목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

욥기(约伯记) 33장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 그런즉 욥이여, 내 말을 들으며 나의 모든 말에 귀를 기울이기를 願(원)하노라
  2. 내가 입을 여니 내 혀가 입에서 動(동)하는구나
  3. 내 말이 내 마음의 正直(정직)함을 나타내고 내 입술이 아는 바를 眞實(진실)히 말하리라
  4. 하나님의 神(신)이 나를 지으셨고 全能者(전능자)의 氣運(기운)이 나를 살리시느니라
  5. 네가 할 수 있거든 일어서서 내게 對答(대답)하고 내 앞에 陳述(진술)하라


욥3:1

욥27:3 욥32:8 창2:7 겔37:9 행17:25
욥33:32 욥13:18 욥24:4 시5:3
  1. 约伯阿,请听我的话,留心听我一切的言语。
  2. 我现在开口,用舌发言。
  3. 我的言语要发明心中所存的正直。我所知道的,我嘴唇要诚实地说出。
  4. 神的灵造我,全能者的气使我得生。
  5. 你若回答我,就站起来,在我面前陈明。
  1. "But now, Job, listen to my words; pay attention to everything I say.
  2. I am about to open my mouth; my words are on the tip of my tongue.
  3. My words come from an upright heart; my lips sincerely speak what I know.
  4. The Spirit of God has made me; the breath of the Almighty gives me life.
  5. Answer me then, if you can; prepare yourself and confront me.
  1. 나와 네가 하나님 앞에서 一般(일반)이니 나도 흙으로 지으심을 입었은즉
  2. 내 威嚴(위엄)으로는 너를 두렵게 하지 못하고 내 權勢(권세)로는 너를 누르지 못하느니라
  3. 네가 實(실)로 나의 듣는데 말하였고 나는 네 말소리를 들었느니라 이르기를
  4. 나는 깨끗하여 罪(죄)가 없고 허물이 없으며 不義(불의)도 없거늘
  5. 하나님이 나를 칠 틈을 찾으시며 나를 對敵(대적)으로 여기사

욥4:19
욥9:34,35 욥13:21 욥23:2

욥9:21 욥10:7 욥11:4 욥12:4 욥13:18 욥16:17 욥23:10,11 욥27:5 욥29:14 욥32:1 욥34:5 욥34:6
욥13:24
  1. 我在神面前与你一样,也是用土造成。
  2. 我不用威严惊吓你,也不用势力重压你。
  3. 你所说的,我听见了,也听见你的言语,说,
  4. 我是清洁无过的,我是无辜的。在我里面也没有罪孽。
  5. 神找机会攻击我,以我为仇敌,
  1. I am just like you before God; I too have been taken from clay.
  2. No fear of me should alarm you, nor should my hand be heavy upon you.
  3. "But you have said in my hearing--I heard the very words--
  4. 'I am pure and without sin; I am clean and free from guilt.
  5. Yet God has found fault with me; he considers me his enemy.
  1. 내 발을 着錮(착고)에 채우시고 나의 모든 길을 監視(감시)하신다 하였느니라
  2. 내가 네게 對答(대답)하리라 이 말에 네가 義(의)롭지 못하니 하나님은 사람보다 크심이니라
  3. 하나님은 모든 行(행)하시는 것을 스스로 陳述(진술)치 아니하시나니 네가 하나님과 辯爭(변쟁)함은 어찜이뇨
  4. 사람은 無關(무관)히 여겨도 하나님은 한番(번) 말씀하시고 다시 말씀하시되
  5. 사람이 寢床(침상)에서 졸며 깊이 잠들 때에나 꿈에나 밤의 異像(이상) 中(중)에

욥13:27 욥10:14 욥14:16 욥31:4

욥9:12 욥13:3 욥16:21 욥31:35 욥40:2
삼상3:4 삼상3:6 욥33:29 욥40:5 시62:11
욥4:13 민12:6 시17:3
  1. 把我的脚上了木狗,窥察我一切的道路。
  2. 我要回答你说,你这话无理,因神比世人更大。
  3. 你为何与他争论呢?因他的事都不对人解说。
  4. 神说一次,两次,世人却不理会。
  5. 人躺在床上沉睡的时候,神就用梦,和夜间的异象,
  1. He fastens my feet in shackles; he keeps close watch on all my paths.'
  2. "But I tell you, in this you are not right, for God is greater than man.
  3. Why do you complain to him that he answers none of man's words?
  4. For God does speak--now one way, now another--though man may not perceive it.
  5. In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falls on men as they slumber in their beds,
  1. 사람의 귀를 여시고 印(인)치듯 敎訓(교훈)하시나니
  2. 이는 사람으로 그 꾀를 버리게 하려 하심이며 사람에게 驕慢(교만)을 막으려 하심이라
  3. 그는 사람의 魂(혼)으로 구덩이에 빠지지 않게 하시며 그 生命(생명)으로 칼에 滅亡(멸망)치 않게 하시느니라
  4. 或時(혹시)는 사람이 病床(병상)의 苦痛(고통)과 뼈가 늘 쑤심의 懲戒(징계)를 받나니
  5. 그의 마음은 植物(식물)을 싫어하고 그의 魂(혼)은 別味(별미)를 싫어하며

