목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

유다서(ユダの手紙) 1장 [개역한글 : 新改訳 : NIV]


1
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 예수 그리스도의 종이요 야고보의 兄弟(형제)인 유다는 부르심을 입은 者(자) 곧 하나님 아버지 안에서 사랑을 얻고 예수 그리스도를 爲(위)하여 지키심을 입은 者(자)들에게 便紙(편지)하노라
  2. 矜恤(긍휼)과 平康(평강)과 사랑이 너희에게 더욱 많을지어다
  3. 사랑하는 者(자)들아 내가 우리의 一般(일반)으로 얻은 救援(구원)을 들어 너희에게 便紙(편지)하려는 뜻이 懇切(간절)하던 次(차)에 聖徒(성도)에게 單番(단번)에 주신 믿음의 道(도)를 爲(위)하여 힘써 싸우라는 便紙(편지)로 너희를 勸(권)하여야 할 必要(필요)를 느꼈노니
  4. 이는 가만히 들어온 사람 몇이 있음이라 저희는 옛적부터 이 判決(판결)을 받기로 미리 記錄(기록)된 者(자)니 敬虔(경건)치 아니하여 우리 하나님의 恩惠(은혜)를 도리어 色慾(색욕)거리로 바꾸고 홀로 하나이신 主宰(주재) 곧 우리 主(주) 예수 그리스도를 否認(부인)하는 者(자)니라
  5. 너희가 本來(본래) 凡事(범사)를 알았으나 내가 너희로 다시 생각나게 하고자 하노라 主(주)께서 百姓(백성)을 애굽에서 救援(구원)하여 내시고 後(후)에 믿지 아니하는 者(자)들을 滅(멸)하셨으며

막6:3(?) 눅6:16(?) 롬1:7 고전1:24 살전1:4 살후2:13 요17:11 요17:15 살전5:23
요이1:3 벧전1:2 벧후1:2
딛1:4 딤전6:12 딤후4:7 눅13:24 고전9:25 빌1:27
갈2:4 벧후2:1 벧전2:8 행11:23 딛1:16 벧후2:1 요일2:22
벧후1:12 벧후3:17 고전10:4,5 고전10:9 민14:29 민14:37 민26:64,65 시106:26 히3:17~19
  1. イエス・キリストのしもべであり,ヤコブの兄弟であるユダから,父なる神にあって愛され,イエス・キリストのために守られている,召された方々へ.
  2. どうか,あわれみと平安と愛が,あなたがたの上に,ますます豊かにされますように.
  3. 愛する人々.私はあなたがたに,私たちがともに受けている救いについて手紙を書こうとして,あらゆる努力をしていましたが,聖徒にひとたび伝えられた信仰のために戦うよう,あなたがたに勧める手紙を書く必要が生じました.
  4. というのは,ある人々が,ひそかに忍び込んできたからです.彼らは,このようなさばきに会うと昔から前もって記されている人々で,不敬虔なものであり.私たちの神の恵みを放縦に変えて,私たちの唯一の支配者であり主であるイエス・キリストを否定する人たちです.
  5. あなたがたは,すべてのことをすっかり知っているにしても,私はあなたがたに思い出させたいことがあるのです.それは主が,民をエジプトの地から救い出し,次に,信じない人々を滅ぼされたということです.
  1. Jude, a servant of Jesus Christ and a brother of James, To those who have been called, who are loved by God the Father and kept by Jesus Christ:
  2. Mercy, peace and love be yours in abundance.
  3. Dear friends, although I was very eager to write to you about the salvation we share, I felt I had to write and urge you to contend for the faith that was once for all entrusted to the saints.
  4. For certain men whose condemnation was written about long ago have secretly slipped in among you. They are godless men, who change the grace of our God into a license for immorality and deny Jesus Christ our only Sovereign and Lord.
  5. Though you already know all this, I want to remind you that the Lord delivered his people out of Egypt, but later destroyed those who did not believe.
  1. 自己(자기) 地位(지위)를 지키지 아니하고 自己(자기) 處所(처소)를 떠난 天使(천사)들을 큰 날의 審判(심판)까지 永遠(영원)한 結縛(결박)으로 黑暗(흑암)에 가두셨으며
  2. 소돔과 고모라와 그 이웃 都市(도시)들도 저희와 같은 模樣(모양)으로 姦淫(간음)을 行(행)하며 다른 色(색)을 따라 가다가 永遠(영원)한 불의 刑罰(형벌)을 받음으로 거울이 되었느니라
  3. 그러한데 꿈꾸는 이 사람들도 그와 같이 肉體(육체)를 더럽히며 權威(권위)를 업신여기며 榮光(영광)을 毁謗(훼방)하는도다
  4. 天使長(천사장) 미가엘이 모세의 屍體(시체)에 對(대)하여 魔鬼(마귀)와 다투어 辯論(변론)할 때에 敢(감)히 毁謗(훼방)하는 判決(판결)을 쓰지 못하고 다만 말하되 主(주)께서 너를 꾸짖으시기를 願(원)하노라 하였거늘
  5. 이 사람들은 무엇이든지 그 알지 못하는 것을 毁謗(훼방)하는도다 또 저희는 理性(이성) 없는 짐승같이 本能(본능)으로 아는 그것으로 滅亡(멸망)하느니라

