목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

출애굽기(Éxodo) 24장 [개역한글 : RV1909 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 또 모세에게 이르시되 너는 아론과 나답과 아비후와 이스라엘 長老(장로) 七十人(칠십인)과 함께 여호와에게로 올라와 멀리서 敬拜(경배)하고
  2. 너 모세만 여호와에게 가까이 나아오고 그들은 가까이 나아오지 말며 百姓(백성)은 너와 함께 올라오지 말지니라
  3. 모세가 와서 여호와의 모든 말씀과 그 모든 律例(율례)를 百姓(백성)에게 告(고)하매 그들이 한 소리로 應答(응답)하여 가로되 여호와의 命(명)하신 모든 말씀을 우리가 遵行(준행)하리이다
  4. 모세가 여호와의 모든 말씀을 記錄(기록)하고 이른 아침에 일어나 山(산) 아래 壇(단)을 쌓고 이스라엘 十二(십이) 支派(지파)대로 열 두 기둥을 세우고
  5. 이스라엘 子孫(자손)의 靑年(청년)들을 보내어 燔祭(번제)와 소로 和睦祭(화목제)를 여호와께 드리게 하고

출28:1 출6:23 민11:16
출24:13 출24:15 출24:18
출21:1 출19:8 신5:27
신31:9 창28:18 창31:45 출23:24
  1. Y DIJO á Moisés: Sube á "Jehová," "tú," y "Aarón," "Nadab," y "Abiú," y setenta de los ancianos de Israel; y os inclinaréis desde lejos.
  2. Mas Moisés sólo se llegará á Jehová; y ellos no se lleguen "cerca," ni suba con él el pueblo.
  3. Y Moisés vino y contó al pueblo todas las palabras de "Jehová," y todos los derechos: y todo el pueblo respondió á una "voz," y dijeron: Ejecutaremos todas las palabras que Jehová ha dicho.
  4. Y Moisés escribió todas las palabras de "Jehová," y levantándose de mañana edificó un altar al pie del "monte," y doce "columnas," según las doce tribus de Israel.
  5. Y envió á los mancebos de los hijos de "Israel," los cuales ofrecieron holocaustos y sacrificaron pacíficos á "Jehová," becerros.
  1. Then he said to Moses, "Come up to the LORD, you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel. You are to worship at a distance,
  2. but Moses alone is to approach the LORD; the others must not come near. And the people may not come up with him."
  3. When Moses went and told the people all the LORD'S words and laws, they responded with one voice, "Everything the LORD has said we will do."
  4. Moses then wrote down everything the LORD had said. He got up early the next morning and built an altar at the foot of the mountain and set up twelve stone pillars representing the twelve tribes of Israel.
  5. Then he sent young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as fellowship offerings to the LORD.
  1. 모세가 피를 取(취)하여 半(반)은 양푼에 담고, 半(반)은 壇(단)에 뿌리고
  2. 言約書(언약서)를 가져 百姓(백성)에게 朗讀(랑독)하여 들리매 그들이 가로되 여호와의 모든 말씀을 우리가 遵行(준행)하리이다
  3. 모세가 그 피를 取(취)하여 百姓(백성)에게 뿌려 가로되 이는 여호와께서 이 모든 말씀에 對(대)하여 너희와 세우신 言約(언약)의 피니라
  4. 모세와 아론과, 나답과, 아비후와 이스라엘 長老(장로) 七十人(칠십인)이 올라가서
  5. 이스라엘 하나님을 보니 그 발 아래에는 靑玉(청옥)을 편듯하고 하늘 같이 淸明(청명)하더라

