목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

이사야(Isaías) 24장 [개역한글 : RV1909 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 여호와께서 땅을 空虛(공허)하게 하시며 荒蕪(황무)하게 하시며 뒤집어 엎으시고 그 居民(거민)을 흩으시리니
  2. 百姓(백성)과 祭司長(제사장)이 一般(일반)일 것이며 종과 上典(상전)이 一般(일반)일 것이며 婢子(비자)와 家母(가모)가 一般(일반)일 것이며 사는 者(자)와 파는 者(자)가 一般(일반)일 것이며 債給(채급)하는 者(자)와 採用(채용)하는 者(자)가 一般(일반)일 것이며 利子(리자)를 받는 者(자)와 利子(리자)를 내는 者(자)가 一般(일반)일 것이라
  3. 땅이 穩全(온전)히 空虛(공허)하게 되고 穩全(온전)히 荒蕪(황무)하게 되리라 여호와께서 이 말씀을 하셨느니라
  4. 땅이 슬퍼하고 衰殘(쇠잔)하며 世界(세계)가 衰弱(쇠약)하고 衰殘(쇠잔)하며 世上(세상) 百姓中(백성중)에 높은 者(자)가 衰弱(쇠약)하며
  5. 땅이 또한 그 居民(거민) 아래서 더럽게 되었으니 이는 그들이 律法(률법)을 犯(범)하며 律例(율례)를 어기며 永遠(영원)한 言約(언약)을 破(파)하였음이라
    사13:9
    호4:9 애4:16 사3:1~3 겔7:12,13 렘15:10
    사24:1 사24:6 사1:20
    사16:8 호4:3
    민35:33 사2:6 사2:8
  1. HE aquí que Jehová vacía la "tierra," y la "desnuda," y trastorna su "haz," y hace esparcir sus moradores.
  2. Y será como el "pueblo," tal el sacerdote; como el "siervo," tal su señor; como la "criada," tal su señora; tal el que "compra," como el que vende; tal el que da "emprestado," como el que toma prestado; tal el que da á "logro," como el que lo recibe.
  3. Del todo será vaciada la "tierra," y enteramente saqueada; porque Jehová ha pronunciado esta palabra.
  4. Destruyóse, cayó la tierra; "enfermó," cayó el mundo; enfermaron los altos pueblos de la tierra.
  5. Y la tierra se inficionó bajo sus moradores; porque traspasaron las "leyes," falsearon el "derecho," rompieron el pacto sempiterno.
  1. See, the LORD is going to lay waste the earth and devastate it; he will ruin its face and scatter its inhabitants--
  2. it will be the same for priest as for people, for master as for servant, for mistress as for maid, for seller as for buyer, for borrower as for lender, for debtor as for creditor.
  3. The earth will be completely laid waste and totally plundered. The LORD has spoken this word.
  4. The earth dries up and withers, the world languishes and withers, the exalted of the earth languish.
  5. The earth is defiled by its people; they have disobeyed the laws, violated the statutes and broken the everlasting covenant.
  1. 그러므로 詛呪(저주)가 땅을 삼켰고 그 中(중)에 居(거)하는 者(자)들이 定罪(정죄)함을 當(당)하였고 땅의 居民(거민)이 불타서 남은 者(자)가 적으며
  2. 葡萄汁(포도즙)이 슬퍼하고 葡萄(포도)나무가 衰殘(쇠잔)하며 마음이 즐겁던 者(자)가 다 歎息(탄식)하며
  3. 小鼓(소고)치는 기쁨이 그치고 즐거워하는 者(자)의 소리가 마치고 竪琴(수금) 타는 기쁨이 그쳤으며
  4. 노래하며 葡萄酒(포도주)를 마시지 못하고 毒酒(독주)는 그 마시는 者(자)에게 쓰게될 것이며
  5. 掠奪(략탈)을 當(당)한 城邑(성읍)이 毁破(훼파)되고 집마다 닫히었고 들어가는 者(자)가 없으며