벧후2:4 계20:2
창19:24 신29:23 호11:8 벧후2:10
벧후2:10 출22:28
살전4:16 벧후2:11 단10:13 단12:1 계12:7 신34:6 슥3:2
벧후2:12
  1. また,主は,自分の領域を守らず,自分のおるべきところを捨てた御使いたちを,大いなる日のさばきのために,永遠の束縛をもって,暗やみの下に閉じ込められました.
  2. また,ソドム,ゴモラ及び周囲の町々も彼らと同じように,好色にふけり,不自然な肉欲を追い求めたので,永遠の火の刑罰を受けて,みせしめにされています.
  3. それなのに,この人たちもまた同じように,夢見る者であり,肉体を汚し,権威ある者を軽んじ,栄えある者をそしっています.
  4. 御使いのかしらミカエルは,モーセのからだについて,悪魔と論じ,言い争ったとき,あえて相手をののしり,さばくようなことはせず,「主があなたを戒めてくださるように.」と言いました.
  5. しかし,この人たちは,自分には理解もできないことをそしり,わきまえのない動物のように,本能によって知るような事がらの中で滅びるのです.
  1. And the angels who did not keep their positions of authority but abandoned their own home--these he has kept in darkness, bound with everlasting chains for judgment on the great Day.
  2. In a similar way, Sodom and Gomorrah and the surrounding towns gave themselves up to sexual immorality and perversion. They serve as an example of those who suffer the punishment of eternal fire.
  3. In the very same way, these dreamers pollute their own bodies, reject authority and slander celestial beings.
  4. But even the archangel Michael, when he was disputing with the devil about the body of Moses, did not dare to bring a slanderous accusation against him, but said, "The Lord rebuke you!"
  5. Yet these men speak abusively against whatever they do not understand; and what things they do understand by instinct, like unreasoning animals--these are the very things that destroy them.
  1. 禍(화) 있을진저 이 사람들이여, 가인의 길에 行(행)하였으며 삯을 爲(위)하여 발람의 어그러진 길로 몰려갔으며 고라의 悖逆(패역)을 좇아 滅亡(멸망)을 받았도다
  2. 저희는 忌憚(기탄)없이 너희와 함께 먹으니 너희 愛餐(애찬)의 暗礁(암초)요 自己(자기) 몸만 기르는 牧者(목자)요 바람에 불려가는 물없는 구름이요 죽고 또 죽어 뿌리까지 뽑힌 열매 없는 가을 나무요
  3. 自己(자기)의 羞恥(수치)의 거품을 뿜는 바다의 거친 물결이요 永遠(영원)히 豫備(예비)된 캄캄한 黑暗(흑암)에 돌아갈 流離(유리)하는 별들이라
  4. 아담의 七世(칠세) 孫(손) 에녹이 사람들에게 對(대)하여도 豫言(예언)하여 이르되 보라, 主(주)께서 그 數萬(수만)의 거룩한 者(자)와 함께 臨(임)하셨나니
  5. 이는 뭇사람을 審判(심판)하사 모든 敬虔(경건)치 않은 者(자)의 敬虔(경건)치 않게 行(행)한 모든 敬虔(경건)치 않은 일과 또 敬虔(경건)치 않은 罪人(죄인)의 主(주)께 거스려 한 모든 剛愎(강퍅)한 말을 因(인)하여 저희를 定罪(정죄)하려 하심이라 하였느니라