욥36:10 욥36:15 삼상9:15 사50:5 시40:6
욥36:9
욥36:12
욥30:17
시107:18 잠23:3
  1. 开通他们的耳朵,将当受的教训印在他们心上,
  2. 好叫人不从自己的谋算,不行骄傲的事。(原文作将骄傲向人隐藏)
  3. 拦阻人不陷于坑里,不死在刀下。
  4. 人在床上被惩治,骨头中不住地疼痛。
  5. 以致他的口厌弃食物,心厌恶美味。
  1. he may speak in their ears and terrify them with warnings,
  2. to turn man from wrongdoing and keep him from pride,
  3. to preserve his soul from the pit, his life from perishing by the sword.
  4. Or a man may be chastened on a bed of pain with constant distress in his bones,
  5. so that his very being finds food repulsive and his soul loathes the choicest meal.
  1. 그의 살은 파리하여 보이지 아니하고 보이지 않던 뼈가 드러나서
  2. 그의 魂(혼)이 구덩이에, 그의 生命(생명)이 滅(멸)하는 者(자)에게 가까와지느니라
  3. 그럴 때에 萬一(만일) 一千(일천) 天使(천사) 가운데 하나가 그 사람의 解釋者(해석자)로 함께 있어서 그 正當(정당)히 行(행)할 것을 보일진대
  4. 하나님이 그 사람을 矜恤(긍휼)히 여기사 이르시기를 그를 건져서 구덩이에 내려가지 않게 하라 내가 代贖物(대속물)을 얻었다 하시리라
  5. 그런즉 그 살이 어린 아이보다 軟(연)하여져서 少年(소년) 때를 恢復(회복)할 것이요

시22:17
욥33:24 욥33:28 삼하24:16,17 시78:49
전7:28 창16:7 창22:11 창48:16 시34:7 사63:9 말3:1 창42:23 대하32:31 사43:27 잠14:2 겔18:21,22
욥36:18 시49:7 히9:12
왕하5:14
  1. 他的肉消瘦,不得再见。先前不见的骨头都凸出来。
  2. 他的灵魂临近深坑。他的生命近于灭命的。
  3. 一千天使中,若有一个作传话的与神同在,指示人所当行的事。
  4. 神就给他开恩,说,救赎他免得下坑。我已经得了赎价。
  5. 他的肉要比孩童的肉更嫩。他就返老还童。
  1. His flesh wastes away to nothing, and his bones, once hidden, now stick out.
  2. His soul draws near to the pit, and his life to the messengers of death.
  3. "Yet if there is an angel on his side as a mediator, one out of a thousand, to tell a man what is right for him,
  4. to be gracious to him and say, 'Spare him from going down to the pit; I have found a ransom for him'--
  5. then his flesh is renewed like a child's; it is restored as in the days of his youth.
  1. 그는 하나님께 祈禱(기도)하므로 하나님이 恩惠(은혜)를 베푸사 그로 自己(자기)의 얼굴을 즐거이 보게 하시고 사람에게 그 義(의)를 恢復(회복)시키시느니라
  2. 그가 사람 앞에서 노래하여 이르기를 내가 前(전)에 犯罪(범죄)하여 是非(시비)를 바꾸었으나 내게 無益(무익)하였었구나
  3. 하나님이 내 靈魂(령혼)을 건지사 구덩이에 내려가지 않게 하셨으니 내 生命(생명)이 빛을 보겠구나 하리라
  4. 하나님이 사람에게 이 모든 일을 再三(재삼) 行(행)하심은
  5. 그 靈魂(령혼)을 구덩이에서 끌어 돌이키고 生命(생명)의 빛으로 그에게 비취려 하심이니라

욥22:27 시17:15 삼하12:13 잠28:13 눅15:21~24 요일1:9
시106:6 롬6:21
사38:17 욥33:22 욥33:24 욥3:9
욥33:14
시56:13
  1. 他祷告神,神就喜悦他,使他欢呼朝见神的面。神又看他为义。
  2. 他在人前歌唱说,我犯了罪,颠倒是非,这竟与我无益。
  3. 神救赎我的灵魂免入深坑。我的生命也必见光。
  4. 神两次,三次,向人行这一切的事。
  5. 为要从深坑救回人的灵魂,使他被光照耀与活人一样。
  1. He prays to God and finds favor with him, he sees God's face and shouts for joy; he is restored by God to his righteous state.
  2. Then he comes to men and says, 'I sinned, and perverted what was right, but I did not get what I deserved.
  3. He redeemed my soul from going down to the pit, and I will live to enjoy the light.'
  4. "God does all these things to a man--twice, even three times--
  5. to turn back his soul from the pit, that the light of life may shine on him.
  1. 욥이여, 귀를 기울여 내게 들으라 潛潛(잠잠)하라 내가 말하리라
  2. 萬一(만일) 할 말이 있거든 對答(대답)하라 내가 너를 義(의)롭게 하려 하노니 말하라
  3. 萬一(만일) 없으면 내 말을 들으라 潛潛(잠잠)하라 내가 智慧(지혜)로 너를 가르치리라


욥33:5 욥34:33
시34:11
  1. 约伯阿,你当侧耳听我的话,不要作声,等我讲说。
  2. 你若有话说,就可以回答我。你只管说,因我愿以你为是。
  3. 若不然,你就听我说。你不要作声,我便将智慧教训你。
  1. "Pay attention, Job, and listen to me; be silent, and I will speak.
  2. If you have anything to say, answer me; speak up, for I want you to be cleared.
  3. But if not, then listen to me; be silent, and I will teach you wisdom."

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