목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

역대상(歷代志上) 27장 [개역한글 : 新改訳 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 이스라엘 子孫(자손)의 모든 族長(족장)과 千夫長(천부장)과 百夫長(백부장)과 王(왕)을 섬기는 有司(유사)들이 그 人數(인수)대로 班次(반차)가 나누이니 各(각) 班列(반열)이 二萬(이만) 四千名(사천명)씩이라 一年(일년)동안 달마다 替番(체번)하여 들어가며 나왔으니
  2. 正月(정월) 첫班(반)의 班長(반장)은 삽디엘의 아들 야소브암이요 그 班列(반열)에 二萬(이만) 四千名(사천명)이라
  3. 저는 베레스의 子孫(자손)으로서 正月班(정월반)의 모든 長官(장관)의 頭目(두목)이 되었고
  4. 二月班(이월반)의 班長(반장)은 아호아 사람 도대요 또 미글롯이 그 班(반)의 主掌(주장)이 되었으니 그 班列(반열)에 二萬(이만) 四千名(사천명)이요
  5. 三月(삼월) 軍隊(군대)의 세째 長官(장관)은 大祭司長(대제사장) 여호야다의 아들 브나야요 그 班列(반열)에 二萬(이만) 四千名(사천명)이라


대상11:11 삼하23:8
민26:20
삼하23:9 대상11:12
삼하8:18
  1. イスラエル人,すなわち,一族のかしらたち,千人隊の長,百人隊の長,および彼らのつかさたちは,王に仕えて1年のすべての月を通じ,月ごとの交替制にしたがって,各分団のすべての事に当たったが,その人数は1つの分団が24000人であった.
  2. 第1の月,第1分団の長,ザブディエルの子ヤショブアム.彼の分団は24000人.
  3. 彼はペレツの子孫のひとりで,第1の月を受け持つ将軍たちのすべてのかしらであった.
  4. 第2の月,分団の長,アホアハ人ドダイ,--彼の分団といえば,つかさミクロテがいた.彼の分団は24000人.
  5. 第3の月,第3分団の長は祭司エホヤダの子ベナヤ.彼がかしらであった.彼の分団は24000人.
  1. This is the list of the Israelites--heads of families, commanders of thousands and commanders of hundreds, and their officers, who served the king in all that concerned the army divisions that were on duty month by month throughout the year. Each division consisted of 24,000 men.
  2. In charge of the first division, for the first month, was Jashobeam son of Zabdiel. There were 24,000 men in his division.
  3. He was a descendant of Perez and chief of all the army officers for the first month.
  4. In charge of the division for the second month was Dodai the Ahohite; Mikloth was the leader of his division. There were 24,000 men in his division.
  5. The third army commander, for the third month, was Benaiah son of Jehoiada the priest. He was chief and there were 24,000 men in his division.
  1. 브나야는 三十人(삼십인) 中(중)에 勇士(용사)요 三十人(삼십인) 위에 있으며 그 班列(반열) 中(중)에 그 아들 암미사밧이 있으며
  2. 四月(사월) 네째 長官(장관)은 요압의 아우 아사헬이요 그 다음은 그 아들 스바댜니 그 班列(반열)에 二萬(이만) 四千名(사천명)이요
  3. 五月(오월) 다섯째 長官(장관)은 이스라 사람 삼훗이니 그 班列(반열)에 二萬(이만) 四千名(사천명)이요
  4. 六月(육월) 여섯째 長官(장관)은 드고아 사람 익게스의 아들 이라니 그 班列(반열)에 二萬(이만) 四千名(사천명)이요
  5. 七月(칠월) 일곱째 長官(장관)은 에브라임 子孫(자손)에 屬(속)한 발론 사람 헬레스니 그 班列(반열)에 二萬(이만) 四千名(사천명)이요

