- ㄴ솔로몬이 바로의 딸을 데리고 다윗 城(성)에서부터 저를 爲(위)하여 建築(건축)한 宮(궁)에 이르러 가로되 내 아내가 이스라엘 王(왕) 다윗의 宮(궁)에 居(거)하지 못하리니 이는 여호와의 櫃(궤)가 이른 곳은 다 거룩함이니라 하였더라
- 솔로몬이 ㄷ廊室(낭실) 앞에 쌓은 여호와의 壇(단) 위에 여호와께 燔祭(번제)를 드리되
- ㄹ모세의 命(명)을 좇아 ㅁ每日(매일)에 合意(합의)한 대로 安息日(안식일)과 月朔(월삭)과 定(정)한 節期(절기) 곧 ㅂ一年(일년)의 세 節期(절기) 無酵節(무효절)과 七七節(칠칠절)과 草幕節(초막절)에 드렸더라
- 솔로몬이 또 그 父親(부친) 다윗의 定規(정규)를 좇아 ㅅ祭司長(제사장)들의 班次(반차)를 定(정)하여 ㅇ섬기게 하고 ㅈ레위 사람에게도 그 職分(직분)을 맡겨 每日(매일)에 合意(합의)한 대로 讚頌(찬송)하며 祭司長(제사장)들 앞에서 隧從(수종)들게 하며 또 ㅊ門(문)지기로 그 班次(반차)를 좇아 各(각) 門(문)을 지키게 하였으니 이는 ㅋ하나님의 사람 다윗이 前(전)에 이렇게 命(명)하였음이라
- 祭司長(제사장)과 레위 사람이 國庫(국고) 일에든지 무슨 일에든지 王(왕)의 命(명)한 바를 다 어기지 아니하였더라
| ㄴ왕상3:1 왕상7:8 왕상9:24 ㄷ대하4:1 대하15:8 ㄹ민28:3 민28:9 민28:11 민28:26 민29:2 ㅁ출29:38 ㅂ출23:14 신16:16 ㅅ대상24장 ㅇ대하7:6 ㅈ대상25장 ㅊ대상9:17~23 대상26장 ㅋ느12:24 느12:36 | - 所罗门将法老的女儿带出大卫城,上到为她建造的宫里。因所罗门说,耶和华约柜所到之处都为圣地,所以我的妻不可住在以色列王大卫的宫里。
- 所罗门在耶和华的坛上,就是在廊子前他所筑的坛上,与耶和华献燔祭。
- 又遵着摩西的吩咐在安息日,月朔,并一年三节,就是除酵节,七七节,住棚节,献每日所当献的祭。
- 所罗门照着他父大卫所定的例,派定祭司的班次,使他们各供己事,又使利未人各尽其职,赞美耶和华,在祭司面前作每日所当作的。又派守门的按着班次看守各门,因为神人大卫是这样吩咐的。
- 王所吩咐众祭司和利未人的,无论是管府库或办别的事,他们都不违背。
| - Solomon brought Pharaoh's daughter up from the City of David to the palace he had built for her, for he said, "My wife must not live in the palace of David king of Israel, because the places the ark of the LORD has entered are holy."
- On the altar of the LORD that he had built in front of the portico, Solomon sacrificed burnt offerings to the LORD,
- according to the daily requirement for offerings commanded by Moses for Sabbaths, New Moons and the three annual feasts--the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks and the Feast of Tabernacles.
- In keeping with the ordinance of his father David, he appointed the divisions of the priests for their duties, and the Levites to lead the praise and to assist the priests according to each day's requirement. He also appointed the gatekeepers by divisions for the various gates, because this was what David the man of God had ordered.
- They did not deviate from the king's commands to the priests or to the Levites in any matter, including that of the treasuries.
|