목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

이사야(Isaías) 61장 [개역한글 : RV1909 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 主(주) 여호와의 神(신)이 내게 臨(임)하였으니 이는 여호와께서 내게 기름을 부으사 가난한 者(자)에게 아름다운 消息(소식)을 傳(전)하게 하려 하심이라 나를 보내사 마음이 傷(상)한 者(자)를 고치며 捕虜(포로)된 者(자)에게 自由(자유)를, 갇힌 者(자)에게 놓임을 傳播(전파)하며
  2. 여호와의 恩惠(은혜)의 해와 우리 하나님의 伸寃(신원)의 날을 傳播(전파)하여 모든 슬픈 者(자)를 慰勞(위로)하되
  3. 무릇 시온에서 슬퍼하는 者(자)에게 花冠(화관)을 주어 그 재를 代身(대신)하며 喜樂(희락)의 기름으로 그 슬픔을 代身(대신)하며 讚頌(찬송)의 옷으로 그 근심을 代身(대신)하시고 그들로 義(의)의 나무 곧 여호와의 심으신 바 그 榮光(영광)을 나타낼 者(자)라 일컬음을 얻게 하려 하심이니라
  4. 그들은 오래 荒廢(황폐)하였던 곳을 다시 쌓을 것이며 예로부터 무너진 곳을 다시 일으킬 것이며 荒廢(황폐)한 城邑(성읍) 곧 代代(대대)로 무너져 있던 것들을 重修(중수)할 것이며
  5. 外人(외인)은 서서 너희 羊(양)떼를 칠 것이요 異邦(이방) 사람은 너희 農夫(농부)와 葡萄園(포도원)지기가 될 것이나

사11:2 사42:1 사48:16 눅4:18,19 시45:7 사45:13 시146:7
레25:10 사34:8
사61:10 사28:5 시45:7 히1:9 사60:21 요15:8
암9:14 사58:12
사14:2 사60:10
  1. EL espíritu del Señor Jehová es sobre "mí," porque me ungió Jehová; hame enviado á predicar buenas nuevas á los "abatidos," á vendar á los quebrantados de "corazón," á publicar libertad á los "cautivos," y á los presos abertura de la cárcel;
  2. A promulgar año de la buena voluntad de "Jehová," y día de venganza del Dios nuestro; á consolar á todos los enlutados;
  3. A ordenar á Sión á los "enlutados," para darles gloria en lugar de "ceniza," óleo de gozo en lugar del "luto," manto de alegría en lugar del espíritu angustiado; y serán llamados árboles de "justicia," plantío de "Jehová," para gloria suya.
  4. Y edificarán los desiertos "antiguos," y levantarán los asolamientos "primeros," y restaurarán las ciudades "asoladas," los asolamientos de muchas generaciones.
  5. Y estarán "extranjeros," y apacentarán vuestras "ovejas," y los extraños serán vuestros labradores y vuestros viñadores.
  1. The Spirit of the Sovereign LORD is on me, because the LORD has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners,
  2. to proclaim the year of the LORD'S favor and the day of vengeance of our God, to comfort all who mourn,
  3. and provide for those who grieve in Zion--to bestow on them a crown of beauty instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, and a garment of praise instead of a spirit of despair. They will be called oaks of righteousness, a planting of the LORD for the display of his splendor.
  4. They will rebuild the ancient ruins and restore the places long devastated; they will renew the ruined cities that have been devastated for generations.
  5. Aliens will shepherd your flocks; foreigners will work your fields and vineyards.
  1. 오직, 너희는 여호와의 祭司長(제사장)이라 일컬음을 얻을 것이라 사람들이 너희를 우리 하나님의 奉事者(봉사자)라 할 것이며 너희가 列邦(열방)의 財物(재물)을 먹으며 그들의 榮光(영광)을 얻어 자랑할 것이며
  2. 너희가 羞恥(수치) 代身(대신)에 倍(배)나 얻으며 凌辱(릉욕) 代身(대신)에 분깃을 因(인)하여 즐거워할 것이라 그리하여 故土(고토)에서 倍(배)나 얻고 永永(영영)한 기쁨이 있으리라
  3. 大抵(대저) 나 여호와는 公義(공의)를 사랑하며 不義(불의)의 强奪(강탈)을 미워하여 誠實(성실)히 그들에게 갚아 주고 그들과 永永(영영)한 言約(언약)을 세울 것이라
  4. 그 子孫(자손)을 列邦(열방) 中(중)에, 그 後孫(후손)을 萬民(만민) 中(중)에 알리리니 무릇 이를 보는 者(자)가 그들은 여호와께 福(복)받은 子孫(자손)이라 認定(인정)하리라
  5. 내가 여호와로 因(인)하여 크게 기뻐하며 내 靈魂(령혼)이 나의 하나님으로 因(인)하여 즐거워하리니 이는 그가 救援(구원)의 옷으로 내게 입히시며 義(의)의 겉옷으로 내게 더하심이 新郞(신랑)이 紗帽(사모)를 쓰며 新婦(신부)가 自己(자기) 寶物(보물)로 丹粧(단장)함 같게 하셨음이라