대상11:24,25 삼하23:20~23
대상11:26 삼하23:24
대상11:27 삼하23:25
대상11:28
대상11:27
  1. 彼は,あの30人の勇士のひとり,30人の長のベナヤである.彼の分団には,その子アミザバデがいた.
  2. 第4の月,第4軍は,ヨアブの兄弟アサエル.その子ゼバデヤが彼の跡を継いだ.彼の分団は24000人.
  3. 第5の月,第5軍は,あの長イズラフ人シャムフテ.彼の分団は24000人.
  4. 第6の月,第6軍は,テコア人イケシュの子イラ.彼の分団は24000人.
  5. 第7の月,第7軍は,エフライム族の出であるペロニ人ヘレツ.彼の分団は24000人.
  1. This was the Benaiah who was a mighty man among the Thirty and was over the Thirty. His son Ammizabad was in charge of his division.
  2. The fourth, for the fourth month, was Asahel the brother of Joab; his son Zebadiah was his successor. There were 24,000 men in his division.
  3. The fifth, for the fifth month, was the commander Shamhuth the Izrahite. There were 24,000 men in his division.
  4. The sixth, for the sixth month, was Ira the son of Ikkesh the Tekoite. There were 24,000 men in his division.
  5. The seventh, for the seventh month, was Helez the Pelonite, an Ephraimite. There were 24,000 men in his division.
  1. 八月(팔월) 여덟째 長官(장관)은 세라 族屬(족속) 후사 사람 십브개니 그 班列(반열)에 二萬(이만) 四千名(사천명)이요
  2. 九月(구월) 아홉째 長官(장관)은 베냐민 子孫(자손) 아나돗 사람 아비에셀이니 그 班列(반열)에 二萬(이만) 四千名(사천명)이요
  3. 十月(십월) 열째 長官(장관)은 세라 族屬(족속) 느도바 사람 마하래니 그 班列(반열)에 二萬(이만) 四千名(사천명)이요
  4. 十一月(십일월) 열 한째 長官(장관)은 에브라임 子孫(자손)에 屬(속)한 비라돈 사람 브나야니 그 班列(반열)에 二萬(이만) 四千名(사천명)이요
  5. 十二月(십이월) 열 둘째 長官(장관)은 옷니엘 子孫(자손)에 屬(속)한 느도바 사람 헬대니 그 班列(반열)에 二萬(이만) 四千名(사천명)이었더라

대상11:29 대상20:4 삼하21:18
대상11:28
대상11:30
대상11:31
대상4:13 삿1:13 삿3:9 삼하23:29
  1. 第8の月,第8軍は,ゼラフ人に属するフシャ人シベカイ.彼の分団は24000人.
  2. 第9の月,第9軍は,ベニヤミン人に属するあなとて人アビエゼル.彼の分団は24000人.
  3. 第10の月,第10軍は,ゼラフ人に属するネトファ人マフライ.彼の分団は24000人.
  4. 第11の月,第11軍は,エフライム族の出であるピルアトン人ベナヤ.彼の分団は24000人.
  5. 第12の月,第12軍は,オテニエルに属するネトファ人ヘルダイ.彼の分団は24000人.
  1. The eighth, for the eighth month, was Sibbecai the Hushathite, a Zerahite. There were 24,000 men in his division.
  2. The ninth, for the ninth month, was Abiezer the Anathothite, a Benjamite. There were 24,000 men in his division.
  3. The tenth, for the tenth month, was Maharai the Netophathite, a Zerahite. There were 24,000 men in his division.
  4. The eleventh, for the eleventh month, was Benaiah the Pirathonite, an Ephraimite. There were 24,000 men in his division.
  5. The twelfth, for the twelfth month, was Heldai the Netophathite, from the family of Othniel. There were 24,000 men in his division.
  1. 이스라엘 支派(지파)를 管轄(관할)하는 者(자)는 이러하니라 르우벤 사람의 官長(관장)은 시그리의 아들 엘리에셀이요 시므온 사람의 官長(관장)은 마아가의 아들 스바댜요
  2. 레위 사람의 官長(관장)은 그무엘의 아들 하사뱌요 아론 子孫(자손)의 官長(관장)은 사독이요
  3. 유다의 官長(관장)은 다윗의 兄(형) 엘리후요 잇사갈의 官長(관장)은 미가엘의 아들 오므리요
  4. 스불론의 官長(관장)은 오바댜의 아들 이스마야요 납달리의 官長(관장)은 아스리엘의 아들 여레못이요
  5. 에브라임 子孫(자손)의 官長(관장)은 아사시야의 아들 호세아요 므낫세 半(반) 支派(지파)의 官長(관장)은 브다야의 아들 요엘이요


