목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

여호수아(Josua) 12장 [개역한글 : Deutsch : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 이스라엘 子孫(자손)이 요단 저便(편) 해 돋는 便(편) 곧 아르논 골짜기에서 헤르몬山(산)까지의 東方(동방) 온 아라바를 占領(점령)하고 그 땅에서 쳐 죽인 王(왕)들은 이러하니라
  2. 헤스본에 居(거)하던 아모리 사람의 王(왕) 시혼이라 그 다스리던 땅은 아르논 골짜기 가에 있는 아로엘에서부터 골짜기 가운데 城邑(성읍)과 길르앗 折半(절반) 곧 암몬 子孫(자손)의 地境(지경) 얍복江(강)까지며
  3. 또 東方(동방) 아라바 긴네롯 바다까지며 또 東方(동방) 아라바의 바다 곧 鹽海(염해)의 벧여시못으로 通(통)한 길까지와 南便(남편)으로 비스가 山麓(산록)까지며
  4. 르바의 남은 族屬(족속)으로서 아스다롯과 에브레이에 居(거)하던 바산 王(왕) 옥이라
  5. 그 治理(치리)하던 땅은 헤르몬山(산)과 살르가와 온 바산과 및 그술 사람과 마아가 사람의 地境(지경)까지의 길르앗 折半(절반)이니 헤스본 王(왕) 시혼의 地境(지경)에 接(접)한 것이라

민21:13 민21:24 신3:8,9 신1:1
신2:32,33 신3:6 신3:16 민21:21~26 신2:36 창32:22
수11:2 수13:20 신3:17 신4:49
수13:12 수15:8 수18:16 수3:11 수9:10 신1:4 신3:3 신3:10 민21:33~35
신3:8,9 수13:11 신3:10 신3:14
  1. Dies sind die Könige des "Landes," die die Kinder Israel schlugen und nahmen ihr Land ein jenseit des Jordans gegen der Sonne Aufgang von dem Bach Arnon an bis an den Berg Hermon und das ganze Gefilde gegen Morgen:
  2. Sihon, der König der "Amoriter," der zu Hesbon wohnte und herrschte von Aroer "an," das am Ufer liegt des Bachs "Arnon," und von der Mitte des Tals an und über das halbe Gilead bis an den Bach "Jabbok," der die Grenze ist der Kinder "Ammon,"
  3. und über das Gefilde bis an das Meer Kinneroth gegen Morgen und bis an das Meer im "Gefilde," nämlich das "Salzmeer," gegen "Morgen," des Weges gen "Beth-Jesimoth," und gegen Mittag unten an den Abhängen des Gebirges Pisga.
  4. Dazu das Gebiet des Königs Og von "Basan," der noch von den Riesen übrig war und wohnte zu Astharoth und Edrei
  5. und herrschte über den Berg "Hermon," über Salcha und über ganz Basan bis an die Grenze der Gessuriter und Maachathiter und über das halbe "Gilead," da die Grenze war "Sihons," des Königs zu Hesbon.
  1. These are the kings of the land whom the Israelites had defeated and whose territory they took over east of the Jordan, from the Arnon Gorge to Mount Hermon, including all the eastern side of the Arabah:
  2. Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon. He ruled from Aroer on the rim of the Arnon Gorge--from the middle of the gorge--to the Jabbok River, which is the border of the Ammonites. This included half of Gilead.
  3. He also ruled over the eastern Arabah from the Sea of Kinnereth to the Sea of the Arabah (the Salt Sea), to Beth Jeshimoth, and then southward below the slopes of Pisgah.
  4. And the territory of Og king of Bashan, one of the last of the Rephaites, who reigned in Ashtaroth and Edrei.
  5. He ruled over Mount Hermon, Salecah, all of Bashan to the border of the people of Geshur and Maacah, and half of Gilead to the border of Sihon king of Heshbon.
  1. 여호와의 종 모세와 이스라엘 子孫(자손)이 그들을 치고 여호와의 종 모세가 그 땅을 르우벤 사람과, 갓 사람과, 므낫세 半(반) 支派(지파)에게 基業(기업)으로 주었더라
  2. 여호수아와 이스라엘 子孫(자손)이 요단 이便(편) 곧 西便(서편) 레바논 골짜기의 바알갓에서부터 세일로 올라가는 곳 할락山(산)까지에서 쳐서 滅(멸)한 王(왕)들은 이러하니 그 땅을 여호수아가 이스라엘의 區別(구별)을 따라 그 支派(지파)에게 基業(기업)으로 주었으니
  3. 山地(산지)와, 平地(평지)와, 아라바와, 傾斜地(경사지)와, 曠野(광야)와, 南方(남방) 곧 헷 사람과, 아모리 사람과, 가나안 사람과, 브리스 사람과, 히위 사람과, 여부스 사람의 땅이라
  4. 하나는 여리고 王(왕)이요, 하나는 벧엘 곁의 아이 王(왕)이요
  5. 하나는 예루살렘 王(왕)이요, 하나는 헤브론 王(왕)이요, 하나는 야르뭇 王(왕)이요

