목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

에스겔(Ezequiel) 8장 [개역한글 : RV1909 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 第(제) 六年(육년) 六月(육월) 五日(오일)에 나는 집에 앉았고 유다 長老(장로)들은 내 앞에 앉았는데 主(주) 여호와의 權能(권능)이 거기서 내게 臨(임)하기로
  2. 내가 보니 불같은 形像(형상)이 있어 그 허리 以下(이하) 模樣(모양)은 불 같고 허리 異像(이상)은 光彩(광채)가 나서 단쇠 같은데
  3. 그가 손 같은 것을 펴서 내 머리털 한 모숨을 잡으며 主(주)의 神(신)이 나를 들어 天地(천지) 사이로 올리시고 하나님의 異像(이상) 가운데 나를 이끌어 예루살렘으로 가서 안뜰로 들어가는 北向(북향)한 門(문)에 이르시니 거기는 妬忌(투기)의 偶像(우상) 곧 妬忌(투기)를 激發(격발)케 하는 偶像(우상)의 자리가 있는 곳이라
  4. 이스라엘 하나님의 榮光(영광)이 거기 있는데 내가 들에서 보던 異像(이상)과 같더라
  5. 그가 내게 이르시되 人子(인자)야 이제 너는 눈을 들어 北便(북편)을 바라보라 하시기로 내가 눈을 들어 北便(북편)을 바라보니 祭壇門(제단문) 어귀 北便(북편)에 그 妬忌(투기)의 偶像(우상)이 있더라

겔1:2 겔20:1 왕하6:32 겔8:11,12 겔9:6 겔14:1 겔20:1 겔20:3 겔1:3
겔1:27 겔1:4 겔1:27
단5:5 겔2:9 고후12:2 고후12:4 겔1:1 겔11:1 겔11:24 겔40:2 겔8:14 겔5:11 신4:16 신32:16 신32:21
겔1:28 겔3:22
겔2:1 겔8:16
  1. Y ACONTECIO en el sexto "año," en el mes "sexto," á los cinco del "mes," que estaba yo sentado en mi "casa," y los ancianos de Judá estaban sentados delante de "mí," y allí cayó sobre mí la mano del Señor Jehová.
  2. Y "miré," y he aquí una semejanza que parecía de fuego: desde donde parecían sus lomos para "abajo," fuego; y desde sus lomos arriba parecía como "resplandor," como la vista de ámbar.
  3. Y aquella semejanza extendió la "mano," y tomóme por las guedejas de mi cabeza; y el espíritu me alzó entre el cielo y la "tierra," y llevóme en visiones de Dios á "Jerusalem," á la entrada de la puerta de adentro que mira hacia el "aquilón," donde estaba la habitación de la imagen del "celo," la que hacía celar.
  4. Y he aquí allí estaba la gloria del Dios de "Israel," como la visión que yo había visto en el campo.
  5. Y díjome: Hijo del "hombre," alza ahora tus ojos hacia el lado del aquilón. Y alcé mis ojos hacia el lado del "aquilón," y he aquí al "aquilón," junto á la puerta del "altar," la imagen del celo en la entrada.
  1. In the sixth year, in the sixth month on the fifth day, while I was sitting in my house and the elders of Judah were sitting before me, the hand of the Sovereign LORD came upon me there.
  2. I looked, and I saw a figure like that of a man. From what appeared to be his waist down he was like fire, and from there up his appearance was as bright as glowing metal.
  3. He stretched out what looked like a hand and took me by the hair of my head. The Spirit lifted me up between earth and heaven and in visions of God he took me to Jerusalem, to the entrance to the north gate of the inner court, where the idol that provokes to jealousy stood.
  4. And there before me was the glory of the God of Israel, as in the vision I had seen in the plain.
  5. Then he said to me, "Son of man, look toward the north." So I looked, and in the entrance north of the gate of the altar I saw this idol of jealousy.
  1. 그가 또 내게 이르시되 人子(인자)야 이스라엘 族屬(족속)의 行(행)하는 일을 보느냐 그들이 여기서 크게 可憎(가증)한 일을 行(행)하여 나로 내 聖所(성소)를 멀리 떠나게 하느니라 너는 다시 다른 큰 可憎(가증)한 일을 보리라 하시더라
  2. 그가 나를 이끌고 뜰 門(문)에 이르시기로 내가 본즉 담에 구멍이 있더라
  3. 그가 내게 이르시되 人子(인자)야 너는 이 담을 헐라 하시기로 내가 그 담을 허니 한 門(문)이 있더라
  4. 또 내게 이르시되 들어가서 그들이 거기서 行(행)하는 可憎(가증)하고 惡(악)한 일을 보라 하시기로
  5. 내가 들어가 보니 各樣(각양) 昆蟲(곤충)과 可憎(가증)한 짐승과 이스라엘 族屬(족속)의 모든 偶像(우상)을 그 四面(사면) 璧(벽)에 그렸고

