목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

신명기(申命记) 31장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 모세가 가서 온 이스라엘에게 이 말씀을 베푸니라
  2. 곧 그들에게 이르되 내가 오늘날 一百(일백) 二十歲(이십세)라 내가 더는 出入(출입)하기 能(능)치 못하고 여호와께서도 내게 이르시기를 너는 이 요단을 건너지 못하리라 하셨느니라
  3. 여호와께서 이미 말씀하신 것과 같이 여호수아가 너를 거느리고 건널 것이요 네 하나님 여호와 그가 네 앞서 건너가사 이 民族(민족)들을 네 앞에서 滅(멸)하시고 너로 그 땅을 얻게 하실 것이며
  4. 여호와께서 이미 滅(멸)하신 아모리 王(왕) 시혼과 옥과 및 그 땅에 行(행)하신 것과 같이 그들에게도 行(행)하실 것이라
  5. 여호와께서 그들을 너희 앞에 붙이시리니 너희는 내가 너희에게 命(명)한 모든 命令(명령)대로 그들에게 行(행)할 것이라


신34:7 출7:7 민27:17 신3:27 신1:37
신1:38 신3:28 민27:18 민27:21 신9:3
신3:1~7 민21:33~35 신2:31~35 민21:21~25
신7:2
  1. 摩西去告诉以色列众人
  2. 说,我现在一百二十岁了,不能照常出入。耶和华也曾对我说,你必不得过这约旦河。
  3. 耶和华你们的神必引导你们过去,将这些国民在你们面前灭绝,你们就得他们的地。约书亚必引导你们过去,正如耶和华所说的。
  4. 耶和华必待他们,如同从前待他所灭绝的亚摩利二王西宏与噩以及他们的国一样。
  5. 耶和华必将他们交给你们。你们要照我所吩咐的一切命令待他们。
  1. Then Moses went out and spoke these words to all Israel:
  2. "I am now a hundred and twenty years old and I am no longer able to lead you. The LORD has said to me, 'You shall not cross the Jordan.'
  3. The LORD your God himself will cross over ahead of you. He will destroy these nations before you, and you will take possession of their land. Joshua also will cross over ahead of you, as the LORD said.
  4. And the LORD will do to them what he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, whom he destroyed along with their land.
  5. The LORD will deliver them to you, and you must do to them all that I have commanded you.
  1. 너는 마음을 强(강)하게 하고 膽大(담대)히 하라 그들을 두려워 말라 그들 앞에서 떨지 말라 이는 네 하나님 여호와 그가 너와 함께 行(행)하실 것임이라 반드시 너를 떠나지 아니하시며 버리지 아니하시리라 하고
  2. 모세가 여호수아를 불러 온 이스라엘 目前(목전)에서 그에게 이르되 너는 마음을 强(강)하게 하고 膽大(담대)히 하라 너는 이 百姓(백성)을 거느리고 여호와께서 그들의 列祖(열조)에게 주리라고 盟誓(맹서)하신 땅에 들어가서 그들로 그 땅을 얻게 하라
  3. 여호와 그가 네 앞서 行(행)하시며 너와 함께 하사 너를 떠나지 아니하시며 버리지 아니하시리니 너는 두려워 말라 놀라지 말라
  4. 모세가 이 律法(률법)을 써서 여호와의 言約櫃(언약궤)를 메는 레위 子孫(자손) 祭司長(제사장)들과 이스라엘 모든 長老(장로)에게 주고
  5. 그들에게 命(명)하여 이르기를 每(매) 七年(칠년) 끝 해 곧 定期(정기) 免除年(면제년)의 草幕節(초막절)에

