- 너희가 너희 先祖(선조)와 너희 王(왕)들과 方伯(방백)들과 유다 땅 百姓(백성)이 ㅐ유다 城邑(성읍)들과 예루살렘 거리들에서 焚香(분향)한 일을 ㄱ여호와께서 記憶(기억)지 아니하셨느냐 생각지 아니하셨느냐
- 여호와께서 너희 惡行(악행)과 ㄴ可憎(가증)한 所爲(소위)를 ㄷ더 참으실 수 없으셨으므로 ㄹ너희 땅이 오늘과 같이 ㅁ荒蕪(황무)하며 놀램과 詛呪(저주)거리가 되어 ㅂ居民(거민)이 없게 되었나니
- 너희가 焚香(분향)하여 ㅅ여호와께 犯罪(범죄)하였으며 여호와의 목소리를 聽從(청종)치 아니하고 여호와의 法(법)과 律例(율례)와 證據(증거)대로 行(행)치 아니하였으므로 이 災殃(재앙)이 ㅇ오늘과 같이 너희에게 미쳤느니라
- 예레미야가 다시 모든 百姓(백성)과 모든 女人(녀인)에게 말하되 ㅈ애굽 땅에서 사는 모든 유다여 여호와의 말씀을 들으라
- 萬軍(만군)의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말씀하시되 ㅊ너희와 너희 아내들이 입으로 말하고 손으로 이루려 하여 이르기를 ㅋ우리가 誓願(서원)한 대로 반드시 履行(이행)하여 하늘 女神(여신)에게 焚香(분향)하고 奠祭(전제)를 드리리라 하였은즉 너희 誓願(서원)을 成立(성립)하며 너희 誓願(서원)을 履行(이행)하라 하시느니라
| ㅐ렘44:17 겔8:10,11 ㄱ겔21:24 ㄴ겔8:6 ㄷ렘5:9 렘5:29 ㄹ렘7:34 ㅁ렘18:16 ㅂ렘4:7 ㅅ렘40:3 ㅇ신31:29 ㅈ렘44:15 렘43:5~7 ㅊ렘44:16 ㅋ렘44:17 | - ¿No se ha acordado "Jehová," y no ha venido á su memoria el sahumerio que ofrecisteis en las ciudades de "Judá," y en las plazas de "Jerusalem," vosotros y vuestros "padres," vuestros reyes y vuestros "príncipes," y el pueblo de la tierra?
- Y no pudo sufrir más Jehová á causa de la maldad de vuestras "obras," á causa de las abominaciones que habíais hecho: por tanto vuestra tierra fué en "asolamiento," y en "espanto," y en "maldición," hasta no quedar "morador," como hoy.
- Porque ofrecisteis "sahumerios," y pecasteis contra "Jehová," y no obedecisteis á la voz de "Jehová," ni anduvisteis en su "ley," ni en sus "estatutos," ni en sus testimonios: por tanto ha venido sobre vosotros este "mal," como hoy.
- Y dijo Jeremías á todo el "pueblo," y á todas las mujeres: Oid palabra de "Jehová," todos los de Judá que estáis en tierra de Egipto:
- Así ha hablado Jehová de los "ejércitos," Dios de "Israel," diciendo: Vosotros y vuestras mujeres proferisteis con vuestras "bocas," y con vuestras manos lo "ejecutasteis," diciendo: Cumpliremos efectivamente nuestros votos que "hicimos," de ofrecer sahumerios á la reina del cielo y de derramarle libaciones: confirmáis á la verdad vuestros "votos," y ponéis vuestros votos por obra.
| - "Did not the LORD remember and think about the incense burned in the towns of Judah and the streets of Jerusalem by you and your fathers, your kings and your officials and the people of the land?
- When the LORD could no longer endure your wicked actions and the detestable things you did, your land became an object of cursing and a desolate waste without inhabitants, as it is today.
- Because you have burned incense and have sinned against the LORD and have not obeyed him or followed his law or his decrees or his stipulations, this disaster has come upon you, as you now see."
- Then Jeremiah said to all the people, including the women, "Hear the word of the LORD, all you people of Judah in Egypt.
- This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: You and your wives have shown by your actions what you promised when you said, 'We will certainly carry out the vows we made to burn incense and pour out drink offerings to the Queen of Heaven.' "Go ahead then, do what you promised! Keep your vows!
|