슥5:3,4 시5:10
욜1:10 욜1:12
렘7:34 호2:11 암8:10
암6:5,6
사34:11 사23:1
  1. Por esta causa la maldición consumió la "tierra," y sus moradores fueron asolados; por esta causa fueron consumidos los habitantes de la "tierra," y se disminuyeron los hombres.
  2. Perdióse el "vino," enfermó la "vid," gimieron todos los que eran alegres de corazón.
  3. Cesó el regocijo de los "panderos," acabóse el estruendo de los que se "huelgan," paró la alegría del arpa.
  4. No beberán vino con cantar: la bebida será amarga á los que la bebieren.
  5. Quebrantada está la ciudad de la vanidad; toda casa se ha "cerrado," porque no entre nadie.
  1. Therefore a curse consumes the earth; its people must bear their guilt. Therefore earth's inhabitants are burned up, and very few are left.
  2. The new wine dries up and the vine withers; all the merrymakers groan.
  3. The gaiety of the tambourines is stilled, the noise of the revelers has stopped, the joyful harp is silent.
  4. No longer do they drink wine with a song; the beer is bitter to its drinkers.
  5. The ruined city lies desolate; the entrance to every h㺠̆ 㺠̆ 胰̆ 螰ˎ 㼈̆ 㻀̆ 䀀 㻀̆
  1. 葡萄酒(포도주)가 없으므로 거리에서 부르짖으며 모든 즐거움이 暗黑(암흑)하여 졌으며 땅의 기쁨이 燒滅(소멸)되었으며
  2. 城邑(성읍)이 荒蕪(황무)하고 城門(성문)이 破壞(파괴)되었느니라
  3. 世界(세계) 民族(민족) 中(중)에 이러한 일이 있으리니 곧 橄欖(감람)나무를 흔듦 같고 葡萄(포도)를 거둔 後(후)에 그 남은 것을 주움 같을 것이니라
  4. 무리가 소리를 높여 부를 것이며 여호와의 威嚴(위엄)을 因(인)하여 바다에서부터 크게 외치리니
  5. 그러므로 너희가 東方(동방)에서 여호와를 榮華(영화)롭게 하며 바다 모든 섬에서 이스라엘 하나님 여호와의 이름을 榮華(영화)롭게 할 것이라

사24:7 시144:14 욜1:5 욜1:12

사17:6 미7:1

사45:6 사11:11
  1. Voces sobre el vino en las plazas; todo gozo su "oscureció," desterróse la alegría de la tierra.
  2. En la ciudad quedó "soledad," y con asolamiento fué herida la puerta.
  3. Porque así será en medio de la "tierra," en medio de los "pueblos," como aceituno "sacudido," como rebuscos acabada la vendimia.
  4. Estos alzarán su "voz," cantarán gozosos en la grandeza de "Jehová," desde la mar darán voces.
  5. Glorificad por esto á Jehová en los valles: en islas de la mar sea nombrado Jehová Dios de Israel.
  1. In the streets they cry out for wine; all joy turns to gloom, all gaiety is banished from the earth.
  2. The city is left in ruins, its gate is battered to pieces.
  3. So will it be on the earth and among the nations, as when an olive tree is beaten, or as when gleanings are left after the grape harvest.
  4. They raise their voices, they shout for joy; from the west they acclaim the LORD'S majesty.
  5. Therefore in the east give glory to the LORD; exalt the name of the LORD, the God of Israel, in the islands of the sea.
  1. 땅 끝에서부터 노래하는 소리가 우리에게 들리기를 義(의)로우신 者(자)에게 榮光(영광)을 돌리세 하도다 그러나 나는 이르기를 나는 衰殘(쇠잔)하였고 나는 衰殘(쇠잔)하였으니 내게 禍(화)가 있도다 詭譎者(궤휼자)가 詭譎(궤휼)을 行(행)하도다 詭譎者(궤휼자)가 甚(심)히 詭譎(궤휼)을 行(행)하도다 하였도다
  2. 땅의 居民(거민)아 두려움과 陷穽(함정)과 올무가 네게 臨(임)하였나니
  3. 두려운 소리를 因(인)하여 逃亡(도망)하는 者(자)는 陷穽(함정)에 빠지겠고 陷穽(함정) 속에서 올라오는 者(자)는 올무에 걸리리니 이는 위에 있는 門(문)이 열리고 땅의 基礎(기초)가 震動(진동)함이라
  4. 땅이 깨어지고 깨어지며 땅이 갈라지고 땅이 흔들리고 흔들리며
  5. 땅이 醉(취)한 者(자) 같이 비틀비틀하며 寢網(침망) 같이 흔들리며 그 위의 罪惡(죄악)이 重(중)하므로 떨어지고 다시 일지 못하리라

