목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

예레미야(耶利米书) 27장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 유다 王(왕) 요시야의 아들 여호야김의 卽位(즉위)한지 오래지 아니하여서 여호와께서 말씀으로 나 예레미야에게 이르시니라
  2. 여호와께서 이같이 내게 이르시되 너는 줄과 멍에를 만들어 네 목에 얹고
  3. 유다 王(왕) 시드기야를 보러 예루살렘에 온 使臣(사신)들의 손에도 그것을 붙여 에돔 王(왕)과 모압 王(왕)과 암몬 子孫(자손)의 王(왕)과 두로王(왕)과 시돈王(왕)에게 보내며
  4. 그들에게 命(명)하여 그 主(주)에게 이르게 하기를 萬軍(만군)의 여호와 이스라엘의 하나님이 말씀하시되 너희는 너희 主(주)에게 이같이 告(고)하라
  5. 나는 내 큰 能(능)과 나의 든 팔로 땅과 그 위에 있는 사람과 짐승들을 만들고 나의 所見(소견)에 옳은 대로 땅을 사람에게 주었노라


왕상22:11 겔7:23 렘28:10 렘28:12,13 렘26:13
렘27:1 렘25:21,22

렘21:5 시115:15 사45:12 시115:16 단4:17 단4:25 단4:32
  1. 犹大王约西亚的儿子约雅敬(约雅敬是西底家的别名,看第三节)登基的时候,有这话从耶和华临到耶利米说,
  2. 耶和华对我如此说,你作绳索与轭,加在自己的颈项上,
  3. 借那些来到耶路撒冷见犹大王西底家的使臣之手,把绳索与轭送到以东王,摩押王,亚扪王,推罗王,西顿王那里,
  4. 且嘱咐使臣,传与他们的主人说,万军之耶和华以色列的神如此说,
  5. 我用大能和伸出来的膀臂,创造大地和地上的人民,牲畜。我看给谁相宜,就把地给谁。
  1. Early in the reign of Zedekiah son of Josiah king of Judah, this word came to Jeremiah from the LORD:
  2. This is what the LORD said to me: "Make a yoke out of straps and crossbars and put it on your neck.
  3. Then send word to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre and Sidon through the envoys who have come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah.
  4. Give them a message for their masters and say, 'This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "Tell this to your masters:
  5. With my great power and outstretched arm I made the earth and its people and the animals that are on it, and I give it to anyone I please.
  1. 이제 내가 이 모든 땅을 내 종 바벨론 王(왕) 느부갓네살의 손에 주고 또 들짐승들을 그에게 주어서 부리게 하였나니
  2. 列邦(열방)이 그와 그 아들과 孫子(손자)를 섬기리라 그의 땅의 期限(기한)이 이르면 여러 나라와 큰 王(왕)이 그로 自己(자기)를 섬기게 하리라마는
  3. 나 여호와가 이르노라 바벨론 王(왕) 느부갓네살을 섬기지 아니하는 國民(국민)이나 그 목으로 바벨론 王(왕)의 멍에를 메지 아니하는 百姓(백성)은 내가 그의 손으로 殄滅(진멸)시키기까지 칼과 饑饉(기근)과 染病(염병)으로 罰(벌)하리라
  4. 너희는 너희 先知者(선지자)나 너희 卜術(복술)이나 너희 꿈꾸는 者(자)나 너희 術士(술사)나 너희 妖術客(요술객)이 너희에게 이르기를 너희가 바벨론 王(왕)을 섬기지 아니하리라 하여도 듣지 말라
  5. 그들은 너희에게 거짓을 豫言(예언)하여서 너희로 너희 땅에서 멀리 떠나게 하며 또 나로 너희를 몰아내게 하며 너희를 滅(멸)하게 하느니라

