- 다윗의 아들 ㄱ솔로몬의 王位(왕위)가 堅固(견고)하여 가며 그 하나님 여호와께서 저와 함께 하사 ㄴ甚(심)히 昌大(창대)케 하시니라
- 솔로몬이 온 이스라엘의 ㄷ千夫長(천부장)과 百夫長(백부장)과 裁判官(재판관)과 온 이스라엘의 各(각) 方伯(방백)과 族長(족장)들을 命(명)하고
- 온 會衆(회중)과 함께 ㄹ기브온 山堂(산당)으로 갔으니 ㅁ하나님의 會幕(회막) 곧 여호와의 종 모세가 曠野(광야)에서 지은 것이 ㅂ거기 있음이라
- ㅅ다윗이 殿(전)에 예루살렘에서 하나님의 櫃(궤)를 爲(위)하여 帳幕(장막)을 쳤었으므로 그 櫃(궤)는 다윗이 이미 기럇여아림에서부터 爲(위)하여 豫備(예비)한 곳으로 메어 올렸고
- 옛적에 훌의 孫子(손자) 우리의 아들 ㅇ브사렐의 지은 ㅈ놋壇(단)은 여호와의 帳幕(장막) 앞에 있더라 솔로몬이 會衆(회중)으로 더불어 ㅊ나아가서
| ㄱ왕상2:46 ㄴ대상29:25 ㄷ대상27:1 ㄹ대상16:39 대상21:29 ㅁ출29:10 레10:7 민14:10 수18:1 ㅂ왕상3:4 ㅅ삼하6:2~17 대상15:25~16:1 ㅇ출31:2 ㅈ출27:1,2 출38:1,2 ㅊ대상13:3 | - Und "Salomo," der Sohn "Davids," ward in seinem Reich bekräftigt; und der "HERR," sein "Gott," war mit ihm und machte ihn immer größer.
- Und Salomo redete mit dem ganzen "Israel," mit den Obersten Über tausend und "hundert," mit den Richtern und mit allen FÜrsten in "Israel," mit den Obersten der "Vaterhäuser,"
- daß sie "hingingen," Salomo und die ganze Gemeinde mit "ihm," zu der "Höhe," die zu Gibeon war; denn daselbst war die HÜtte des Stifts "Gottes," die "Mose," der Knecht des "HERRN," gemacht hatte in der WÜste.
- (Aber die Lade Gottes hatte David heraufgebracht von Kirjath-Jearim an den "Ort," den er bereitet hatte; denn er hatte ihr eine HÜtte aufgeschlagen zu Jerusalem.)
- Aber der eherne "Altar," den "Bezaleel," der Sohn "Uris," des Sohnes "Hurs," gemacht "hatte," war daselbst vor der Wohnung des HERRN; und Salomo und die Gemeinde pflegten ihn zu suchen.
| - Solomon son of David established himself firmly over his kingdom, for the LORD his God was with him and made him exceedingly great.
- Then Solomon spoke to all Israel--to the commanders of thousands and commanders of hundreds, to the judges and to all the leaders in Israel, the heads of families--
- and Solomon and the whole assembly went to the high place at Gibeon, for God's Tent of Meeting was there, which Moses the LORD'S servant had made in the desert.
- Now David had brought up the ark of God from Kiriath Jearim to the place he had prepared for it, because he had pitched a tent for it in Jerusalem.
- But the bronze altar that Bezalel son of Uri, the son of Hur, had made was in Gibeon in front of the tabernacle of the LORD; so Solomon and the assembly inquired of him there.
|