출19:6 벧전2:9 욜1:9 사60:5 사60:11 사60:16
사40:2 사54:7,8 슥9:12
시11:7 사59:15 사40:10 사49:4 사55:3

합3:18 사59:17 슥3:4 사61:3 사49:18 계21:2
  1. Y vosotros seréis llamados sacerdotes de "Jehová," ministros del Dios nuestro seréis dichos: comeréis las riquezas de las "gentes," y con su gloria seréis sublimes.
  2. En lugar de vuestra doble "confusión," y de vuestra "deshonra," os alabarán en sus heredades; por lo cual en sus tierras poseerán "doblado," y tendrán perpetuo gozo.
  3. Porque yo Jehová soy amador del "derecho," aborrecedor del latrocinio para holocausto; por tanto afirmaré en verdad su "obra," y haré con ellos pacto perpetuo.
  4. Y la simiente de ellos será conocida entre las "gentes," y sus renuevos en medio de los pueblos; todos los que los "vieren," los "conocerán," que son simiente bendita de Jehová.
  5. En gran manera me gozaré en "Jehová," mi alma se alegrará en mi Dios; porque me vistió de vestidos de "salud," rodeóme de manto de "justicia," como á novio me "atavió," y como á novia compuesta de sus joyas.
  1. And you will be called priests of the LORD, you will be named ministers of our God. You will feed on the wealth of nations, and in their riches you will boast.
  2. Instead of their shame my people will receive a double portion, and instead of disgrace they will rejoice in their inheritance; and so they will inherit a double portion in their land, and everlasting joy will be theirs.
  3. "For I, the LORD, love justice; I hate robbery and iniquity. In my faithfulness I will reward them and make an everlasting covenant with them.
  4. Their descendants will be known among the nations and their offspring among the peoples. All who see them will acknowledge that they are a people the LORD has blessed."
  5. I delight greatly in the LORD; my soul rejoices in my God. For he has clothed me with garments of salvation and arrayed me in a robe of righteousness, as a bridegroom adorns his head like a priest, and as a bride adorns herself with her jewels.
  1. 땅이 쌀을 내며 동산이 거기 뿌린 것을 움돋게 함 같이 主(주) 여호와께서 義(의)와 讚頌(찬송)을 列邦(열방) 앞에 發生(발생)하게 하시리라

사60:18 사62:7
  1. Porque como la tierra produce su "renuevo," y como el huerto hace brotar su "simiente," así el Señor Jehová hará brotar justicia y alabanza delante de todas las gentes.
  1. For as the soil makes the sprout come up and a garden causes seeds to grow, so the Sovereign LORD will make righteousness and praise spring up before all nations.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