겔30:21 겔30:25 렘25:9 렘28:14 단2:38
단2:37,38 렘52:31 단5:1 단5:30 렘25:12 렘25:14
렘27:11,12 렘30:8 렘14:12
렘29:8 신18:10 사2:6 렘14:14
렘5:31
  1. 现在我将这些地都交给我仆人巴比伦王尼布甲尼撒的手,我也将田野的走兽给他使用。
  2. 列国都必服事他和他的儿孙,直到他本国遭报的日期来到。那时,多国和大君王要使他作他们的奴仆。
  3. 无论哪一邦哪一国,不肯服事这巴比伦王尼布甲尼撒,也不把颈项放在巴比伦王的轭下,我必用刀剑,饥荒,瘟疫刑罚那邦,直到我借巴比伦王的手将他们毁灭。这是耶和华说的。
  4. 至于你们,不可听从你们的先知和占卜的,圆梦的,观兆的,以及行邪术的。他们告诉你们说,你们不至服事巴比伦王。
  5. 他们向你们说假预言,要叫你们迁移,远离本地,以致我将你们赶出去,使你们灭亡。
  1. Now I will hand all your countries over to my servant Nebuchadnezzar king of Babylon; I will make even the wild animals subject to him.
  2. All nations will serve him and his son and his grandson until the time for his land comes; then many nations and great kings will subjugate him.
  3. "' "If, however, any nation or kingdom will not serve Nebuchadnezzar king of Babylon or bow its neck under his yoke, I will punish that nation with the sword, famine and plague, declares the LORD, until I destroy it by his hand.
  4. So do not listen to your prophets, your diviners, your interpreters of dreams, your mediums or your sorcerers who tell you, 'You will not serve the king of Babylon.'
  5. They prophesy lies to you that will only serve to remove you far from your lands; I will banish you and you will perish.
  1. 오직 그 목으로 바벨론 王(왕)의 멍에를 메고 그를 섬기는 나라는 내가 그들을 그 땅에 머물러서 밭을 갈며 거기 居(거)하게 하리라 하셨다 하라 여호와의 말이니라
  2. 내가 이 모든 말씀대로 유다 王(왕) 시드기야에게 告(고)하여 가로되 王(왕)과 百姓(백성)은 목으로 바벨론 王(왕)의 멍에를 메고 그와 그 百姓(백성)을 섬기소서 그리하면 살리이다
  3. 어찌하여 王(왕)과 王(왕)의 百姓(백성)이 여호와께서 바벨론 王(왕)을 섬기지 아니하는 나라에 對(대)하여 하신 말씀같이 칼과 饑饉(기근)과 染病(염병)에 죽으려 하나이까
  4. 王(왕)과 百姓(백성)에게 바벨론 王(왕)을 섬기지 아니하리라 하는 先知者(선지자)의 말을 듣지 마소서 그들은 거짓을 豫言(예언)하나이다
  5. 여호와께서 말씀하시되 내가 그들을 보내지 아니하였거늘 그들이 내 이름으로 거짓을 豫言(예언)하니 내가 너희를 몰아내며 너희와 너희에게 豫言(예언)하는 先知者(선지자)들을 滅亡(멸망)시키기에 이르리라 하셨나이다

렘27:2 렘27:8
렘28:1 렘27:1 렘27:17 렘38:17
렘27:8 겔18:31

  1. 但哪一邦肯把颈项放在巴比伦王的轭下服事他,我必使那邦仍在本地存留,得以耕种居住。这是耶和华说的。
  2. 我就照这一切的话对犹大王西底家说,要把你们的颈项放在巴比伦王的轭下,服事他和他的百姓,便得存活。
  3. 你和你的百姓为何要因刀剑,饥荒,瘟疫死亡,正如耶和华论到不服事巴比伦王的那国说的话呢?
  4. 不可听那些先知对你们所说的话。他们说,你们不至服事巴比伦王,其实他们向你们说假预言。
  5. 耶和华说,我并没有打发他们,他们却托我的名说假预言,好使我将你们和向你们说预言的那些先知赶出去,一同灭亡。
  1. But if any nation will bow its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will let that nation remain in its own land to till it and to live there, declares the LORD." '"
  2. I gave the same message to Zedekiah king of Judah. I said, "Bow your neck under the yoke of the king of Babylon; serve him and his people, and you will live.
  3. Why will you and your people die by the sword, famine and plague with which the LORD has threatened any nation that will not serve the king of Babylon?
  4. Do not listen to the words of the prophets who say to you, 'You will not serve the king of Babylon,' for they are prophesying lies to you.
  5. 'I have not sent them,' declares the LORD. 'They are prophesying lies in my name. Therefore, I will banish you and you will perish, both you and the prophets who prophesy to you.'"
  1. 내가 또 祭司長(제사장)들과 그 모든 百姓(백성)에게 告(고)하여 가로되 여호와께서 이같이 말씀하시되 여호와의 집 器具(기구)를 이제 바벨론에서 速(속)히 돌려오리라고 너희에게 豫言(예언)하는 先知者(선지자)들의 말을 듣지 말라 이는 그들이 거짓을 豫言(예언)함이니라 하셨나니
  2. 너희는 그들을 듣지 말고 바벨론 王(왕)을 섬기라 그리하면 살리라 어찌하여 이 城(성)으로 荒蕪地(황무지)가 되게 하겠느냐
  3. 萬一(만일) 그들이 先知者(선지자)이고 여호와의 말씀이 그들에게 있을진대 그들이 여호와의 집에와 유다 王(왕)의 집에와 예루살렘에 남아 있는 器具(기구)가 바벨론으로 옮겨가지 않도록 萬軍(만군)의 여호와께 求(구)하여야 할 것이니라
  4. 萬軍(만군)의 여호와께서 기둥들과 놋바다와 받침들과 및 이 城(성)에 남아있는 器具(기구)에 對(대)하여 이같이 말씀하시나니
  5. 이것은 바벨론 王(왕) 느부갓네살이 유다 王(왕) 여호야김의 아들 여고니야와 유다와 예루살렘 모든 貴族(귀족)을 예루살렘에서 바벨론으로 사로잡아 옮길 때에 取(취)하지 아니하였던 것이라

