목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

역대상(1 Chroniques) 18장 [개역한글 : LSG1910 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 이 後(후)에 다윗이 블레셋 사람을 쳐서 降服(항복)받고 블레셋 사람의 손에서 가드와 그 洞里(동리)를 빼앗고
  2. 또 모압을 치매 모압 사람이 다윗의 종이 되어 朝貢(조공)을 바치니라
  3. 소바 王(왕) 하닷에셀이 유브라데江(강) 가에서 自己(자기) 權勢(권세)를 펴고자 하매 다윗이 저를 쳐서 하맛까지 이르고
  4. 그 兵車(병거) 一千乘(일천승)과 騎兵(기병) 七千(칠천)과 步兵(보병) 二萬(이만)을 빼앗고 그 兵車(병거) 一百乘(일백승)의 말만 남기고 그 外(외)의 兵車(병거)의 말은 다 발의 힘줄을 끊었더니
  5. 다메섹 아람 사람이 소바 王(왕) 하닷에셀을 도우러 온지라 다윗이 아람 사람 二萬(이만) 二千(이천)을 죽이고

대상18:1~17 삼하8:1~18

삼하8:3 왕상8:65
삼하8:4
대상19:6
  1. Après cela, David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins Gath et les villes de son ressort.
  2. Il battit les Moabites, et les Moabites furent assujettis à David et lui payèrent un tribut.
  3. David battit Hadarézer, roi de Tsoba, vers Hamath, lorsqu'il alla établir sa domination sur le fleuve de l'Euphrate.
  4. David lui prit mille chars, sept mille cavaliers, et vingt mille hommes de pied; il coupa les jarrets à tous les chevaux de trait, et ne conserva que cent attelages.
  5. Les Syriens de Damas vinrent au secours d'Hadarézer, roi de Tsoba, et David battit vingt-deux mille Syriens.
  1. In the course of time, David defeated the Philistines and subdued them, and he took Gath and its surrounding villages from the control of the Philistines.
  2. David also defeated the Moabites, and they became subject to him and brought tribute.
  3. Moreover, David fought Hadadezer king of Zobah, as far as Hamath, when he went to establish his control along the Euphrates River.
  4. David captured a thousand of his chariots, seven thousand charioteers and twenty thousand foot soldiers. He hamstrung all but a hundred of the chariot horses.
  5. When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down twenty-two thousand of them.
  1. 다메섹 아람에 守備隊(수비대)를 두매 아람 사람이 다윗의 종이 되어 朝貢(조공)을 바치니라 다윗이 어디로 가든지 여호와께서 이기게 하시니라
  2. 다윗이 하닷에셀의 信服(신복)들의 가진 金防牌(금방패)를 빼앗아 예루살렘으로 가져오고
  3. 또 하닷에셀의 城邑(성읍) 디브핫과 군에서 甚(심)히 많은 곳을 取(취)하였더니 솔로몬이 그것으로 놋바다와 기둥과 놋그릇들을 만들었더라
  4. 하맛 王(왕) 도우가 다윗이 소바 王(왕) 하닷에셀의 온 軍隊(군대)를 쳐서 破(파)하였다 함을 듣고
  5. 그 아들 하도람을 보내어 다윗 王(왕)에게 問安(문안)하고 祝福(축복)하게 하니 이는 하닷에셀이 已往(이왕)에 도우로 더불어 여러번 戰爭(전쟁)이 있던 터에 다윗이 하닷에셀을 쳐서 破(파)하였음이라 하도람이 金(금)과 銀(은)과 놋의 여러 가지 그릇을 가져온지라



