- ㄹ馬兵隊(마병대)의 數(수)는 ㅁ二萬萬(이만만)이니 ㅂ내가 그들의 數(수)를 들었노라
- 이같이 異常(이상)한 가운데 그 말들과 그 탄 者(자)들을 보니 불빛과 紫朱(자주)빛과 硫黃(류황)빛 胸甲(흉갑)이 있고 또 말들의 머리는 ㅅ獅子(사자) 머리 같고 그 입에서는 불과 煙氣(연기)와 硫黃(류황)이 나오더라
- 이 세 災殃(재앙) 곧 저희 입에서 나오는 불과 煙氣(연기)와 硫黃(류황)을 因(인)하여 사람 三分(삼분)의 一(일)이 죽임을 當(당)하니라
- 이 말들의 힘은 그 입과 그 꼬리에 있으니 그 꼬리는 뱀 같고 또 꼬리에 머리가 있어 이것으로 害(해)하더라
- 이 災殃(재앙)에 죽지 않고 남은 사람들은 ㅇ그 손으로 行(행)하는 일을 ㅈ悔改(회개)치 아니하고 오히려 ㅊ여러 鬼神(귀신)과 또는 보거나 듣거나 다니거나 하지 못하는 金(금),銀(은),銅(동)과 木石(목석)의 ㅋ偶像(우상)에게 절하고
| ㄹ겔38:4 ㅁ시68:17 단7:10 ㅂ계7:4 ㅅ대상12:8 사5:28,29
ㅇ신31:29 사5:28,29 렘1:16 렘25:14 ㅈ계2:21 ㅊ고전10:20 ㅋ시115:4~7 시135:15~17 단5:23 | - Le nombre des cavaliers de l'armée était de deux myriades de myriades: j'en entendis le nombre.
- Et ainsi je vis les chevaux dans la vision, et ceux qui les montaient, ayant des cuirasses couleur de feu, d'hyacinthe, et de soufre. Les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions; et de leurs bouches il sortait du feu, de la fumée, et du soufre.
- Le tiers des hommes fut tué par ces trois fléaux, par le feu, par la fumée, et par le soufre, qui sortaient de leurs bouches.
- Car le pouvoir des chevaux était dans leurs bouches et dans leurs queues; leurs queues étaient semblables à des serpents ayant des têtes, et c'est avec elles qu'ils faisaient du mal.
- Les autres hommes qui ne furent pas tués par ces fléaux ne se repentirent pas des oeuvres de leurs mains, de manière à ne point adorer les démons, et les idoles d'or, d'argent, d'airain, de pierre et de bois, qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni marcher;
| - The number of the mounted troops was two hundred million. I heard their number.
- The horses and riders I saw in my vision looked like this: Their breastplates were fiery red, dark blue, and yellow as sulfur. The heads of the horses resembled the heads of lions, and out of their mouths came fire, smoke and sulfur.
- A third of mankind was killed by the three plagues of fire, smoke and sulfur that came out of their mouths.
- The power of the horses was in their mouths and in their tails; for their tails were like snakes, having heads with which they inflict injury.
- The rest of mankind that were not killed by these plagues still did not repent of the work of their hands; they did not stop worshiping demons, and idols of gold, silver, bronze, stone and wood--idols that cannot see or hear or walk.
|