- 그 날에 내가 ㅑ다윗의 무너진 天幕(천막)을 일으키고 그 틈을 막으며 그 頹落(퇴락)한 것을 일으키고 옛적과 같이 세우고
- 저희로 ㅓ에돔의 남은 者(자)와 ㅕ내 이름으로 일컫는 萬國(만국)을 基業(기업)으로 얻게 하리라 이는 이를 行(행)하시는 여호와의 말씀이니라
- 여호와께서 가라사대 보라 날이 이를지라 그 때에 ㅗ밭 가는 者(자)가 穀食(곡식) 베는 者(자)의 뒤를 이으며 葡萄(포도)를 밟는 者(자)가 씨 뿌리는 者(자)의 뒤를 이으며 ㅛ山(산)들은 단 葡萄酒(포도주)를 흘리며 작은 山(산)들은 녹으리라
- ㅜ내가 내 百姓(백성) 이스라엘의 사로잡힌 것을 돌이키리니 ㅠ저희가 荒蕪(황무)한 城邑(성읍)을 建築(건축)하고 居(거)하며 으葡萄園(포도원)들을 심고 그 葡萄酒(포도주)를 마시며 果園(과원)들을 만들고 그 果實(과실)을 먹으리라
- 이내가 저희를 그 本土(본토)에 심으리니 저희가 ㅐ나의 준 땅에서 ㄱ다시 뽑히지 아니하리라 이는 네 하나님 여호와의 말씀이니라
| ㅑ행15:16 ㅓ옵1:19 ㅕ행15:17,18 ㅗ레26:5 ㅛ욜3:18 ㅜ렘30:3 ㅠ사61:4 으렘31:5 이렘24:6 겔34:29 ㅐ렘3:18 ㄱ욜3:20 | - Zur selben Zeit will ich die zerfallene Hütte Davids wieder aufrichten und ihre Lücken "verzäunen," und was abgebrochen "ist," wieder aufrichten und will sie bauen wie sie vorzeiten gewesen "ist,"
- auf daß sie besitzen die übrigen zu Edom und alle "Heiden," über welche mein Namen genannt "ist," spricht der "HERR," der solches tut.
- Siehe, es kommt die "Zeit," spricht der "HERR," daß man zugleich ackern und ernten und zugleich keltern und säen wird; und die Berge werden von süßem Wein "triefen," und alle Hügel werden fruchtbar sein.
- Denn ich will das Gefängnis meines Volkes Israel "wenden," daß sie sollen die wüsten Städte bauen und "bewohnen," Weinberge pflanzen und Wein davon "trinken," Gärten machen und Früchte daraus essen.
- Denn ich will sie in ihr Land "pflanzen," daß sie nicht mehr aus ihrem Lande ausgerottet "werden," das ich ihnen gegeben "habe," spricht der "HERR," dein Gott.
| - "In that day I will restore David's fallen tent. I will repair its broken places, restore its ruins, and build it as it used to be,
- so that they may possess the remnant of Edom and all the nations that bear my name," declares the LORD, who will do these things.
- "The days are coming," declares the LORD, "when the reaper will be overtaken by the plowman and the planter by the one treading grapes. New wine will drip from the mountains and flow from all the hills.
- I will bring back my exiled people Israel; they will rebuild the ruined cities and live in them. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit.
- I will plant Israel in their own land, never again to be uprooted from the land I have given them," says the LORD your God.
|