목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

아가(雅歌) 3장 [개역한글 : 新改訳 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 내가 밤에 寢床(침상)에서 마음에 사랑하는 者(자)를 찾았구나 찾아도 發見(발견)치 못하였구나
  2. 이에 내가 일어나서 城中(성중)으로 돌아다니며 마음에 사랑하는 者(자)를 거리에서나 큰 길에서나 찾으리라 하고 찾으나 만나지 못하였구나
  3. 城中(성중)의 行巡(행순)하는 者(자)들을 만나서 묻기를 내 마음에 사랑하는 者(자)를 너희가 보았느냐 하고
  4. 그들을 떠나자마자 마음에 사랑하는 者(자)를 만나서 그를 붙잡고 내 어미 집으로, 나를 孕胎(잉태)한 者(자)의 房(방)으로 가기까지 놓지 아니하였노라
  5. 예루살렘 女子(녀자)들아 내가 노루와 들 사슴으로 너희에게 付託(부탁)한다 사랑하는 者(자)가 願(원)하기 前(전)에는 흔들지 말고 깨우지 말지니라

사26:9 아1:7 아5:6 요7:34
렘5:1
아5:7
욥27:6 아8:2 호2:5
아1:5 아2:9 아2:7
  1. 私は,夜,床についても,私の愛している人を捜していました.私が捜しても,あの方は見あたりませんでした.
  2. 「さあ,起きて町を行き巡り,通りや広場で,私の愛している人を捜して来よう.」私が捜しても,あの方は見あたりませんでした.
  3. 町を行き巡る夜回りたちが私を見つけました.「私の愛している人を,あなたがたはお見かけになりませんでしたか.」
  4. 彼らのところを通り過ぎると間もなく,私の愛している人を私は見つけました.この方をしっかりつかまえて,放さず,とうとう,私の母の家に,私をみごもった人の奥の間に,お連れしました.
  5. エルサレムの娘たち.私は,かもしかや野の雌鹿をさして,あなたがたに誓っていただきます.揺り起こしたり,かき立てたりしないでください.愛が目ざめたいと思うときまでは.
  1. All night long on my bed I looked for the one my heart loves; I looked for him but did not find him.
  2. I will get up now and go about the city, through its streets and squares; I will search for the one my heart loves. So I looked for him but did not find him.
  3. The watchmen found me as they made their rounds in the city. "Have you seen the one my heart loves?"
  4. Scarcely had I passed them when I found the one my heart loves. I held him and would not let him go till I had brought him to my mother's house, to the room of the one who conceived me.
  5. Daughters of Jerusalem, I charge you by the gazelles and by the does of the field: Do not arouse or awaken love until it so desires.
  1. 煙氣(연기) 기둥과도 같고 沒藥(몰약)과 乳香(유향)과 장사의 여러가지 香品(향품)으로 香氣(향기)롭게도 하고 거친 들에서 오는 者(자)가 누구인고
  2. 이는 솔로몬의 輦(연)이라 이스라엘 勇士(용사) 中(중) 六十人(육십인)이 擁圍(옹위)하였는데
  3. 다 칼을 잡고 싸움에 익숙한 사람들이라 밤의 두려움을 因(인)하여 各其(각기) 허리에 칼을 찼느니라
  4. 솔로몬王(왕)이 레바논 나무로 自己(자기)의 輦(연)을 만들었는데
  5. 그 기둥은 銀(은)이요 바닥은 金(금)이요 자리는 紫色(자색) 담이라 그 안에는 예루살렘 女子(녀자)들의 사랑이 입혔구나

출13:21 욜2:30 아4:6 아4:14 마2:11 요19:39 아8:5 아6:10 사60:8
삼하23:8 대상11:10 아6:8
시91:5 시45:3

아1:5
  1. 没薬や乳香,貿易商人のあらゆる香料の粉末をくゆらして,煙の柱のように荒野から上って来るひとはだれ.
  2. 見なさい.あれはソロモンの乗るみこし.その回りには,イスラエルの勇士,60人の勇士がいる.
  3. 彼らはみな剣を帯びている練達の戦士たち.夜襲に備えて,おのおの腰に剣を帯びている.
  4. ソロモン王は,レバノンの木で自分のためにみこしを作った.
  5. その支柱は銀,背は金,その座席は紫色の布で作った.その内側はエルサレムの娘たちによって美しく切りばめ細工がされている.
  1. Who is this coming up from the desert like a column of smoke, perfumed with myrrh and incense made from all the spices of the merchant?
  2. Look! It is Solomon's carriage, escorted by sixty warriors, the noblest of Israel,
  3. all of them wearing the sword, all experienced in battle, each with his sword at his side, prepared for the terrors of the night.
  4. King Solomon made for himself the carriage; he made it of wood from Lebanon.
  5. Its posts he made of silver, its base of gold. Its seat was upholstered with purple, its interior lovingly inlaid by the daughters of Jerusalem.
  1. 시온의 女子(녀자)들아 나와서 솔로몬 王(왕)을 보라 婚姻(혼인)날 마음이 기쁠 때에 그 母親(모친)의 씌운 冕旒冠(면류관)이 그 머리에 있구나

사3:16,17 사4:4 사62:5
  1. シオンの娘たち.ソロモン王を見に出かけなさい.ご自分の婚礼の日,心の喜びの日のために,母上からかぶせてもらった冠をかぶっている.
  1. Come out, you daughters of Zion, and look at King Solomon wearing the crown, the crown with which his mother crowned him on the day of his wedding, the day his heart rejoiced.

1 2 3 4 5 6 7 8
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