신31:23 수1:6,7 수10:25 대상22:13 대상28:20 신20:4 수1:5
신3:28
출13:21 신1:21 신7:18 수1:9 수8:1 수10:25
신17:18 민4:15 수3:3 수8:33 대상15:15
신15:1 레23:34
  1. 你们当刚强壮胆,不要害怕,也不要畏惧他们,因为耶和华你的神和你同去。他必不撇下你,也不丢弃你。
  2. 摩西召了约书亚来,在以色列众人眼前对他说,你当刚强壮胆。因为,你要和这百姓一同进入耶和华向他们列祖起誓应许所赐之地。你也要使他们承受那地为业。
  3. 耶和华必在你前面行。他必与你同在,必不撇下你,也不丢弃你。不要惧怕,也不要惊惶。
  4. 摩西将这律法写出来,交给抬耶和华约柜的祭司利未子孙和以色列的众长老。
  5. 摩西吩咐他们说,每逢七年的末一年,就在豁免年的定期住棚节的时候,
  1. Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified because of them, for the LORD your God goes with you; he will never leave you nor forsake you."
  2. Then Moses summoned Joshua and said to him in the presence of all Israel, "Be strong and courageous, for you must go with this people into the land that the LORD swore to their forefathers to give them, and you must divide it among them as their inheritance.
  3. The LORD himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be afraid; do not be discouraged."
  4. So Moses wrote down this law and gave it to the priests, the sons of Levi, who carried the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel.
  5. Then Moses commanded them: "At the end of every seven years, in the year for canceling debts, during the Feast of Tabernacles,
  1. 온 이스라엘이 네 하나님 여호와 앞 그 擇(택)하신 곳에 모일 때에 이 律法(률법)을 朗讀(랑독)하여 온 이스라엘로 듣게 할지니
  2. 곧 百姓(백성)의 男女(남녀)와 幼稚(유치)와 네 城(성)안에 寓居(우거)하는 他國人(타국인)을 모으고 그들로 듣고 배우고 네 하나님 여호와를 敬畏(경외)하며 이 律法(률법)의 모든 말씀을 지켜 行(행)하게 하고
  3. 또 너희가 요단을 건너가서 얻을 땅에 居(거)할 동안에 이 말씀을 알지 못하는 그들의 子女(자녀)로 듣고 네 하나님 여호와 敬畏(경외)하기를 배우게 할지니라
  4. 여호와께서 모세에게 이르시되 너의 죽을 期限(기한)이 가까왔으니 여호수아를 불러서 함께 會幕(회막)으로 나아오라 내가 그에게 命(명)을 내리리라 모세와 여호수아가 나아가서 會幕(회막)에 서니
  5. 여호와께서 구름 기둥 가운데서 帳幕(장막)에 나타나시고 구름 기둥은 帳幕(장막) 門(문) 위에 머물렀더라

신16:16 출23:14 출23:17 출34:23 수8:34,35 왕하23:2 느8:1~3
신4:10
신4:10 신11:2 시78:5,6
신34:5 민27:13 신31:23 민27:19
출33:9 민12:5
  1. 以色列众人来到耶和华你神所选择的地方朝见他。那时,你要在以色列众人面前将这律法念给他们听。
  2. 要招聚他们男,女,孩子,并城里寄居的,使他们听,使他们学习,好敬畏耶和华你们的神,谨守,遵行这律法的一切话,
  3. 也使他们未曾晓得这律法的儿女得以听见,学习敬畏耶和华你们的神,在你们过约旦河要得为业之地,存活的日子,常常这样行。
  4. 耶和华对摩西说,你的死期临近了。要召约书亚来,你们二人站在会幕里,我好嘱咐他。于是摩西和约书亚去站在会幕里。
  5. 耶和华在会幕里云柱中显现,云柱停在会幕门以上。
  1. when all Israel comes to appear before the LORD your God at the place he will choose, you shall read this law before them in their hearing.
  2. Assemble the people--men, women and children, and the aliens living in your towns--so they can listen and learn to fear the LORD your God and follow carefully all the words of this law.
  3. Their children, who do not know this law, must hear it and learn to fear the LORD your God as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess."
  4. The LORD said to Moses, "Now the day of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the Tent of Meeting, where I will commission him." So Moses and Joshua came and presented themselves at the Tent of Meeting.
  5. Then the LORD appeared at the Tent in a pillar of cloud, and the cloud stood over the entrance to the Tent.
  1. 여호와께서 모세에게 이르시되 너는 너의 列祖(열조)와 함께 자려니와 이 百姓(백성)은 들어가 居(거)할 그 땅에서 일어나서 異邦(이방) 神(신)들을 淫亂(음란)히 좇아 나를 버리며 내가 그들과 세운 言約(언약)을 어길 것이라
  2. 그 때에 내가 그들에게 震怒(진노)하여 그들을 버리며 내 얼굴을 숨겨 그들에게 보이지 않게 할 것인즉 그들이 삼킴을 當(당)하여 許多(허다)한 災殃(재앙)과 患難(환난)이 그들에게 臨(임)할 그 때에 그들이 말하기를 이 災殃(재앙)이 우리에게 臨(임)함은 우리 하나님이 우리 中(중)에 계시지 않은 까닭이 아니뇨 할 것이라
  3. 그들이 돌이켜 다른 神(신)을 좇는 모든 惡行(악행)을 因(인)하여 내가 그 때에 반드시 내 얼굴을 숨기리라
  4. 그러므로 이제 너희는 이 노래를 써서 이스라엘 子孫(자손)에게 가르쳐서 그 입으로 부르게 하여 이 노래로 나를 爲(위)하여 이스라엘 子孫(자손)에게 證據(증거)가 되게 하라
  5. 내가 그들의 列祖(열조)에게 盟誓(맹서)한 바 젖과 꿀이 흐르는 땅으로 그들을 引導(인도)하여 들인 後(후)에 그들이 먹어 배부르고 살찌면 돌이켜 다른 神(신)들을 섬기며 나를 蔑視(멸시)하여 내 言約(언약)을 어기리니

