- 또 하나님의 殿(전)을 맡은 者(자) 스라야니 저는 힐기야의 아들이요, 므술람의 孫子(손자)요, 사독의 曾孫(증손)이요, 므라욧의 玄孫(현손)이요, 아히둡의 五代孫(오대손)이며
- 또 殿(전)에서 일하는 그 兄弟(형제)니 都合(도합)이 八百(팔백) 二十二名(이십이명)이요 또 아다야니 저는 여로함의 아들이요, 블라야의 孫子(손자)요, 암시의 曾孫(증손)이요, 스가랴의 玄孫(현손)이요, 바스훌의 五代孫(오대손)이요, 말기야의 六代孫(육대손)이며
- 또 그 兄弟(형제)의 族長(족장) 된 者(자)니 都合(도합)이 二百(이백) 四十二名(사십이명)이요 또 아맛새니 저는 아사렐의 아들이요, 아흐새의 孫子(손자)요, 므실레못의 曾孫(증손)이요, 임멜의 玄孫(현손)이며
- 또 그 兄弟(형제)의 큰 勇士(용사)니 都合(도합)이 一百(일백) 二十八名(이십팔명)이라 하그돌림의 아들 삽디엘이 그 監督(감독)이 되었느니라
- 레위 사람 中(중)에는 스마야니 저는 핫숩의 아들이요, 아스리감의 孫子(손자)요, 하사뱌의 曾孫(증손)이요, 분니의 玄孫(현손)이며
|
| - Seraja, fils de Hilkija, fils de Meschullam, fils de Tsadok, fils de Merajoth, fils d'Achithub, prince de la maison de Dieu,
- et leurs frères occupés au service de la maison, huit cent vingt-deux; Adaja, fils de Jerocham, fils de Pelalia, fils d'Amtsi, fils de Zacharie, fils de Paschhur, fils de Malkija,
- et ses frères, chefs des maisons paternelles, deux cent quarante-deux; et Amaschsaï, fils d'Azareel, fils d'Achzaï, fils de Meschillémoth, fils d'Immer,
- et leurs frères, vaillants hommes, cent vingt-huit. Zabdiel, fils de Guedolim, était leur chef.
- Des Lévites: Schemaeja, fils de Haschub, fils d'Azrikam, fils de Haschabia, fils de Bunni,
| - Seraiah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, supervisor in the house of God,
- and their associates, who carried on work for the temple--822 men; Adaiah son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malkijah,
- and his associates, who were heads of families--242 men; Amashsai son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
- and his associates, who were able men--128. Their chief officer was Zabdiel son of Haggedolim.
- From the Levites: Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
|