목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

욥기(Job) 34장 [개역한글 : RV1909 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 엘리후가 말을 이어 가로되
  2. 智慧(지혜) 있는 者(자)들아, 내 말을 들으며 知識(지식) 있는 者(자)들아 내게 귀를 기울이라
  3. 입이 植物(식물)의 맛을 辨別(변별)함 같이 귀가 말을 分別(분별)하나니
  4. 우리가 스스로 옳은 것은 擇(택)하고 무엇이 善(선)한가 우리끼리 알아보자
  5. 욥이 말하기를 내가 義(의)로우나 하나님이 내 義(의)를 除(제)하셨고

욥3:2

욥12:11
살전5:21,22
욥33:9 욥27:2
  1. ADEMAS respondió "Eliú," y dijo:
  2. Oid, "sabios," mis palabras; Y "vosotros," "doctos," estadme atentos.
  3. Porque el oído prueba las "palabras," Como el paladar gusta para comer.
  4. Escojamos para nosotros el "juicio," Conozcamos entre nosotros cuál sea lo bueno;
  5. Porque Job ha dicho: Yo soy "justo," Y Dios me ha quitado mi derecho.
  1. Then Elihu said:
  2. "Hear my words, you wise men; listen to me, you men of learning.
  3. For the ear tests words as the tongue tastes food.
  4. Let us discern for ourselves what is right; let us learn together what is good.
  5. "Job says, 'I am innocent, but God denies me justice.
  1. 내가 正直(정직)하나 거짓말장이가 되었고 나는 허물이 없으나 내 傷處(상처)가 낫지 못하게 되었노라 하니
  2. 어느 사람이 욥과 같으랴 욥이 毁謗(훼방)하기를 물마시듯 하며
  3. 惡(악)한 일을 하는 者(자)들과 사귀며 惡人(악인)과 함께 다니면서
  4. 이르기를 사람이 하나님을 기뻐하나 無益(무익)하다 하는구나
  5. 그러므로 너희 聰明(총명)한 者(자)들아 내 말을 들으라 하나님은 斷定(단정)코 惡(악)을 行(행)치 아니하시며 全能者(전능자)는 斷定(단정)코 不義(불의)를 行(행)치 아니하시고

욥33:9 욥6:4 시38:2
욥15:16
시1:1
욥9:22,23 욥9:30,31 욥21:7 욥21:15 욥24:1 욥35:3 말3:14
욥36:23 창18:25 신32:4 대하19:7 시92:15 롬9:14
  1. ¿He de mentir yo contra mi razón? Mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado.
  2. ¿Qué hombre hay como "Job," Que bebe el escarnio como agua?
  3. Y va en compañía con los que obran "iniquidad," Y anda con los hombres maliciosos.
  4. Porque ha dicho: De nada servirá al hombre El conformar su voluntad con Dios.
  5. Por "tanto," varones de "seso," oidme; Lejos esté de Dios la "impiedad," Y del Omnipotente la iniquidad.
  1. Although I am right, I am considered a liar; although I am guiltless, his arrow inflicts an incurable wound.'
  2. What man is like Job, who drinks scorn like water?
  3. He keeps company with evildoers; he associates with wicked men.
  4. For he says, 'It profits a man nothing when he tries to please God.'
  5. "So listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do evil, from the Almighty to do wrong.
  1. 사람의 일을 따라 報應(보응)하사 各各(각각) 그 行爲(행위)대로 얻게 하시나니
  2. 眞實(진실)로 하나님은 惡(악)을 行(행)치 아니하시며 全能者(전능자)는 公義(공의)를 굽히지 아니하시느니라
  3. 누가 땅을 그에게 맡겼느냐 누가 온 世界(세계)를 定(정)하였느냐
  4. 그가 萬一(만일) 自己(자기)만 생각하시고 그 神(신)과 氣運(기운)을 거두실진대
  5. 모든 血氣(혈기) 있는 者(자)가 一體(일체)로 亡(망)하고 사람도 塵土(진토)로 돌아가리라