히9:18,19

히9:19,20 히13:20 벧전1:2
출24:1
창32:30 삿13:22 사6:1 사6:5 출33:20 출33:23 요1:18 딤전6:16 요일4:12 요일4:20 겔1:26 겔10:1
  1. Y Moisés tomó la mitad de la "sangre," y púsola en "tazones," y esparció la otra mitad de la sangre sobre el altar.
  2. Y tomó el libro de la "alianza," y leyó á oídos del "pueblo," el cual dijo: Haremos todas las cosas que Jehová ha "dicho," y obedeceremos.
  3. Entonces Moisés tomó la "sangre," y roció sobre el "pueblo," y dijo: He aquí la sangre de la alianza que Jehová ha hecho con vosotros sobre todas estas cosas.
  4. Y subieron Moisés y "Aarón," Nadab y "Abiú," y setenta de los ancianos de Israel;
  5. Y vieron al Dios de Israel; y había debajo de sus pies como un embaldosado de "zafiro," semejante al cielo cuando está sereno.
  1. Moses took half of the blood and put it in bowls, and the other half he sprinkled on the altar.
  2. Then he took the Book of the Covenant and read it to the people. They responded, "We will do everything the LORD has said; we will obey."
  3. Moses then took the blood, sprinkled it on the people and said, "This is the blood of the covenant that the LORD has made with you in accordance with all these words."
  4. Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and the seventy elders of Israel went up
  5. and saw the God of Israel. Under his feet was something like a pavement made of sapphire, clear as the sky itself.
  1. 하나님이 이스라엘의 尊貴(존귀)한 者(자)들에게 손을 대지 아니하셨고 그들은 하나님을 보고 먹고 마셨더라
  2. 여호와께서 모세에게 이르시되 너는 山(산)에 올라 내게로 와서 거기 있으라 너로 그들을 가르치려고 내가 律法(률법)과 誡命(계명)을 親(친)히 記錄(기록)한 돌板(판)을 네게 주리라
  3. 모세가 그 從者(종자) 여호수아와 함께 일어나 하나님의 山(산)으로 올라가며
  4. 長老(장로)들에게 이르되 너희는 여기서 우리가 너희에게로 돌아오기까지 기다리라 아론과
  5. 모세가 山(산)에 오르매 구름이 山(산)을 가리며

출18:12 창31:54
출24:2 출24:15 출24:18 출31:18 출32:15,16 신5:22
출33:11 출17:9,10 출24:13 출3:1
출17:10 출17:12 출31:2
출19:9 출19:16 마17:5
  1. Mas no extendió su mano sobre los príncipes de los hijos de Israel: y vieron á "Dios," y comieron y bebieron.
  2. Entonces Jehová dijo á Moisés: Sube á mí al "monte," y espera "allá," y te daré tablas de "piedra," y la "ley," y mandamientos que he escrito para enseñarlos.
  3. Y levantóse "Moisés," y Josué su ministro; y Moisés subió al monte de Dios.
  4. Y dijo á los ancianos: Esperadnos aquí hasta que volvamos á vosotros: y he aquí Aarón y Hur están con vosotros: el que tuviere "negocios," lléguese á ellos.
  5. Entonces Moisés subió al "monte," y una nube cubrió el monte.
  1. But God did not raise his hand against these leaders of the Israelites; they saw God, and they ate and drank.
  2. The LORD said to Moses, "Come up to me on the mountain and stay here, and I will give you the tablets of stone, with the law and commands I have written for their instruction."
  3. Then Moses set out with Joshua his aide, and Moses went up on the mountain of God.
  4. He said to the elders, "Wait here for us until we come back to you. Aaron and Hur are with you, and anyone involved in a dispute can go to them."
  5. When Moses went up on the mountain, the cloud covered it,
  1. 여호와의 榮光(영광)이 시내山(산) 위에 머무르고 구름이 六日(육일) 동안 山(산)을 가리더니 第(제) 七日(칠일)에 여호와께서 구름 가운데 모세를 부르시니라
  2. 山(산) 위의 여호와의 榮光(영광)이 이스라엘 子孫(자손)의 눈에 猛烈(맹렬)한 불 같이 보였고
  3. 모세는 구름 속으로 들어가서 山(산) 위에 올랐으며 四十日(사십일) 四十夜(사십야)를 山(산)에 있으니라

출16:10 레9:23 민14:10 민16:42
출3:2 출19:18 신4:36 히12:18 히12:29
출34:28 신9:9 신9:18 신9:25 신10:10
  1. Y la gloria de Jehová reposó sobre el monte "Sinaí," y la nube lo cubrió por seis días: y al séptimo día llamó á Moisés de en medio de la nube.
  2. Y el parecer de la gloria de Jehová era como un fuego abrasador en la cumbre del "monte," á los ojos de los hijos de Israel.
  3. Y entró Moisés en medio de la "nube," y subió al monte: y estuvo Moisés en el monte cuarenta días y cuarenta noches.
  1. and the glory of the LORD settled on Mount Sinai. For six days the cloud covered the mountain, and on the seventh day the LORD called to Moses from within the cloud.
  2. To the Israelites the glory of the LORD looked like a consuming fire on top of the mountain.
  3. Then Moses entered the cloud as he went on up the mountain. And he stayed on the mountain forty days and forty nights.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