겔47:6 겔5:11 겔12:5

출20:4 레11:20 롬1:23 겔23:14
  1. Díjome entonces: Hijo del "hombre," ¿no ves lo que éstos "hacen," las grandes abominaciones que la casa de Israel hace "aquí," para alejarme de mi santuario? Mas vuélvete "aún," y verás abominaciones mayores.
  2. Y llevóme á la entrada del "atrio," y "miré," y he aquí en la pared un agujero.
  3. Y díjome: Hijo del "hombre," cava ahora en la pared. Y cavé en la "pared," y he aquí una puerta.
  4. Díjome luego: "Entra," y ve las malvadas abominaciones que éstos hacen allí.
  5. Entré "pues," y "miré," y he aquí imágenes de todas "serpientes," y animales de "abominación," y todos los ídolos de la casa de "Israel," que estaban pintados en la pared alrededor.
  1. And he said to me, "Son of man, do you see what they are doing--the utterly detestable things the house of Israel is doing here, things that will drive me far from my sanctuary? But you will see things that are even more detestable."
  2. Then he brought me to the entrance to the court. I looked, and I saw a hole in the wall.
  3. He said to me, "Son of man, now dig into the wall." So I dug into the wall and saw a doorway there.
  4. And he said to me, "Go in and see the wicked and detestable things they are doing here."
  5. So I went in and looked, and I saw portrayed all over the walls all kinds of crawling things and detestable animals and all the idols of the house of Israel.
  1. 이스라엘 族屬(족속)의 長老(장로) 中(중) 七十人(칠십인)이 그 앞에 섰으며 사반의 아들 야아사냐도 그 가운데 섰고 各其(각기) 손에 香爐(향로)를 들었는데 香煙(향연)이 구름같이 오르더라
  2. 또 내게 이르시되 人子(인자)야 이스라엘 族屬(족속)의 長老(장로)들이 各各(각각) 그 偶像(우상)의 房(방)안 어두운 가운데서 行(행)하는 것을 네가 보았느냐 그들이 이르기를 여호와께서 우리를 보지 아니하시며 이 땅을 버리셨다 하느니라
  3. 또 내게 이르시되 너는 다시 그들의 行(행)하는바 다른 큰 可憎(가증)한 일을 보리라 하시더라
  4. 그가 또 나를 데리고 여호와의 殿(전)으로 들어가는 北門(북문)에 이르시기로 보니 거기 女人(녀인)들이 앉아 담무스를 爲(위)하여 哀哭(애곡)하더라
  5. 그가 또 내게 이르시되 人子(인자)야 네가 그것을 보았느냐 너는 또 이보다 더 큰 可憎(가증)한 일을 보리라 하시더라