민21:23,24 민33~35장 수13:8 민32:29 민32:33 신3:11,12
수11:17 수11:23 수18:10
수10:40 수11:16 수9:1
수6:2 수8:29
수10:23
  1. Mose, der Knecht des "HERRN," und die Kinder Israel schlugen sie. Und "Mose," der Knecht des "HERRN," gab ihr Land einzunehmen den "Rubenitern," Gaditer und dem halben Stamm Manasse.
  2. Dies sind die Könige des "Landes," die Josua schlug und die Kinder "Israel," diesseit des Jordans gegen "Abend," von Baal-Gad an auf der Ebene beim Berge Libanon bis an das kahle "Gebirge," das aufsteigt gen Seir (und Josua gab das Land den Stämmen Israels "einzunehmen," einem jeglichen sein "Teil,"
  3. was auf den "Gebirgen," in den "Gründen," "Gefilden," an den "Abhängen," in der Wüste und gegen Mittag war: die "Hethiter," "Amoriter," "Kanaaniter," "Pheresiter," Heviter und Jebusiter):
  4. der König zu "Jericho," der König zu "Ai," das zur Seite an Beth-el "liegt,"
  5. der König zu "Jerusalem," der König zu "Hebron," {~}
  1. Moses, the servant of the LORD, and the Israelites conquered them. And Moses the servant of the LORD gave their land to the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh to be their possession.
  2. These are the kings of the land that Joshua and the Israelites conquered on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the Valley of Lebanon to Mount Halak, which rises toward Seir (their lands Joshua gave as an inheritance to the tribes of Israel according to their tribal divisions--
  3. the hill country, the western foothills, the Arabah, the mountain slopes, the desert and the Negev--the lands of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites):
  4. the king of Jericho one the king of Ai (near Bethel) one
  5. the king of Jerusalem one the king of Hebron one
  1. 하나는 라기스 王(왕)이요
  2. 하나는 에글론 王(왕)이요, 하나는 게셀 王(왕)이요
  3. 하나는 드빌 王(왕)이요, 하나는 게델 王(왕)이요
  4. 하나는 호르마 王(왕)이요, 하나는 아랏 王(왕)이요
  5. 하나는 립나 王(왕)이요, 하나는 아둘람 王(왕)이요


수10:33
수10:38,39

수10:29
  1. der König zu "Jarmuth," der König zu "Lachis," {~}
  2. der König zu "Eglon," der König zu "Geser," {~}
  3. der König zu "Debir," der König zu "Geder," {~}
  4. der König zu "Horma," der König zu "Arad," {~}
  5. der König zu "Libna," der König zu "Adullam," {~}
  1. the king of Jarmuth one the king of Lachish one
  2. the king of Eglon one the king of Gezer one
  3. the king of Debir one the king of Geder one
  4. the king of Hormah one the king of Arad one
  5. the king of Libnah one the king of Adullam one
  1. 하나는 막게다 王(왕)이요, 하나는 벧엘 王(왕)이요
  2. 하나는 답부아 王(왕)이요, 하나는 헤벨 王(왕)이요
  3. 하나는 아벡 王(왕)이요, 하나는 랏사론 王(왕)이요
  4. 하나는 마돈 王(왕)이요, 하나는 하솔 王(왕)이요
  5. 하나는 시므론 므론 王(왕)이요, 하나는 악삽 王(왕)이요

수10:28 수8:17 삿1:22


수11:1 수11:1 수11:10
  1. der König zu "Makkeda," der König zu "Beth-El," {~}
  2. der König zu "Thappuah," der König zu "Hepher," {~}
  3. der König zu "Aphek," der König zu "Lasaron," {~}
  4. der König zu "Madon," der König zu "Hazor," {~}
  5. der König zu "Simron-Meron," der König zu "Achsaph," {~}
  1. the king of Makkedah one the king of Bethel one
  2. the king of Tappuah one the king of Hepher one
  3. the king of Aphek one the king of Lasharon one
  4. the king of Madon one the king of Hazor one
  5. the king of Shimron Meron one the king of Acshaph one
  1. 하나는 다아낙 王(왕)이요, 하나는 므깃도 王(왕)이요
  2. 하나는 게데스 王(왕)이요, 하나는 갈멜의 욕느암 王(왕)이요
  3. 하나는 돌의 높은 곳의 돌 王(왕)이요, 하나는 길갈의 고임 王(왕)이요
  4. 하나는 디르사 王(왕)이라 都合(도합) 三十一(삼십일) 王(왕)이었더라

수17:11

수11:2
  1. der König zu "Thaanach," der König zu "Megiddo," {~}
  2. der König zu "Kedes," der König zu Jokneam am "Karmel," {~}
  3. der König zu "Naphoth-Dor," der König der Heiden zu "Gilgal," {~}
  4. der König zu Thirza. Das sind einunddreißig Könige. {~}
  1. the king of Taanach one the king of Megiddo one
  2. the king of Kedesh one the king of Jokneam in Carmel one
  3. the king of Dor (in Naphoth Dor) one the king of Goyim in Gilgal one
  4. the king of Tirzah one thirty-one kings in all.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