삼하8:8 왕상7:15 왕상7:23 대하4:12 대하4:15,16
삼하8:9
삼하8:10
  1. David mit des garnisons dans la Syrie de Damas. Et les Syriens furent assujettis à David, et lui payèrent un tribut. L'Éternel protégeait David partout où il allait.
  2. Et David prit les boucliers d'or qu'avaient les serviteurs d'Hadarézer, et les apporta à Jérusalem.
  3. David prit encore une grande quantité d'airain à Thibchath et à Cun, villes d'Hadarézer. Salomon en fit la mer d'airain, les colonnes et les ustensiles d'airain.
  4. Thohu, roi de Hamath, apprit que David avait battu toute l'armée d'Hadarézer, roi de Tsoba,
  5. et il envoya Hadoram, son fils, vers le roi David, pour le saluer, et pour le féliciter d'avoir attaqué Hadarézer et de l'avoir battu. Car Thohu était en guerre avec Hadarézer. Il envoya aussi toutes sortes de vases d'or, d'argent et d'airain.
  1. He put garrisons in the Aramean kingdom of Damascus, and the Arameans became subject to him and brought tribute. The LORD gave David victory everywhere he went.
  2. David took the gold shields carried by the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
  3. From Tebah and Cun, towns that belonged to Hadadezer, David took a great quantity of bronze, which Solomon used to make the bronze Sea, the pillars and various bronze articles.
  4. When Tou king of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer king of Zobah,
  5. he sent his son Hadoram to King David to greet him and congratulate him on his victory in battle over Hadadezer, who had been at war with Tou. Hadoram brought all kinds of articles of gold and silver and bronze.
  1. 다윗 王(왕)이 그것도 여호와께 드리되 에돔과 모압과 암몬 子孫(자손)과 블레셋 사람과 아말렉 等(등) 여러 族屬(족속)에게서 取(취)하여 온 銀(은),金(금)과 함께 하여 드리니라
  2. 스루야의 아들 아비새가 鹽谷(염곡)에서 에돔 사람 一萬(일만) 八千(팔천)을 쳐 죽인지라
  3. 다윗이 에돔에 守備隊(수비대)를 두매 에돔 사람이 다 다윗의 종이 되니라 다윗이 어디로 가든지 여호와께서 이기게 하셨더라
  4. 다윗이 온 이스라엘을 다스려 모든 百姓(백성)에게 公(공)과 義(의)를 行(행)할새
  5. 스루야의 아들 요압은 軍隊(군대) 長官(장관)이 되고 아힐룻의 아들 여호사밧은 史官(사관)이 되고

삼하8:12
대상19:11 삼상26:6 삼하8:13


대상11:6
  1. Le roi David les consacra à l'Éternel, avec l'argent et l'or qu'il avait pris sur toutes les nations, sur Édom, sur Moab, sur les fils d'Ammon, sur les Philistins et sur Amalek.
  2. Abischaï, fils de Tseruja, battit dans la vallée du sel dix-huit mille Édomites.
  3. Il mit des garnisons dans Édom, et tout Édom fut assujetti à David. L'Éternel protégeait David partout où il allait.
  4. David régna sur tout Israël, et il faisait droit et justice à tout son peuple.
  5. Joab, fils de Tseruja, commandait l'armée; Josaphat, fils d'Achilud, était archiviste;
  1. King David dedicated these articles to the LORD, as he had done with the silver and gold he had taken from all these nations: Edom and Moab, the Ammonites and the Philistines, and Amalek.
  2. Abishai son of Zeruiah struck down eighteen thousand Edomites in the Valley of Salt.
  3. He put garrisons in Edom, and all the Edomites became subject to David. The LORD gave David victory everywhere he went.
  4. David reigned over all Israel, doing what was just and right for all his people.
  5. Joab son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder;
  1. 아히둡의 아들 사독과 아비아달의 아들 아비멜렉은 祭司長(제사장)이 되고 사워사는 書記官(서기관)이 되고
  2. 여호야다의 아들 브나야는 그렛 사람과 블렛 사람을 管轄(관할)하고 다윗의 아들들은 王(왕)을 모셔 大臣(대신)이 되니라

삼하8:17 삼하20:25 대상24:3 대상24:6 삼하8:17 왕상4:3
삼하8:18
  1. Tsadok, fils d'Achithub, et Abimélec, fils d'Abiathar, étaient sacrificateurs; Schavscha était secrétaire;
  2. Benaja, fils de Jehojada, était chef des Kéréthiens et des Péléthiens; et les fils de David étaient les premiers auprès du roi.
  1. Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was secretary;
  2. Benaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and Pelethites; and David's sons were chief officials at the king's side.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