겔8:1 출24:1 민11:16 대하34:8 겔6:13
겔8:10 겔8:7 겔9:9 시10:11 사29:15
겔8:6
겔8:3
  1. Y delante de ellos estaban setenta varones de los ancianos de la casa de "Israel," y Jaazanías hijo de Saphán estaba en medio de "ellos," cada uno con su incensario en su mano; y del sahumerio subía espesura de niebla.
  2. Y me dijo: Hijo del "hombre," ¿has visto las cosas que los ancianos de la casa de Israel hacen en "tinieblas," cada uno en sus cámaras pintadas? porque dicen ellos: No nos ve Jehová; Jehová ha dejado la tierra.
  3. Díjome después: Vuélvete "aún," verás abominaciones mayores que hacen éstos.
  4. Y llevóme á la entrada de la puerta de la casa de "Jehová," que está al aquilón; y he aquí mujeres que estaban allí sentadas endechando á Tammuz.
  5. Luego me dijo: ¿No "ves," hijo del hombre? Vuélvete "aún," verás abominaciones mayores que éstas.
  1. In front of them stood seventy elders of the house of Israel, and Jaazaniah son of Shaphan was standing among them. Each had a censer in his hand, and a fragrant cloud of incense was rising.
  2. He said to me, "Son of man, have you seen what the elders of the house of Israel are doing in the darkness, each at the shrine of his own idol? They say, 'The LORD does not see us; the LORD has forsaken the land.'"
  3. Again, he said, "You will see them doing things that are even more detestable."
  4. Then he brought me to the entrance to the north gate of the house of the LORD, and I saw women sitting there, mourning for Tammuz.
  5. He said to me, "Do you see this, son of man? You will see things that are even more detestable than this."
    ?́ ?́ ꏠʫ 唠˶ ?́ ?́ 䀀 ?́ 나를 데리고 여호와의 殿(전) 안뜰에 들어가시기로 보니 여호와의 殿(전) 門(문) 앞 玄關(현관)과 祭壇(제단) 사이에서 約(약) 二十(이십) 五人(오인)이 여호와의 殿(전)을 등지고 낯을 東(동)으로 向(향)하여 東方(동방) 太陽(태양)에 敬拜(경배)하더라
  1. 또 내게 이르시되 人子(인자)야 네가 보았느냐 유다 族屬(족속)이 여기서 行(행)한 可憎(가증)한 일을 적다 하겠느냐 그들이 强暴(강포)로 이 땅에 채우고 또 다시 내 怒(노)를 激動(격동)하고 심지어 나무가지를 그 코에 두었느니라
  2. 그러므로 나도 憤怒(분노)로 갚아 아껴 보지 아니하고 矜恤(긍휼)을 베풀지도 아니하리니 그들이 큰 소리로 내 귀에 부르짖을지라도 내가 듣지 아니하리라

겔10:3 겔40:28 겔43:5 겔45:19 겔46:1 왕상6:36 왕상6:3 겔8:5 겔40:47 출40:6 출40:29 겔9:2 욜2:17 렘2:27 렘32:33 렘8:2
겔2:1 겔5:11 겔7:11 겔7:23 렘7:18,19 겔20:28
겔5:13 겔5:11 잠1:28 사1:15 미3:4
  1. Y metióme en el atrio de adentro de la casa de Jehová: y he aquí junto á la entrada del templo de "Jehová," entre la entrada y el "altar," como veinticinco "varones," sus espaldas vueltas al templo de Jehová y sus rostros al "oriente," y encorvábanse al nacimiento del sol.
  2. Y díjome: ¿No has "visto," hijo del hombre? ¿Es cosa liviana para la casa de Judá hacer las abominaciones que hacen aquí? Después que han llenado la tierra de "maldad," y se tornaron á "irritarme," he aquí que ponen hedor á mis narices.
  3. Pues también yo haré en mi furor; no perdonará mi "ojo," ni tendré "misericordia," y gritarán á mis oídos con gran "voz," y no los oiré.
  1. He then brought me into the inner court of the house of the LORD, and there at the entrance to the temple, between the portico and the altar, were about twenty-five men. With their backs toward the temple of the LORD and their faces toward the east, they were bowing down to the sun in the east.
  2. He said to me, "Have you seen this, son of man? Is it a trivial matter for the house of Judah to do the detestable things they are doing here? Must they also fill the land with violence and continually provoke me to anger? Look at them putting the branch to their nose!
  3. Therefore I will deal with them in anger; I will not look on them with pity or spare them. Although they shout in my ears, I will not listen to them."

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