시62:12 잠24:12 마16:27 롬2:6 고후5:10 벧전1:17 계22:12 렘17:10 렘32:19 겔33:20
욥8:3
욥38:4~7
욥2:3 욥32:8 시104:29 시146:4
욥10:9
  1. Porque él pagará al hombre según su "obra," Y él le hará hallar conforme á su camino.
  2. Sí, por "cierto," Dios no hará "injusticia," Y el Omnipotente no pervertirá el derecho.
  3. ¿Quién visitó por él la tierra? ¿Y quién puso en orden todo el mundo?
  4. Si él pusiese sobre el hombre su "corazón," Y recogiese así su espíritu y su "aliento,"
  5. Toda carne perecería "juntamente," Y el hombre se tornaría en polvo.
  1. He repays a man for what he has done; he brings upon him what his conduct deserves.
  2. It is unthinkable that God would do wrong, that the Almighty would pervert justice.
  3. Who appointed him over the earth? Who put him in charge of the whole world?
  4. If it were his intention and he withdrew his spirit and breath,
  5. all mankind would perish together and man would return to the dust.
  1. 萬一(만일) 聰明(총명)이 있거든 이것을 들으며 내 말소리에 귀를 기울이라
  2. 公義(공의)를 미워하는 者(자)시면 어찌 治理(치리)하시겠느냐 義(의)롭고 全能(전능)하신 者(자)를 네가 定罪(정죄)하겠느냐
  3. 그는 王(왕)에게라도 鄙陋(비루)하다 하시며 貴人(귀인)들에게라도 惡(악)하다 하시며
  4. 王族(왕족)을 外貌(외모)로 取(취)치 아니하시며 富者(부자)를 가난한 者(자)보다 더 생각하지 아니하시나니 이는 그들이 다 그의 손으로 지으신 바가 됨이니라
  5. 그들은 밤中(중) 瞬息間(순식간)에 죽나니 百姓(백성)은 떨며 없어지고 勢力(세력)있는 者(자)도 사람의 손을 대지 않고 除(제)함을 當(당)하느니라


창18:25
출22:28
신10:17 대하19:7 행10:34 롬2:11 갈2:6 엡6:9 골3:25 벧전1:17 약2:5 욥31:15
욥21:13 출11:4 욥27:20 욥36:20 단8:25 애4:6
  1. Si pues hay en ti "entendimiento," oye esto: Escucha la voz de mis palabras.
  2. ¿Enseñorearáse el que aborrece juicio? ¿Y condenarás tú al que es tan justo?
  3. ¿Hase de decir al rey: Perverso; Y á los príncipes: Impíos?
  4. ¿Cuánto menos á aquel que no hace acepción de personas de "príncipes," Ni el rico es de él más respetado que el pobre? Porque todos son obras de sus manos.
  5. En un momento "morirán," y á media noche Se alborotarán los "pueblos," y "pasarán," Y sin mano será quitado el poderoso.
  1. "If you have understanding, hear this; listen to what I say.
  2. Can he who hates justice govern? Will you condemn the just and mighty One?
  3. Is he not the One who says to kings, 'You are worthless,' and to nobles, 'You are wicked,'
  4. who shows no partiality to princes and does not favor the rich over the poor, for they are all the work of his hands?
  5. They die in an instant, in the middle of the night; the people are shaken and they pass away; the mighty are removed without human hand.
  1. 하나님은 사람의 길을 注目(주목)하시며 사람의 모든 걸음을 監察(감찰)하시나니
  2. 惡(악)을 行(행)한 者(자)는 숨을 만한 黑暗(흑암)이나 어두운 그늘이 없느니라
  3. 하나님은 사람을 審判(심판)하시기에 오래 생각하실 것이 없으시니
  4. 勢力(세력)있는 者(자)를 調査(조사)할 것 없이 꺾으시고 다른 사람을 세워 그를 代身(대신)하게 하시느니라
  5. 이와 같이 그들의 行爲(행위)를 아시고 그들을 밤 사이에 엎으신즉 滅亡(멸망)하나니

욥14:16 욥31:4
시139:12 암9:2,3 히4:13 욥3:5
욥14:3
욥5:9 시2:9 욥8:19
잠12:7
  1. Porque sus ojos están sobre los caminos del "hombre," Y ve todos sus pasos.
  2. No hay tinieblas ni sombra de muerte Donde se encubran los que obran maldad.
  3. No carga pues él al hombre más de lo "justo," Para que vaya con Dios á juicio.
  4. El quebrantará á los fuertes sin "pesquisa," Y hará estar otros en su lugar.
  5. Por tanto él hará notorias las obras de "ellos," Cuando los trastornará en la "noche," y serán quebrantados.
  1. "His eyes are on the ways of men; he sees their every step.
  2. There is no dark place, no deep shadow, where evildoers can hide.
  3. God has no need to examine men further, that they should come before him for judgment.
  4. Without inquiry he shatters the mighty and sets up others in their place.
  5. Because he takes note of their deeds, he overthrows them in the night and they are crushed.
  1. 그들을 惡(악)한 者(자)로 여겨 사람의 目前(목전)에서 치심은
  2. 그들이 그를 떠나고 그의 모든 길을 無關(무관)히 여김이라
  3. 그들이 이와 같이 하여 가난한 者(자)의 부르짖음이 그에게 上達(상달)케하며 患難(환난) 받는 者(자)의 부르짖음이 그에게 들리게 하느니라
  4. 主(주)께서 사람에게 平康(평강)을 주실 때에 누가 敢(감)히 잘못하신다 하겠느냐 主(주)께서 自己(자기) 얼굴을 가리우실 때에 누가 敢(감)히 뵈올 수 있으랴 나라에게나 사람에게나 一般(일반)이시니
  5. 이는 邪慝(사특)한 者(자)로 權勢(권세)를 잡아 百姓(백성)을 陷害(함해)하지 못하게 하려 하심이니라


