- 내가 擄略(노략)한 物件(물건) 中(중)에 시날山(산)의 아름다운 外套(외투) 한벌과 銀(은) 二百(이백) 세겔과 五十(오십) 세겔 中(중)의 金(금)덩이 하나를 보고 貪(탐)내어 取(취)하였나이다 보소서, 이제 그 物件(물건)들을 내 帳幕(장막) 가운데 땅 속에 감추었는데 銀(은)은 그 밑에 있나이다
- 이에 여호수아가 使者(사자)를 보내매 그의 帳幕(장막)에 달려가 본즉 物件(물건)이 그의 帳幕(장막) 안에 감취었는데 銀(은)은 그 밑에 있는지라
- 그들이 그것을 帳幕(장막) 가운데서 取(취)하여 여호수아와 이스라엘 모든 子孫(자손)에게로 가져오매 그들이 그것을 여호와 앞에 놓으니라
- 여호수아가 이스라엘 모든 사람으로 더불어 세라의 아들 아간을 잡고 그 銀(은)과, 外套(외투)와, 金(금)덩이와, 그 아들들과, 딸들과, 소들과, 나귀들과, 羊(양)들과, 帳幕(장막)과, 무릇 그에게 屬(속)한 모든 것을 이끌고 아골 ㅂ골짜기로 가서
- 여호수아가 가로되 네가 어찌하여 ㅅ우리를 괴롭게 하였느뇨 여호와께서 오늘날 너를 괴롭게 하시리라하니 온 이스라엘이 ㅇ그를 돌로 치고 ㅈ그것들도 돌로 치고 불사르고
|
ㅂ수7:26 수15:7 사65:10 호2:15 ㅅ수6:18 대상2:7 ㅇ레20:2 레24:14 신13:10 신17:5 ㅈ수22:20 | - ich sah unter dem Raub einen köstlichen babylonischen Mantel und zweihundert Silberlinge und eine goldene "Stange," fünfzig Lot am Gewicht; des gelüstete "mich," und ich nahm es. Und siehe es ist verscharrt in die Erde in meiner Hütte und das Silber darunter.
- Da sandte Josua Boten "hin," die liefen zur Hütte; und "siehe," es war verscharrt in seiner Hütte und das Silber darunter.
- Und sie nahmen's aus der Hütte und brachten's zu Josua und zu allen Kindern Israel und schütteten es vor den HERRN. {~}
- Da nahm Josua und das ganze Israel mit ihm "Achan," den Sohn "Serahs," samt dem "Silber," Mantel und der goldenen "Stange," seine Söhne und "Töchter," seine Ochsen und Esel und "Schafe," seine Hütte und "alles," was er "hatte," und führten sie hinauf ins Tal Achor.
- Und Josua sprach: Weil du uns betrübt "hast," so betrübe dich der HERR an diesem Tage. Und das ganze Israel steinigte ihn und verbrannte sie mit Feuer. Und da sie sie gesteinigt "hatten," {~} {~}
| - When I saw in the plunder a beautiful robe from Babylonia, two hundred shekels of silver and a wedge of gold weighing fifty shekels, I coveted them and took them. They are hidden in the ground inside my tent, with the silver underneath."
- So Joshua sent messengers, and they ran to the tent, and there it was, hidden in his tent, with the silver underneath.
- They took the things from the tent, brought them to Joshua and all the Israelites and spread them out before the LORD.
- Then Joshua, together with all Israel, took Achan son of Zerah, the silver, the robe, the gold wedge, his sons and daughters, his cattle, donkeys and sheep, his tent and all that he had, to the Valley of Achor.
- Joshua said, "Why have you brought this trouble on us? The LORD will bring trouble on you today." Then all Israel stoned him, and after they had stoned the rest, they burned them.
|