출34:15,16 레20:5 민15:39 삿2:17 삿8:27 삿8:33 신32:15 삿2:12 삿10:6 삿10:13 삿2:20
대하12:5 대하15:2 대하24:20 신32:20 시30:7 시104:29 사8:17 사64:7 겔39:23 사59:2 삿6:13 민14:42
신31:20
신32:1~43 삼하1:18 신31:21 신31:26
출3:8 신32:15 느9:25 렘5:28 호13:6 신31:18 민14:11 민14:23 민16:30
  1. 耶和华又对摩西说,你必和你列祖同睡。这百姓要起来,在他们所要去的地上,在那地的人中,随从外邦神行邪淫,离弃我,违背我与他们所立的约。
  2. 那时,我的怒气必向他们发作。我也必离弃他们,掩面不顾他们,以致他们被吞灭,并有许多的祸患灾难临到他们。那日他们必说,这些祸患临到我们,岂不是因我们的神不在我们中间吗?
  3. 那时,因他们偏向别神所行的一切恶,我必定掩面不顾他们。
  4. 现在你要写一篇歌,教导以色列人,传给他们,使这歌见证他们的不是。
  5. 因为我将他们领进我向他们列祖起誓应许那流奶与蜜之地,他们在那里吃得饱足,身体肥胖,就必偏向别神,事奉他们,藐视我,背弃我的约。
  1. And the LORD said to Moses: "You are going to rest with your fathers, and these people will soon prostitute themselves to the foreign gods of the land they are entering. They will forsake me and break the covenant I made with them.
  2. On that day I will become angry with them and forsake them; I will hide my face from them, and they will be destroyed. Many disasters and difficulties will come upon them, and on that day they will ask, 'Have not these disasters come upon us because our God is not with us?'
  3. And I will certainly hide my face on that day because of all their wickedness in turning to other gods.
  4. "Now write down for yourselves this song and teach it to the Israelites and have them sing it, so that it may be a witness for me against them.
  5. When I have brought them into the land flowing with milk and honey, the land I promised on oath to their forefathers, and when they eat their fill and thrive, they will turn to other gods and worship them, rejecting me and breaking my covenant.
  1. 그들이 災殃(재앙)과 患難(환난)을 當(당)할 때에 그들의 子孫(자손)이 부르기를 잊지 아니한 이 노래가 그들 앞에 證人(증인)처럼 되리라 나는 내가 盟誓(맹서)한 땅으로 그들을 引導(인도)하여 들이기 前(전) 오늘날에 나는 그들의 想像(상상)하는 바를 아노라
  2. 모세가 當日(당일)에 이 노래를 써서 이스라엘 子孫(자손)에게 가르쳤더라
  3. 여호와께서 또 눈의 아들 여호수아에게 命(명)하여 가라사대 너는 이스라엘 子孫(자손)을 引導(인도)하여 내가 그들에게 盟誓(맹서)한 땅으로 들어가게 하리니 마음을 强(강)하게 하고 膽大(담대)히 하라 내가 너와 함께 하리라
  4. 모세가 이 律法(률법)의 말씀을 다 冊(책)에 써서 마친 後(후)에
  5. 여호와의 言約櫃(언약궤)를 메는 레위 사람에게 命(명)하여 가로되