창4:5~8 벧후2:15 민16:1~3 민16:31~35
벧후2:13 겔34:2 겔34:8 겔34:10 히13:9 잠25:14 벧후2:17 마15:13
고후4:2 빌3:19 사57:20 벧후2:17 사14:12
창5:18 신33:2 단7:10 막8:38 살전3:13 살후1:7
벧후2:5 벧후2:6 삼상2:3 시94:4 요6:60
  1. 忌まわしいことです.彼らは,カインの道を行き,利益のためにバラムの迷いに陥り,コラのように背いて滅びました.
  2. 彼らは,あなたがたの愛餐のしみです.恐れげもなくともに宴を張りますが,自分だけを養っている者であり,風に吹き飛ばされる,水のない雲,実を結ばない,枯れに枯れて,根こそぎにされた秋の木,
  3. 自分の恥のあわをわき立たせる海の荒波,さまよう星です.まっ暗なやみが,彼らのために永遠に用意されています.
  4. アダムから7代目のエノクも,彼らについて預言してこう言っています.「見よ.主は千万の聖徒を引き連れて来られる.
  5. すべての者にさばきを行ない,不敬虔な者たちの,神を恐れずに犯した行為のいっさいと,また神を恐れない罪人どもが主に言い逆らった無礼のいっさいとについて,彼らを罪に定めるためである.」
  1. Woe to them! They have taken the way of Cain; they have rushed for profit into Balaam's error; they have been destroyed in Korah's rebellion.
  2. These men are blemishes at your love feasts, eating with you without the slightest qualm--shepherds who feed only themselves. They are clouds without rain, blown along by the wind; autumn trees, without fruit and uprooted--twice dead.
  3. They are wild waves of the sea, foaming up their shame; wandering stars, for whom blackest darkness has been reserved forever.
  4. Enoch, the seventh from Adam, prophesied about these men: "See, the Lord is coming with thousands upon thousands of his holy ones
  5. to judge everyone, and to convict all the ungodly of all the ungodly acts they have done in the ungodly way, and of all the harsh words ungodly sinners have spoken against him."
  1. 이 사람들은 怨望(원망)하는 者(자)며 不滿(불만)을 吐(토)하는 者(자)며 그 情欲(정욕)대로 行(행)하는 者(자)라 그 입으로 자랑하는 말을 내며 이를 爲(위)하여 阿諂(아첨)하느니라
  2. 사랑하는 者(자)들아 너희는 우리 主(주) 예수 그리스도의 使徒(사도)들의 미리 한 말을 記憶(기억)하라
  3. 그들이 너희에게 말하기를 마지막 때에 自己(자기)의 敬虔(경건)치 않은 情欲(정욕)대로 行(행)하며 譏弄(기롱)하는 者(자)들이 있으리라 하였나니
  4. 이 사람들은 黨(당)을 짓는 者(자)며 肉(육)에 屬(속)한 者(자)며 聖靈(성령)은 없는 者(자)니라
  5. 사랑하는 者(자)들아 너희는 너희의 至極(지극)히 거룩한 믿음 위에 自己(자기)를 建築(건축)하며 聖靈(성령)으로 祈禱(기도)하며

