must turn from your wicked ways and reform your actions; do not follow other gods to serve them. Then you will live in the land I have given to you and your fathers." But you have not paid attention or listened to me.
  1. 레갑의 아들 요나답의 子孫(자손)은 그 先祖(선조)가 그들에게 命(명)한 그 命令(명령)을 遵行(준행)하나 이 百姓(백성)은 나를 듣지 아니하도다
  2. 그러므로 나 萬軍(만군)의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라 보라, 내가 유다와 예루살렘 모든 居民(거민)에게 나의 그들에게 對(대)하여 宣布(선포)한 모든 災殃(재앙)을 내리리니 이는 내가 그들에게 말하여도 듣지 아니하며 불러도 對答(대답)지 아니함이니라 하셨다 하라
  3. 예레미야가 레갑 族屬(족속)에게 이르되 萬軍(만군)의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말씀하시기를 너희가 너희 先祖(선조) 요나답의 命令(명령)을 遵從(준종)하여 그 모든 訓戒(훈계)를 지키며 그가 너희에게 命(명)한 것을 行(행)하였도다
  4. 그러므로 나 萬軍(만군)의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라 레갑의 아들 요나답에게서 내 앞에 설 사람이 永永(영영)히 끊어지지 아니하리라


사50:2

렘15:1
  1. 利甲的儿子约拿达的子孙能遵守先人所吩咐他们的命,这百姓却没有听从我。
  2. 因此,耶和华万军之神,以色列的神如此说,我要使我所说的一切灾祸临到犹大人和耶路撒冷的一切居民。因为我对他们说话,他们没有听从。我呼唤他们,他们没有答应。
  3. 耶利米对利甲族的人说,万军之耶和华以色列的神如此说,因你们听从你们先祖约拿达的吩咐,谨守他的一切诫命,照他所吩咐你们的去行,
  4. 所以万军之耶和华以色列的神如此说,利甲的儿子约拿达必永不缺人侍立在我面前。
  1. The descendants of Jonadab son of Recab have carried out the command their forefather gave them, but these people have not obeyed me.'
  2. "Therefore, this is what the LORD God Almighty, the God of Israel, says: 'Listen! I am going to bring on Judah and on everyone living in Jerusalem every disaster I pronounced against them. I spoke to them, but they did not listen; I called to them, but they did not answer.'"
  3. Then Jeremiah said to the family of the Recabites, "This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: 'You have obeyed the command of your forefather Jonadab and have followed all his instructions and have done everything he ordered.'
  4. Therefore, this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: 'Jonadab son of Recab will never fail to have a man to serve me.'"

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