신31:19 신31:26 호5:3 호13:5

신31:14 신31:6 신31:8 수1:5 수3:7
신31:9
신31:9
  1. 那时,有许多祸患灾难临到他们,这歌必在他们面前作见证,他们后裔的口中必念诵不忘。我未领他们到我所起誓应许之地以先,他们所怀的意念我都知道了。
  2. 当日摩西就写了一篇歌,教导以色列人。
  3. 耶和华嘱咐嫩的儿子约书亚说,你当刚强壮胆,因为你必领以色列人进我所起誓应许他们的地。我必与你同在。
  4. 摩西将这律法的话写在书上,及至写完了,
  5. 就吩咐抬耶和华约柜的利未人说,
  1. And when many disasters and difficulties come upon them, this song will testify against them, because it will not be forgotten by their descendants. I know what they are disposed to do, even before I bring them into the land I promised them on oath."
  2. So Moses wrote down this song that day and taught it to the Israelites.
  3. The LORD gave this command to Joshua son of Nun: "Be strong and courageous, for you will bring the Israelites into the land I promised them on oath, and I myself will be with you."
  4. After Moses finished writing in a book the words of this law from beginning to end,
  5. he gave this command to the Levites who carried the ark of the covenant of the LORD:
  1. 이 律法冊(률법책)을 가져다가 너희 하나님 여호와의 言約櫃(언약궤) 곁에 두어 너희에게 證據(증거)가 되게 하라
  2. 내가 너희의 悖逆(패역)함과 목이 곧은 것을 아나니 오늘날 내가 生存(생존)하여 너희와 함께 하여도 너희가 여호와를 拒逆(거역)하였거든 하물며 내가 죽은 後(후)의 일이랴
  3. 너희 支派(지파) 모든 長老(장로)와 有司(유사)들을 내 앞에 모으라 내가 이 말씀을 그들의 귀에 들리고 그들에게 天地(천지)로 證據(증거)를 삼으리라
  4. 내가 알거니와 내가 죽은 後(후)에 너희가 스스로 腐敗(부패)하여 내가 너희에게 命(명)한 길을 떠나서 여호와의 目前(목전)에 惡(악)을 行(행)하여 너희의 손으로 하는 일로 그를 激怒(격노)케 하므로 너희가 末世(말세)에 災殃(재앙)을 當(당)하리라 하니라
  5. 모세가 이스라엘 總會(총회)에게 이 노래의 말씀을 끝까지 읽어 들리니라

왕하22:8 신31:19 신31:21
신9:6 신9:7
신32:1~43 신4:26
신32:5 삿2:19 호9:9 렘44:23 신4:25 신9:18 신32:16 신32:21 왕상17:6 왕하22:17 렘25:6 창49:1
  1. 将这律法书放在耶和华你们神的约柜旁,可以在那里见证以色列人的不是。
  2. 因为我知道你们是悖逆的,是硬着颈项的。我今日还活着与你们同在,你们尚且悖逆耶和华,何况我死后呢?
  3. 你们要将你们支派的众长老和官长都招聚了来,我好将这些话说与他们听,并呼天唤地见证他们的不是。
  4. 我知道我死后,你们必全然败坏,偏离我所吩咐你们的道,行耶和华眼中看为恶的事,以手所作的惹他发怒。日后必有祸患临到你们。
  5. 摩西将这一篇歌的话都说与以色列全会众听。
  1. "Take this Book of the Law and place it beside the ark of the covenant of the LORD your God. There it will remain as a witness against you.
  2. For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you have been rebellious against the LORD while I am still alive and with you, how much more will you rebel after I die!
  3. Assemble before me all the elders of your tribes and all your officials, so that I can speak these words in their hearing and call heaven and earth to testify against them.
  4. For I know that after my death you are sure to become utterly corrupt and to turn from the way I have commanded you. In days to come, disaster will fall upon you because you will do evil in the sight of the LORD and provoke him to anger by what your hands have made."
  5. And Moses recited the words of this song from beginning to end in the hearing of the whole assembly of Israel:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