목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

이사야(以赛亚书) 61장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 主(주) 여호와의 神(신)이 내게 臨(임)하였으니 이는 여호와께서 내게 기름을 부으사 가난한 者(자)에게 아름다운 消息(소식)을 傳(전)하게 하려 하심이라 나를 보내사 마음이 傷(상)한 者(자)를 고치며 捕虜(포로)된 者(자)에게 自由(자유)를, 갇힌 者(자)에게 놓임을 傳播(전파)하며
  2. 여호와의 恩惠(은혜)의 해와 우리 하나님의 伸寃(신원)의 날을 傳播(전파)하여 모든 슬픈 者(자)를 慰勞(위로)하되
  3. 무릇 시온에서 슬퍼하는 者(자)에게 花冠(화관)을 주어 그 재를 代身(대신)하며 喜樂(희락)의 기름으로 그 슬픔을 代身(대신)하며 讚頌(찬송)의 옷으로 그 근심을 代身(대신)하시고 그들로 義(의)의 나무 곧 여호와의 심으신 바 그 榮光(영광)을 나타낼 者(자)라 일컬음을 얻게 하려 하심이니라
  4. 그들은 오래 荒廢(황폐)하였던 곳을 다시 쌓을 것이며 예로부터 무너진 곳을 다시 일으킬 것이며 荒廢(황폐)한 城邑(성읍) 곧 代代(대대)로 무너져 있던 것들을 重修(중수)할 것이며
  5. 外人(외인)은 서서 너희 羊(양)떼를 칠 것이요 異邦(이방) 사람은 너희 農夫(농부)와 葡萄園(포도원)지기가 될 것이나

사11:2 사42:1 사48:16 눅4:18,19 시45:7 사45:13 시146:7
레25:10 사34:8
사61:10 사28:5 시45:7 히1:9 사60:21 요15:8
암9:14 사58:12
사14:2 사60:10
  1. 主耶和华的灵在我身上。因为耶和华用膏膏我,叫我传好信息给谦卑的人,(或作传福音给贫穷的人)差遣我医好伤心的人,报告被掳的得释放,被囚的出监牢。
  2. 报告耶和华的恩年,和我们神报仇的日子。安慰一切悲哀的人。
  3. 赐华冠与锡安悲哀的人,代替灰尘,喜乐油,代替悲哀,赞美衣,代替忧伤之灵。使他们称为公义树,是耶和华所栽的,叫他得荣耀。
  4. 他们必修造已久的荒场,建立先前凄凉之处,重修历代荒凉之城。
  5. 那时,外人必起来牧放你们的羊群,外邦人必作你们耕种田地的,修理葡萄园的。
  1. The Spirit of the Sovereign LORD is on me, because the LORD has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners,
  2. to proclaim the year of the LORD'S favor and the day of vengeance of our God, to comfort all who mourn,
  3. and provide for those who grieve in Zion--to bestow on them a crown of beauty instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, and a garment of praise instead of a spirit of despair. They will be called oaks of righteousness, a planting of the LORD for the display of his splendor.
  4. They will rebuild the ancient ruins and restore the places long devastated; they will renew the ruined cities that have been devastated for generations.
  5. Aliens will shepherd your flocks; foreigners will work your fields and vineyards.
  1. 오직, 너희는 여호와의 祭司長(제사장)이라 일컬음을 얻을 것이라 사람들이 너희를 우리 하나님의 奉事者(봉사자)라 할 것이며 너희가 列邦(열방)의 財物(재물)을 먹으며 그들의 榮光(영광)을 얻어 자랑할 것이며
  2. 너희가 羞恥(수치) 代身(대신)에 倍(배)나 얻으며 凌辱(릉욕) 代身(대신)에 분깃을 因(인)하여 즐거워할 것이라 그리하여 故土(고토)에서 倍(배)나 얻고 永永(영영)한 기쁨이 있으리라
  3. 大抵(대저) 나 여호와는 公義(공의)를 사랑하며 不義(불의)의 强奪(강탈)을 미워하여 誠實(성실)히 그들에게 갚아 주고 그들과 永永(영영)한 言約(언약)을 세울 것이라
  4. 그 子孫(자손)을 列邦(열방) 中(중)에, 그 後孫(후손)을 萬民(만민) 中(중)에 알리리니 무릇 이를 보는 者(자)가 그들은 여호와께 福(복)받은 子孫(자손)이라 認定(인정)하리라
  5. 내가 여호와로 因(인)하여 크게 기뻐하며 내 靈魂(령혼)이 나의 하나님으로 因(인)하여 즐거워하리니 이는 그가 救援(구원)의 옷으로 내게 입히시며 義(의)의 겉옷으로 내게 더하심이 新郞(신랑)이 紗帽(사모)를 쓰며 新婦(신부)가 自己(자기) 寶物(보물)로 丹粧(단장)함 같게 하셨음이라

출19:6 벧전2:9 욜1:9 사60:5 사60:11 사60:16
사40:2 사54:7,8 슥9:12
시11:7 사59:15 사40:10 사49:4 사55:3

합3:18 사59:17 슥3:4 사61:3 사49:18 계21:2
  1. 你们倒要称为耶和华的祭司。人必称你们为我们神的仆役。你们必吃用列国的财物,因得他们的荣耀自夸。
  2. 你们必得加倍的好处,代替所受的羞辱。分中所得的喜乐,必代替所受的凌辱。在境内必得加倍的产业。永远之乐必归与你们。(原文作他们)
  3. 因为我耶和华喜爱公平,恨恶抢夺和罪孽。我要凭诚实施行报应,并要与我的百姓立永约。
  4. 他们的后裔必在列国中被人认识,他们的子孙在众民中也是如此。凡看见他们的,必认他们是耶和华赐福的后裔。
  5. 我因耶和华大大欢喜,我的心靠神快乐。因他以拯救为衣给我穿上,以公义为袍给我披上,好像新郎戴上华冠,又像新妇佩戴妆饰。
  1. And you will be called priests of the LORD, you will be named ministers of our God. You will feed on the wealth of nations, and in their riches you will boast.
  2. Instead of their shame my people will receive a double portion, and instead of disgrace they will rejoice in their inheritance; and so they will inherit a double portion in their land, and everlasting joy will be theirs.
  3. "For I, the LORD, love justice; I hate robbery and iniquity. In my faithfulness I will reward them and make an everlasting covenant with them.
  4. Their descendants will be known among the nations and their offspring among the peoples. All who see them will acknowledge that they are a people the LORD has blessed."
  5. I delight greatly in the LORD; my soul rejoices in my God. For he has clothed me with garments of salvation and arrayed me in a robe of righteousness, as a bridegroom adorns his head like a priest, and as a bride adorns herself with her jewels.
  1. 땅이 쌀을 내며 동산이 거기 뿌린 것을 움돋게 함 같이 主(주) 여호와께서 義(의)와 讚頌(찬송)을 列邦(열방) 앞에 發生(발생)하게 하시리라

사60:18 사62:7
  1. 田地怎样使百谷发芽,园子怎样使所种的发生,主耶和华必照样使公义和赞美在万民中发出。
  1. For as the soil makes the sprout come up and a garden causes seeds to grow, so the Sovereign LORD will make righteousness and praise spring up before all nations.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