대상26:30 대상24:3


  1. なお,イスラエルの各部族の長は,ルベン人では,ジクリの子エリエゼルがつかさ.シメオン人ではマアカの子シェファテヤ.
  2. レビではケムエルの子ハシャブヤ.アロンではツァドク.
  3. ユダではダビデの兄弟のひとりエリフ.イッサカルではミカエルの子オムリ.
  4. ゼブルンではオバデヤの子イシェマヤ.ナフタリではアズリエルの子エリモテ.
  5. エフライム族ではアザズヤの子ホセア.マナセの半部族ではペダヤの子ヨエル.
  1. The officers over the tribes of Israel: over the Reubenites: Eliezer son of Zicri; over the Simeonites: Shephatiah son of Maacah;
  2. over Levi: Hashabiah son of Kemuel; over Aaron: Zadok;
  3. over Judah: Elihu, a brother of David; over Issachar: Omri son of Michael;
  4. over Zebulun: Ishmaiah son of Obadiah; over Naphtali: Jerimoth son of Azriel;
  5. over the Ephraimites: Hoshea son of Azaziah; over half the tribe of Manasseh: Joel son of Pedaiah;
  1. 길르앗에 있는 므낫세 半(반) 支派(지파)의 官長(관장)은 스가랴의 아들 잇도요 베냐민의 官長(관장)은 아브넬의 아들 야아시엘이요
  2. 단의 官長(관장)은 여로함의 아들 아사렐이니 이스라엘 支派(지파)의 官長(관장)이 이러하며
  3. 이스라엘 사람의 二十歲(이십세) 以下(이하)의 數爻(수효)는 다윗이 調査(조사)하지 아니하였으니 이는 여호와께서 前(전)에 말씀하시기를 이스라엘 사람을 하늘의 별같이 많게 하리라 하셨음이라
  4. 스루야의 아들 요압이 調査(조사)하기를 始作(시작)하고 끝내지 못하여서 그 일로 因(인)하여 震怒(진노)가 이스라엘에게 臨(임)한지라 그 數爻(수효)를 다윗 王(왕)의 歷代(력대) 志略(지략)에 記錄(기록)하지 아니하였더라
  5. 아디엘의 아들 아스마웹은 王(왕)의 곳간을 맡았고 웃시야의 아들 요나단은 밭과 城邑(성읍)과 村(촌)과 山城(산성)의 곳간을 맡았고


대상28:1
창15:5
대상21:5,6 대상21:7 삼하24:12~15
대상11:33? 삼하23:31?
  1. ギルアデのマナセの半部族ではゼカリヤの子イド.ベニヤミンではアブネルの子ヤアシエル.
  2. ダンではエロハムの子アザルエル.これがイスラエル各部族のつかさたちであった.
  3. ダビデは20歳以下の人々は数に入れなかった.主がイスラエルを天の星のようにふやそうと言われたからである.
  4. ツェルヤの子ヨアブが数え始めたが,終わらなかった.このため,御怒りがイスラエルの上に下って,その数はダビデ王の年代記の統計には載らなかった.
  5. 王の宝物をつかさどったのは,アディエルの子アズマベテ.野と町々と村々とおのおののやぐらにある宝物倉をつかさどったのは,ウジヤの子ヨナタン.
  1. over the half-tribe of Manasseh in Gilead: Iddo son of Zechariah; over Benjamin: Jaasiel son of Abner;
  2. over Dan: Azarel son of Jeroham. These were the officers over the tribes of Israel.
  3. David did not take the number of the men twenty years old or less, because the LORD had promised to make Israel as numerous as the stars in the sky.
  4. Joab son of Zeruiah began to count the men but did not finish. Wrath came on Israel on account of this numbering, and the number was not entered in the book of the annals of King David.
  5. Azmaveth son of Adiel was in charge of the royal storehouses. Jonathan son of Uzziah was in charge of the storehouses in the outlying districts, in the towns, the villages and the watchtowers.
  1. 글룹의 아들 에스리는 밭 가는 農夫(농부)를 거느렸고
  2. 라마 사람 시므이는 葡萄園(포도원)을 맡았고 스밤 사람 삽디는 葡萄園(포도원)의 所産(소산) 葡萄酒(포도주) 곳간을 맡았고
  3. 게델 사람 바알하난은 平野(평야)의 橄欖(감람)나무와 뽕나무를 맡았고 요아스는 기름 곳간을 맡았고
  4. 사론 사람 시드래는 사론에서 먹이는 소떼를 맡았고 아들래의 아들 사밧은 골짜기에 있는 소떼를 맡았고
  5. 이스마엘 사람 오빌은 약대를 맡았고 메로놋 사람 예드야는 나귀를 맡았고 하갈 사람 야시스는 羊(양)떼를 맡았으니



