- 區別(구별)한 거룩한 區域(구역) 옆에 廣(광) 五千尺(오천척)과 長(장) 二萬(이만) 五千尺(오천척)을 尺量(척량)하여 ㅠ城邑(성읍)의 基地(기지)를 삼아 으이스라엘 온 族屬(족속)에게 돌리고
- 드린바 거룩한 區域(구역)과 城邑(성읍)의 基地(기지) 된 땅의 左右便(좌우편) 곧 드린바 거룩한 區域(구역)의 옆과 城邑(성읍)의 基地(기지) 옆의 땅을 이王(왕)에게 ㅐ돌리되 西便(서편)으로 向(향)하여 西便(서편) 國境(국경)까지와 東便(동편)으로 向(향)하여 東便(동편) 國境(국경)까지니 그 長(장)이 區域(구역) 하나와 서로 같을지니라
- 이 땅으로 王(왕)에게 돌려 이스라엘 中(중)에 基業(기업)을 삼게 하면 ㄱ나의 王(왕)들이 다시는 내 百姓(백성)을 壓制(압제)하지 아니하리라 ㄴ그 나머지 땅은 이스라엘 族屬(족속)에게 그 支派(지파)대로 나눠 줄지니라
- 나 主(주) 여호와가 말하노라 이스라엘의 治理者(치리자)들아 ㄷ너희에게 足(족)하니라 너희는 强暴(강포)와 劫奪(겁탈)을 除(제)하여 버리고 公平(공평)과 公義(공의)를 行(행)하여 ㄹ내 百姓(백성)에게 討索(토색)함을 그칠지니라 나 主(주) 여호와의 말이니라
- ㅁ너희는 公平(공평)한 저울과, 公平(공평)한 에바와, 公平(공평)한 밧을 쓸지니
| ㅠ겔48:15 으겔48:18,19 이겔44:3 ㅐ겔48:21 ㄱ겔22:27 겔46:18 ㄴ겔47:13 겔47:21 겔48:1~7 겔48:23~28 ㄷ겔44:6 ㄹ겔46:18 ㅁ레19:35,36 | - Comme propriété de la ville vous destinerez cinq mille cannes en largeur et vingt-cinq mille en longueur, parallèlement à la portion sainte prélevée; ce sera pour toute la maison d'Israël.
- Pour le prince vous réserverez un espace aux deux côtés de la portion sainte et de la propriété de la ville, le long de la portion sainte et le long de la propriété de la ville, du côté de l'occident vers l'occident et du côté de l'orient vers l'orient, sur une longueur parallèle à l'une des parts, depuis la limite de l'occident jusqu'à la limite de l'orient.
- Ce sera sa terre, sa propriété en Israël; et mes princes n'opprimeront plus mon peuple, mais ils laisseront le pays à la maison d'Israël, selon ses tribus.
- Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Assez, princes d'Israël! cessez la violence et les rapines, pratiquez la droiture et la justice, délivrez mon peuple de vos exactions, dit le Seigneur, l'Éternel.
- Ayez des balances justes, un épha juste, et un bath juste.
| - "'You are to give the city as its property an area 5,000 cubits wide and 25,000 cubits long, adjoining the sacred portion; it will belong to the whole house of Israel.
- "'The prince will have the land bordering each side of the area formed by the sacred district and the property of the city. It will extend westward from the west side and eastward from the east side, running lengthwise from the western to the eastern border parallel to one of the tribal portions.
- This land will be his possession in Israel. And my princes will no longer oppress my people but will allow the house of Israel to possess the land according to their tribes.
- "'This is what the Sovereign LORD says: You have gone far enough, O princes of Israel! Give up your violence and oppression and do what is just and right. Stop dispossessing my people, declares the Sovereign LORD.
- You are to use accurate scales, an accurate ephah and an accurate bath.
|