벧후2:10 벧후2:18 레19:15 신10:17
벧후3:2
벧후3:3
고전2:14 롬8:9 빌3:3
골2:7 엡6:18 롬8:26
  1. 彼らはぶつぶつ言う者,不平を鳴らす者で,自分の欲望のままに歩んでいます.その口は大きなことを言い,利益のためにへつらって人をほめるのです.
  2. 愛する人々よ.私たちの主イエス・キリストの使徒たちが,前もって語ったことばを思い起こしてください.
  3. 彼らはあなたがたにこう言いました.「終わりの時には,自分の不敬虔な欲望のままにふるまう,あざける者どもが現われる.」
  4. この人たちは,御霊を持たず,分裂を起こし,生まれつきのままの人間です.
  5. しかし,愛する人々よ.あなたがたは,自分の持っている最も聖い信仰の上に自分自身を築き上げ,聖霊によって祈り,
  1. These men are grumblers and faultfinders; they follow their own evil desires; they boast about themselves and flatter others for their own advantage.
  2. But, dear friends, remember what the apostles of our Lord Jesus Christ foretold.
  3. They said to you, "In the last times there will be scoffers who will follow their own ungodly desires."
  4. These are the men who divide you, who follow mere natural instincts and do not have the Spirit.
  5. But you, dear friends, build yourselves up in your most holy faith and pray in the Holy Spirit.
  1. 하나님의 사랑 안에서 自己(자기)를 지키며 永生(영생)에 이르도록 우리 主(주) 예수 그리스도의 矜恤(긍휼)을 기다리라
  2. 어떤 疑心(의심)하는 者(자)들을 矜恤(긍휼)히 여기라
  3. 또 어떤 者(자)를 불에서 끌어내어 救援(구원)하라 또 어떤 者(자)를 그 肉體(육체)로 더럽힌 옷이라도 싫어하여 두려움으로 矜恤(긍휼)히 여기라
  4. 能(능)히 너희를 保護(보호)하사 거침이 없게 하시고 너희로 그 榮光(영광) 앞에 欠(흠)이 없이 즐거움으로 서게 하실 者(자),
  5. 우리 救主(구주) 홀로 하나이신 하나님께 우리 主(주) 예수 그리스도로 말미암아 榮光(영광)과 威嚴(위엄)과 權力(권력)과 權勢(권세)가 萬古前(만고전)부터 이제와 世世(세세)에 있을지어다 아멘

고후13:13 행13:43 딛2:13 벧후3:12

고전3:15 암4:11 슥3:2 계3:4 고후5:11
롬16:25 엡3:20 요17:12 골1:22 벧전4:13 엡1:4 엡5:27 빌2:15 계14:5
요5:44 딤전1:17 롬11:36
  1. 神の愛のうちに自分自身を保ち,永遠のいのちに至らせる,私たちの主イエス・キリストのあわれみを待ち望みなさい.
  2. 疑いを抱く人々をあわれみ,
  3. 火の中からつかみ出して救い,またある人々を,恐れを感じながらあわれみ,肉によって汚されたその下着さえも忌みきらいなさい.
  4. あなたがたを,つまずかないように守ることができ,傷のない者として,大きな喜びをもって栄光の御前に立たせることのできる方に,
  5. すなわち,私たちの救い主である唯一の神に,栄光,尊厳,支配,権威が,私たちの主イエス・キリストを通して,永遠の先にも,今も,また世々限りなくありますように.アーメン.
  1. Keep yourselves in God's love as you wait for the mercy of our Lord Jesus Christ to bring you to eternal life.
  2. Be merciful to those who doubt;
  3. snatch others from the fire and save them; to others show mercy, mixed with fear--hating even the clothing stained by corrupted flesh.
  4. To him who is able to keep you from falling and to present you before his glorious presence without fault and with great joy--
  5. to the only God our Savior be glory, majesty, power and authority, through Jesus Christ our Lord, before all ages, now and forevermore! Amen.

1
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