삼상15:11 시28:5 사5:12
욥35:9 약5:4 창18:20,21 출3:7 출22:23 사32:17
시94:13
  1. Como á malos los herirá En lugar donde sean vistos:
  2. Por cuanto así se apartaron de "él," Y no consideraron todos sus caminos;
  3. Haciendo venir delante de él el clamor del "pobre," Y que oiga el clamor de los necesitados.
  4. Y si él diere "reposo," ¿quién inquietará? Si escondiere el "rostro," ¿quién lo mirará? Esto sobre una "nación," y lo mismo sobre un hombre;
  5. Haciendo que no reine el hombre hipócrita Para vejaciones del pueblo.
  1. He punishes them for their wickedness where everyone can see them,
  2. because they turned from following him and had no regard for any of his ways.
  3. They caused the cry of the poor to come before him, so that he heard the cry of the needy.
  4. But if he remains silent, who can condemn him? If he hides his face, who can see him? Yet he is over man and nation alike,
  5. to keep a godless man from ruling, from laying snares for the people.
  1. 누가 하나님께 아뢰기를 내가 懲戒(징계)를 받았사오니 다시는 犯罪(범죄)치 아니하겠나이다
  2. 나의 깨닫지 못하는 것을 내게 가르치소서 내가 惡(악)을 行(행)하였으면 다시는 아니하겠나이다 한 者(자)가 있느냐
  3. 하나님이 네 뜻대로 갚으셔야 하겠다고 네가 그것을 싫어하느냐 그러면 네가 스스로 擇(택)할 것이요 내가 할 것이 아니니 너는 아는대로 말하라
  4. 聰明(총명)한 者(자)와 내 말을 듣는 모든 智慧(지혜) 있는 者(자)가 必然(필연) 내게 이르기를
  5. 욥이 無識(무식)하게 말하니 그 말이 智慧(지혜) 없다 하리라


욥35:11 욥36:22 시86:11 시19:12
욥33:32

욥35:15
  1. De seguro conviene se diga á Dios: Llevado he ya "castigo," no más ofenderé:
  2. Enséñame tú lo que yo no veo: Que si hice "mal," no lo haré más.
  3. ¿Ha de ser eso según tu mente? El te "retribuirá," ora "rehuses," Ora "aceptes," y no yo: Di si "no," lo que tú sabes.
  4. Los hombres de seso dirán "conmigo," Y el hombre sabio me oirá:
  5. Que Job no habla con "sabiduría," Y que sus palabras no son con entendimiento.
  1. "Suppose a man says to God, 'I am guilty but will offend no more.
  2. Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I will not do so again.'
  3. Should God then reward you on your terms, when you refuse to repent? You must decide, not I; so tell me what you know.
  4. "Men of understanding declare, wise men who hear me say to me,
  5. 'Job speaks without knowledge; his words lack insight.'
  1. 욥이 끝까지 試驗(시험)받기를 내가 願(원)하노니 이는 그 對答(대답)이 惡人(악인)과 같음이라
  2. 그가 그 罪(죄) 위에 悖逆(패역)을 더하며 우리 中(중)에서 손뼉을 치며 하나님을 拒逆(거역)하는 말을 많이 하는구나


욥27:23
  1. Deseo yo que Job sea probado "ampliamente," A causa de sus respuestas por los hombres inicuos.
  2. Porque á su pecado añadió impiedad: Bate las manos entre "nosotros," Y contra Dios multiplica sus palabras.
  1. Oh, that Job might be tested to the utmost for answering like a wicked man!
  2. To his sin he adds rebellion; scornfully he claps his hands among us and multiplies his words against God."

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