사24:14 사26:2 사60:21 사21:2 사33:1
렘48:43,44 욥20:24 암5:19
창7:11 시18:7

사19:14 사29:9 사24:5,6
  1. De lo postrero de la tierra oímos salmos: Gloria al justo. Y yo dije: ¡Mi "flaqueza," mi "flaqueza," ay de mí! Prevaricadores han prevaricado; y han prevaricado con prevaricación de desleales.
  2. Terror y sima y lazo sobre "ti," oh morador de la tierra.
  3. Y acontecerá que el que huirá de la voz del "terror," caerá en la sima; y el que saliere de en medio de la "sima," será preso del lazo: porque de lo alto se abrieron "ventanas," y temblarán los fundamentos de la tierra.
  4. Quebrantaráse del todo la "tierra," enteramente desmenuzada será la "tierra," en gran manera será la tierra conmovida.
  5. Temblará la tierra vacilando como un "borracho," y será removida como una choza; y agravaráse sobre ella su "pecado," y "caerá," y nunca más se levantará.
  1. From the ends of the earth we hear singing: "Glory to the Righteous One." But I said, "I waste away, I waste 㺠̆ 㺠̆ 胰̆ 螰ˎ 㼈̆ 㻀̆ 䀀 㻀̆ ery the treacherous betray!"
  2. Terror and pit and snare await you, O people of the earth.
  3. Whoever flees at the sound of terror will fall into a pit; whoever climbs out of the pit will be caught in a snare. The floodgates of the heavens are opened, the foundations of the earth shake.
  4. The earth is broken up, the earth is split asunder, the earth is thoroughly shaken.
  5. The earth reels like a drunkard, it sways like a hut in the wind; so heavy upon it is the guilt of its rebellion that it falls--never to rise again.
  1. 그 날에 여호와께서 높은 데서 높은 軍隊(군대)를 罰(벌)하시며 땅에서 땅 王(왕)들을 罰(벌)하시리니
  2. 그들이 罪囚(죄수)가 깊은 獄(옥)에 모임같이 모음을 입고 獄(옥)에 갇혔다가 여러 날 後(후)에 刑罰(형벌)을 받을 것이라
  3. 그 때에 달이 無色(무색)하고 해가 부끄러워하리니 이는 萬軍(만군)의 여호와께서 시온山(산)과 예루살렘에서 王(왕)이 되시고 그 長老(장로)들 앞에서 榮光(영광)을 나타내실 것임이니라

사10:12 시76:12 사10:12 사31:8
미4:11,12 사42:7 렘37:16 렘38:6 사29:6
사13:10 시99:1,2 미4:7
  1. Y acontecerá en aquel "día," que Jehová visitará sobre el ejército sublime en lo "alto," y sobre los reyes de la tierra que hay sobre la tierra.
  2. Y serán amontonados como se amontonan encarcelados en "mazmorra," y en prisión quedarán "encerrados," y serán visitados después de muchos días.
  3. La luna se "avergonzará," y el sol se "confundirá," cuando Jehová de los ejércitos reinare en el monte de "Sión," y en "Jerusalem," y delante de sus ancianos fuere glorioso.
  1. In that day the LORD will punish the powers in the heavens above and the kings on the earth below.
  2. They will be herded together like prisoners bound in a dungeon; they will be shut up in prison and be punished after many days.
  3. The moon will be abashed, the sun ashamed; for the LORD Almighty will reign on Mount Zion and in Jerusalem, and before its elders, gloriously.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