왕상10:27 대하1:15 대하9:27
대상5:16
대상5:10
  1. 土地を耕して畑仕事をする者たちをつかさどったのは,ケルブの子エズリ.
  2. ぶどう畑をつかさどったのは,ラマ人シムイ.ぶどう酒の倉にあるぶどう畑の産物をつかさどったのは,シェファム人ザブディ.
  3. 低地にあるオリーブの木といちじく桑の木をつかさどったのは,ゲデル人バアル・ハナン.油の倉をつかさどったのはヨアシュ.
  4. シャロンで飼われる牛の群れをつかさどったのは,シャロン人シルタイ.谷にいる牛の群れをつかさどったのは,アデライの子シャファテ.
  5. らくだをつかさどったのは,イシュマエル人オビル.雌ろばをつかさどったのは,メロノテ人エフデヤ.
  1. Ezri son of Kelub was in charge of the field workers who farmed the land.
  2. Shimei the Ramathite was in charge of the vineyards. Zabdi the Shiphmite was in charge of the produce of the vineyards for the wine vats.
  3. Baal-Hanan the Gederite was in charge of the olive and sycamore-fig trees in the western foothills. Joash was in charge of the supplies of olive oil.
  4. Shitrai the Sharonite was in charge of the herds grazing in Sharon. Shaphat son of Adlai was in charge of the herds in the valleys.
  5. Obil the Ishmaelite was in charge of the camels. Jehdeiah the Meronothite was in charge of the donkeys.
  1. 다윗 王(왕)의 財産(재산)을 맡은 者(자)들이 이러하였더라
  2. 다윗의 아자비 요나단은 智慧(지혜)가 있어서 謀士(모사)가 되며 書記官(서기관)도 되었고 학모니의 아들 여히엘은 王(왕)의 아들들의 倍從(배종)이 되었고
  3. 아히도벨은 王(왕)의 謀士(모사)가 되었고 아렉 사람 후새는 王(왕)의 벗이 되었고
  4. 브나야의 아들 여호야다와 아비아달은 아히도벨의 다음이 되었고 요압은 王(왕)의 軍隊(군대) 長官(장관)이 되었더라



삼하15:12 삼하15:37
대상27:5 왕상1:7 대상24:6 대상11:6
  1. 羊の群れをつかさどったのは,ハガル人ヤジズ.これらはみな,ダビデ王の所有する財産の係長であった.
  2. ダビデのおじヨナタンは議官であり,英知の人で,彼は書記でもあった.ハクモニの子エヒエルは王の子らとともにいた.
  3. アヒトフェルは王の議官で,アルキ人フシァイは王の友であった.
  4. アヒトフェルの跡を継いだのは,ベナヤの子エホヤダとエブヤタルであり,王の将軍はヨアブであった.
  1. Jaziz the Hagrite was in charge of the flocks. All these were the officials in charge of King David's property.
  2. Jonathan, David's uncle, was a counselor, a man of insight and a scribe. Jehiel son of Hacmoni took care of the king's sons.
  3. Ahithophel was the king's counselor. Hushai the Arkite was the king's friend.
  4. Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was the commander of the royal army.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