렘28:3 왕하24:13 대하36:7 대하36:10 대하36:18
렘7:34
단1:2 사59:16
왕하25:13
왕하24:14,15 마1:11,12 렘24:1
  1. 我又对祭司和这众民说,耶和华如此说,你们不可听那先知对你们所说的预言。他们说,耶和华殿中的器皿快要从巴比伦带回来。其实他们向你们说假预言。
  2. 不可听从他们,只管服事巴比伦王便得存活。这城何至变为荒场呢?
  3. 他们若果是先知,有耶和华的话临到他们,让他们祈求万军之耶和华,使那在耶和华殿中和犹大王宫内,并耶路撒冷剩下的器皿,不被带到巴比伦去。
  4. 因为万军之耶和华论到柱子,铜海,盆座,并剩在这城里的器皿,
  5. 就是巴比伦王尼布甲尼撒掳掠犹大王约雅敬的儿子耶哥尼雅,和犹大,耶路撒冷一切贵胄的时候所没有掠去的器皿。
  1. Then I said to the priests and all these people, "This is what the LORD says: Do not listen to the prophets who say, 'Very soon now the articles from the LORD'S house will be brought back from Babylon.' They are prophesying lies to you.
  2. Do not listen to them. Serve the king of Babylon, and you will live. Why should this city become a ruin?
  3. If they are prophets and have the word of the LORD, let them plead with the LORD Almighty that the furnishings remaining in the house of the LORD and in the palace of the king of Judah and in Jerusalem not be taken to Babylon.
  4. For this is what the LORD Almighty says about the pillars, the Sea, the movable stands and the other furnishings that are left in this city,
  5. which Nebuchadnezzar king of Babylon did not take away when he carried Jehoiachin son of Jehoiakim king of Judah into exile from Jerusalem to Babylon, along with all the nobles of Judah and Jerusalem--
  1. 萬軍(만군)의 여호와 이스라엘의 하나님이 여호와의 집에와 유다 王(왕)의 집에와 예루살렘에 남아 있는 그 器具(기구)에 對(대)하여 이같이 말씀하시되
  2. 그것들이 바벨론으로 옮김을 입고 내가 이것을 돌아보는 날까지 거기 있을 것이니라 그 後(후)에 내가 그것을 옮겨 이 곳에 다시 두리라 여호와의 말이니라


렘52:17 렘52:20,21 왕하25:13 대하36:18 렘32:4 렘29:10 대하36:22 스1:1 스1:7,8 스5:14 스7:19
  1. 论到那在耶和华殿中和犹大王宫内,并耶路撒冷剩下的器皿,万军之耶和华以色列的神如此说,
  2. 必被带到巴比伦存在那里,直到我眷顾以色列人的日子。那时,我必将这器皿带回来,交还此地。这是耶和华说的。
  1. yes, this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says about the things that are left in the house of the LORD and in the palace of the king of Judah and in Jerusalem:
  2. 'They will be taken to Babylon and there they will remain until the day I come for them,' declares the LORD. 'Then I will bring them back and restore them to this place.'"

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