- 우리는 ㅊ다 羊(양) 같아서 그릇 行(행)하며 各其(각기) 제 길로 갔거늘 ㅋ여호와께서는 우리 무리의 罪惡(죄악)을 그에게 擔當(담당)시키셨도다
- 그가 困辱(곤욕)을 當(당)하여 괴로울 때에도 ㅌ그 입을 열지 아니하였음이여 ㅍ마치 ㅎ屠獸場(도수장)으로 끌려가는 어린 羊(양)과 털 깎는 者(자) 앞에 潛潛(잠잠)한 羊(양) 같이 그 입을 열지 아니하였도다
- 그가 困辱(곤욕)과 審問(심문)을 當(당)하고 끌려 갔으니 그 世代(세대) 中(중)에 ㅏ누가 생각하기를 그가 산 者(자)의 땅에서 끊어짐은 마땅히 刑罰(형벌) 받을 내 百姓(백성)의 허물을 因(인)함이라 하였으리요
- 그는 ㅑ强暴(강포)를 行(행)치 아니하였고 그 입에 詭詐(궤사)가 없었으나 그 무덤이 惡人(악인)과 함께 되었으며 그 ㅓ墓室(묘실)이 富者(부자)와 함께 되었도다
- ㅕ여호와께서 그로 傷(상)함을 받게 하시기를 願(원)하사 疾苦(질고)를 當(당)케 하셨은즉 ㅗ그 靈魂(령혼)을 贖愆(속건) 祭物(제물)로 드리기에 이르면 ㅛ그가 그 씨를 보게 되며 그 날은 길 것이요 또 그의 손으로 ㅜ여호와의 뜻을 成就(성취)하리로다
| ㅊ벧전2:25 렘50:6 렘50:17 ㅋ고후5:21 사53:10 골2:14 ㅌ마26:63 막14:61 요19:9 벧전2:23 ㅍ행8:32 ㅎ렘11:19 ㅏ사57:1 ㅑ벧전2:22 히4:15 요일3:5 ㅓ마27:57 마27:60 ㅕ사53:4 ㅗ사53:6 ㅛ시22:30 ㅜ사44:28 | - Todos nosotros nos descarriamos como "ovejas," cada cual se apartó por su camino: mas Jehová cargó en él el pecado de todos nosotros.
- Angustiado "él," y "afligido," no abrió su boca: como cordero fué llevado al matadero; y como oveja delante de sus "trasquiladores," "enmudeció," y no abrió su boca.
- De la cárcel y del juicio fué quitado; y su generación ¿quién la contará? Porque cortado fué de la tierra de los vivientes; por la rebelión de mi pueblo fué herido.
- Y dipúsose con los impíos su "sepultura," mas con los ricos fué en su muerte; porque nunca hizo él "maldad," ni hubo engaño en su boca.
- Con todo eso Jehová quiso "quebrantarlo," sujetándole á padecimiento. Cuando hubiere puesto su vida en expiación por el "pecado," verá "linaje," vivirá por largos "días," y la voluntad de Jehová será en su mano prosperada.
| - We all, like sheep, have gone astray, each of us has turned to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.
- He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth; he was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so he did not open his mouth.
- By oppression and judgment he was taken away. And who can speak of his descendants? For he was cut off from the land of the living; for the transgression of my people he was stricken.
- He was assigned a grave with the wicked, and with the rich in his death, though he had done no violence, nor was any deceit in his mouth.
- Yet it was the LORD'S will to crush him and cause him to suffer, and though the LORD makes his life a guilt offering, he will see his offspring and prolong his days, and the will of the LORD will prosper in his hand.
|