목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

시편(Salmos) 81장 [개역한글 : RV1909 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. (아삽의 詩(시). 영장으로 깃딧이 맞춘 노래) 우리 能力(능력) 되신 하나님께 높이 노래하며 야곱의 하나님께 즐거이 노래할지어다
  2. 詩(시)를 읊으며 小鼓(소고)를 치고 아름다운 竪琴(수금)에 琵琶(비파)를 아우를지어다
  3. 月朔(월삭)과 月望(월망)과 우리의 節日(절일)에 나팔을 불지어다
  4. 이는 이스라엘의 律例(율례)요 야곱의 하나님의 規例(규례)로다
  5. 하나님이 애굽 땅을 치러 나가시던 때에 요셉의 族屬(족속) 中(중)에 이를 證據(증거)로 세우셨도다 거기서 내가 알지 못하던 말씀을 들었나니

신32:43 시66:1
출15:20 시71:22
레23:24 민10:10 민29:1

출11:4 시77:15 시78:67 시80:1 시122:4 시78:5 신28:49 렘5:15 시114:1
  1. CANTAD á "Dios," fortaleza nuestra: Al Dios de Jacob celebrad con júbilo.
  2. Tomad la "canción," y tañed el "adufe," El arpa deliciosa con el salterio.
  3. Tocad la trompeta en la nueva "luna," En el día "señalado," en el día de nuestra solemnidad.
  4. Porque estatuto es de "Israel," Ordenanza del Dios de Jacob.
  5. Por testimonio en José lo ha "constituído," Cuando salió por la tierra de Egipto; Donde oí lenguaje que no entendía.
  1. For the director of music. According to gittith. Of Asaph. Sing for joy to God our strength; shout aloud to the God of Jacob!
  2. Begin the music, strike the tambourine, play the melodious harp and lyre.
  3. Sound the ram's horn at the New Moon, and when the moon is full, on the day of our Feast;
  4. this is a decree for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
  5. He established it as a statute for Joseph when he went out against Egypt, where we heard a language we did not understand.
  1. 이르시되 내가 그 어깨에서 짐을 벗기고 그 손에서 광주리를 놓게 하였도다
  2. 네가 苦難(고난) 中(중)에 부르짖으매 내가 너를 건졌고 雷聲(뢰성)의 殷殷(은은)한 곳에서 네게 應答(응답)하며 므리바 물가에서 너를 試驗(시험)하였도다 셀라
  3. 내 百姓(백성)이여 들으라 내가 네게 證據(증거)하리라 이스라엘이여 내게 듣기를 願(원)하노라
  4. 너희 中(중)에 다른 神(신)을 두지 말며 異邦神(이방신)에게 절하지 말지어다
  5. 나는 너를 애굽 땅에서 引導(인도)하여 낸 여호와 네 하나님이니 네 입을 넓게 열라 내가 채우리라 하였으나

출1:11 사9:4 사10:27
시50:15 출2:23 출14:10 출19:19 시18:11~14 출17:7 민20:13
시50:7
시44:20 사43:12 출20:3 신32:12
출20:2 시37:3,4
  1. Aparté su hombro de debajo de la carga; Sus manos se quitaron de vasijas de barro.
  2. En la calamidad "clamaste," y yo te libré: Te respondí en el secreto del trueno; Te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah.)
  3. Oye, pueblo mío y te protestaré. "Israel," si me "oyeres,"
  4. No habrá en ti dios "ajeno," Ni te encorvarás á dios extraño.
  5. Yo soy Jehová tu "Dios," Que te hice subir de la tierra de Egipto: Ensancha tu "boca," y henchirla he.
  1. He says, "I removed the burden from their shoulders; their hands were set free from the basket.
  2. In your distress you called and I rescued you, I answered you out of a thundercloud; I tested you at the waters of Meribah. Selah
  3. "Hear, O my people, and I will warn you--if you would but listen to me, O Israel!
  4. You shall have no foreign god among you; you shall not bow down to an alien god.
  5. I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth and I will fill it.
  1. 내 百姓(백성)이 내 소리를 듣지 아니하며 이스라엘이 나를 願(원)치 아니하였도다
  2. 그러므로 내가 그 마음의 剛愎(강퍅)한대로 버려두어 그 任意(임의)대로 行(행)케 하였도다
  3. 내 百姓(백성)이 나를 聽從(청종)하며 이스라엘이 내 道(도) 行(행)하기를 願(원)하노라
  4. 그리하면 내가 速(속)히 저희 怨讐(원수)를 制馭(제어)하며 내 손을 돌려 저희 對敵(대적)을 치리니
  5. 여호와를 恨(한)하는 者(자)는 저에게 服從(복종)하는 체 할지라도 저희 時代(시대)는 永遠(영원)히 繼續(계속)하리라

출32:1 신32:15 신32:18 잠1:25 잠1:30
신29:19 욥8:4 행7:42 행14:16 롬1:24 롬1:26 시106:43 렘7:24 미6:16
신5:29 신32:29 사48:18 신5:33
암1:8
시18:44
  1. Mas mi pueblo no oyó mi "voz," E Israel no me quiso á mí.
  2. Dejélos por tanto á la dureza de su corazón: Caminaron en sus consejos.
  3. Oh, si me hubiera oído mi "pueblo," Si en mis caminos hubiera Israel andado!
  4. En una nada habría yo derribado sus "enemigos," Y vuelto mi mano sobre sus adversarios.
  5. Los aborrecedores de Jehová se le hubieran sometido; Y el tiempo de ellos fuera para siempre.
  1. "But my people would not listen to me; Israel would not submit to me.
  2. So I gave them over to their stubborn hearts to follow their own devices.
  3. "If my people would but listen to me, if Israel would follow my ways,
  4. how quickly would I subdue their enemies and turn my hand against their foes!
  5. Those who hate the LORD would cringe before him, and their punishment would last forever.
  1. 내가 또 밀의 아름다운 것으로 저희에게 먹이며 磐石(반석)에서 나오는 꿀로 너를 滿足(만족)케 하리라 하셨도다

시147:14 신32:14 신32:13 욥29:6 겔16:19
  1. Y Dios lo hubiera mantenido de grosura de trigo: Y de miel de la piedra te hubiera saciado.
  1. But you would be fed with the finest of wheat; with honey from the rock I would satisfy you."

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