목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

역대상(歷代志上) 28장 [개역한글 : 新改訳 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 다윗이 이스라엘 모든 方伯(방백) 곧 各(각) 支派(지파)의 어른과 替番(체번)하어 王(왕)을 섬기는 班長(반장)들과 千夫長(천부장)들과 百夫長(백부장)들과 및 王(왕)과 王子(왕자)의 産業(산업)과 牲畜(생축)의 監督(감독)과 宦官(환관)과 壯士(장사)와 勇士(용사)를 예루살렘으로 召集(소집)하고
  2. 이에 다윗王(왕)이 일어서서 가로되 나의 兄弟(형제)들 나의 百姓(백성)들아 내 말을 들으라 나는 여호와의 言約櫃(언약궤) 곧 우리 하나님의 발등상을 奉安(봉안)할 殿(전) 建築(건축)할 마음이 있어서 建築(건축)할 材料(재료)를 準備(준비)하였으나
  3. 오직 하나님이 내게 이르시되 너는 軍人(군인)이라 피를 흘렸으니 내 이름을 爲(위)하여 殿(전)을 建築(건축)하지 못하리라 하셨느니라
  4. 그러나 이스라엘 하나님 여호와께서 前(전)에 나를 내 父親(부친)의 온 집에서 擇(택)하여 永遠(영원)히 이스라엘 王(왕)이 되게 하셨나니 곧 하나님이 유다 支派(지파)를 擇(택)하사 머리를 삼으시고 유다의 族屬(족속)에서 내 父親(부친)의 집을 擇(택)하시고 내 父親(부친)의 아들들 中(중)에서 나를 기뻐하사 온 이스라엘의 王(왕)을 삼으셨느니라
  5. 여호와께서 내게 여러 아들을 주시고 그 모든 아들 中(중)에서 내 아들 솔로몬을 擇(택)하사 여호와의 나라 位(위)에 앉혀 이스라엘을 다스리게 하려 하실새

대상23:2 대상27:16~22 대상27:1~15 대상27:25~31 대상11:10~47
시99:5 시132:7 사66:1 애2:1 시110:1 대상22:7
삼하7:5 대상7:13
삼상16:12,13 대상17:23 대상17:27 대상5:2 창49:8 시78:68 삼상16:1
대상3:1~9 대상14:3~7 대상22:9 대상23:1
  1. さて,ダビデはイスラエルのすべてのつかさ,すなわち,各部族のつかさ,千人隊の長,百人隊の長,王とその子らが所有している財産,家畜全体の係長たち,宦官たち,勇士たち,つまり,すべての勇士をエルサレムに召集した.
  2. ダビデ王は立ち上がって,こう言った.「私の兄弟たち,私の民よ.私の言うことを聞きなさい.私は主の契約の箱のため,私たちの神の足台のために,安息の家を建てる志を持っていた.私は建築の用意をした.
  3. しかし,神は私に仰せられた.『あなたはわたしの名のために家を建ててはならない.あなたは戦士であって,血を流してきたからである.』
  4. けれども,イスラエルの神,主は,私の父の全家から私を選び,とこしえにイスラエルを治める王としてくださった.ユダの中から君たる者を選ばれたからである.私の父の家はユダの家に属している.主は私の父の子どもたちのうちで,私を愛し,全イスラエルを治める王としてくださった.
  5. 主は私に多くの子どもを授けてくださったが,私のすべての子どもの中から,私の子ソロモンを選び,イスラエルを治める主の王座に着けてくださった.
  1. David summoned all the officials of Israel to assemble at Jerusalem: the officers over the tribes, the commanders of the divisions in the service of the king, the commanders of thousands and commanders of hundreds, and the officials in charge of all the property and livestock belonging to the king and his sons, together with the palace officials, the mighty men and all the brave warriors.
  2. King David rose to his feet and said: "Listen to me, my brothers and my people. I had it in my heart to build a house as a place of rest for the ark of the covenant of the LORD, for the footstool of our God, and I made plans to build it.
  3. But God said to me, 'You are not to build a house for my Name, because you are a warrior and have shed blood.'
  4. "Yet the LORD, the God of Israel, chose me from my whole family to be king over Israel forever. He chose Judah as leader, and from the house of Judah he chose my family, and from my father's sons he was pleased to make me king over all Israel.
  5. Of all my sons--and the LORD has given me many--he has chosen my son Solomon to sit on the throne of the kingdom of the LORD over Israel.
  1. 내게 이르시기를 네 아들 솔로몬 그가 내 殿(전)을 建築(건축)하고 내 여러뜰을 만들리니 이는 내가 저를 擇(택)하여 내 아들을 삼고 나는 그 아비가 될 것임이라
  2. 저가 萬一(만일) 나의 誡命(계명)과 規例(규례)를 힘써 遵行(준행)하기를 오늘날과 같이 하면 내가 그 나라를 永遠(영원)히 堅固(견고)케 하리라 하셨느니라
  3. 이제 너희는 온 이스라엘 곧 여호와의 會衆(회중)의 보는데와 우리 하나님의 들으시는데서 너희 하나님 여호와의 모든 誡命(계명)을 求(구)하여 지키기로 하라 그리하면 너희가 이 아름다운 땅을 누리고 너희 後孫(후손)에게 끼쳐 永遠(영원)한 基業(기업)이 되게 하리라
  4. 내 아들 솔로몬아 너는 네 아비의 하나님을 알고 穩全(온전)한 마음과 기쁜 뜻으로 섬길지어다 여호와께서는 뭇 마음을 監察(감찰)하사 모든 思想(사상)을 아시나니 네가 저를 찾으면 만날 것이요 버리면 저가 너를 永遠(영원)히 버리시리라
  5. 그런즉 너는 삼갈지어다 여호와께서 너를 擇(택)하여 聖所(성소)의 殿(전)을 建築(건축)하게 하셨으니 힘써 行(행)할지니라

삼하7:13,14
대상22:13

왕상8:61 삼상16:7 대하15:2
대상28:20 스10:4 학2:4
  1. そして,私にこう仰せられた.『あなたの子ソロモンが,わたしの家とわたしの庭を建てる.わたしが彼をわたしの子として選び,わたしが彼の父となるからだ.
  2. もし彼が今日のようにわたしの命令と定めとを行なおうと堅く決心しているなら,わたしは彼の王位をとこしえまでも確立しよう.』
  3. 今,主の集会,全イスラエルの前で,私たちの神が聞いてくださるこの所で,あなたがたは,あなたがたの神,主の命令をことごとく守り,求めなさい.それは,あなたがたがこの良い地を所有し,あなたがたの後,とこしえまでもあなたがたの子たちにゆずりとして与えるためである.
  4. わが子ソロモンよ.今あなたはあなたの父の神を知りなさい.全き心と喜ばしい心持ちをもって神に仕えなさい.主はすべての心を探り,すべての思いの向かうところを読みとられるからである.もし,あなたが神を求めるなら,神はあなたにご自分を現わされる.もし,あなたが神を離れるなら,神はあなたをとこしえまでも退けられる.
  5. 今,心に留めなさい.主は聖所となる宮を建てさせるため,あなたを選ばれた.勇気を出して実行しなさい.」
  1. He said to me: 'Solomon your son is the one who will build my house and my courts, for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
  2. I will establish his kingdom forever if he is unswerving in carrying out my commands and laws, as is being done at this time.'
  3. "So now I charge you in the sight of all Israel and of the assembly of the LORD, and in the hearing of our God: Be careful to follow all the commands of the LORD your God, that you may possess this good land and pass it on as an inheritance to your descendants forever.
  4. "And you, my son Solomon, acknowledge the God of your father, and serve him with wholehearted devotion and with a willing mind, for the LORD searches every heart and understands every motive behind the thoughts. If you seek him, he will be found by you; but if you forsake him, he will reject you forever.
  5. Consider now, for the LORD has chosen you to build a temple as a sanctuary. Be strong and do the work."
  1. 다윗이 殿(전)의 廊室(낭실)과 그 집들과 그 곳간과 다락과 골房(방)과 贖罪所(속죄소)의 式樣(식양)을 그 아들 솔로몬에게 주고
  2. 또 聖神(성신)의 가르치신 모든 式樣(식양) 곧 여호와의 殿(전)의 뜰과 四面(사면)의 모든 房(방)과 하나님의 殿(전) 곳간과 聖物(성물) 곳간의 式樣(식양)을 주고
  3. 또 祭司長(제사장)과 레위 사람의 班列(반열)과 여호와의 殿(전)에 섬기는 모든 일과 섬기는데 쓰는 모든 그릇의 式樣(식양)을 說明(설명)하고
  4. 또 모든 섬기는 데 쓰는 金(금) 器皿(기명)을 만들 金(금)의 重量(중량)과 모든 섬기는데 쓰는 銀(은) 器皿(기명)을 만들 銀(은)의 重量(중량)을 定(정)하고
  5. 金(금) 燈臺(등대)들과 그 燈盞(등잔) 곧 各(각) 燈臺(등대)와 그 燈盞(등잔)을 만들 金(금)의 重量(중량)과 銀燈臺(은등대)와 그 燈盞(등잔)을 만들 銀(은)의 重量(중량)을 各其(각기) 適當(적당)하게 하고

왕상6:3 대하3:4 출25:17 대상28:19 출25:40
대상26:20
대상23:6 대상24:1

출25:31~37
  1. ダビデはその子ソロモンに,玄関広間,その神殿,宝物室,屋上の間,内部屋,贖いの間などの仕様書を授けた.
  2. 御霊により彼が示されていたすべてのものの仕様書であった.すなわち,主の宮の庭のこと,回りにあるすべての脇部屋のこと,神の宮の宝物倉のこと,聖なるささげ物の宝物倉のこと,
  3. 祭司とレビ人の組分けのこと,主の宮の奉仕のすべての仕事のこと,主の宮の奉仕に用いるすべての器具のことである.
  4. 金については,各種の奉仕に用いるすべての器具に使う金の目方が,すべての銀の器具については,各種の奉仕に用いるすべての器具の目方が示され,
  5. 金の燭台とその上にあるともしび皿の目方が,銀の燭台については,1つ1つの燭台の用途別に燭台とその上にあるともしび皿の目方が示されていた.
  1. Then David gave his son Solomon the plans for the portico of the temple, its buildings, its storerooms, its upper parts, its inner rooms and the place of atonement.
  2. He gave him the plans of all that the Spirit had put in his mind for the courts of the temple of the LORD and all the surrounding rooms, for the treasuries of the temple of God and for the treasuries for the dedicated things.
  3. He gave him instructions for the divisions of the priests and Levites, and for all the work of serving in the temple of the LORD, as well as for all the articles to be used in its service.
  4. He designated the weight of gold for all the gold articles to be used in various kinds of service, and the weight of silver for all the silver articles to be used in various kinds of service:
  5. the weight of gold for the gold lampstands and their lamps, with the weight for each lampstand and its lamps; and the weight of silver for each silver lampstand and its lamps, according to the use of each lampstand;
  1. 또 陳設餠(진설병)의 各(각) 床(상)을 만들 金(금)의 重量(중량)을 定(정)하고 銀床(은상)을 만들 銀(은)도 그렇게 하고
  2. 고기 갈고리와 대접과 鍾子(종자)를 만들 精金(정금)과 金盞(금잔) 곧 各(각) 盞(잔)을 만들 金(금)의 重量(중량)과 또 銀盞(은잔) 곧 各(각) 盞(잔)을 만들 銀(은)의 重量(중량)을 定(정)하고
  3. 香壇(향단)에 쓸 精金(정금)과 또 타시는 處所(처소)된 그룹들의 式樣(식양)대로 만들 金(금)의 重量(중량)을 定(정)하여 주니 이 그룹들은 날개를 펴서 여호와의 言約櫃(언약궤)를 덮는 것이더라
  4. 다윗이 가로되 이 위의 모든 것의 式樣(식양)을 여호와의 손이 내게 臨(임)하여 그려 나로 알게 하셨느니라
  5. 또 그 아들 솔로몬에게 이르되 너는 强(강)하고 膽大(담대)하게 이 일을 行(행)하고 두려워 말며 놀라지 말라 네가 여호와의 殿(전) 役事(역사)의 모든 일을 마칠 동안에 여호와 하나님 나의 하나님이 너와 함께하사 네게서 떠나지 아니하시고 너를 버리지 아니하시리라



출30:1 출25:18~22 왕상6:23~28
대상28:11,12 출25:40
대상22:13 수1:5
  1. また,並べ供えるパンの机,1つ1つの机に使う金の目方,銀の机に使うその銀,
  2. 純金の,肉刺し,鉢,びん,金の杯については,それぞれの杯の目方,銀の杯について,それぞれの杯の目方,
  3. 精金の香の壇についてはその目方,主の契約の箱の上で翼を伸べ,防ぎ守っているケルビムの車のひな型の金のことが示されていた.
  4. 「これらすべては,私に与えられた主の手による書き物にある.彼は,この仕様書のすべての仕事を賢く行なう.」
  5. それから,ダビデはその子ソロモンに言った.「強く,雄々しく,事を成し遂げなさい.恐れてはならない.おののいてはならない.神である主,私の神が,あなたとともにおられるのだから.--主は,あなたを見放さず,あなたを見捨てず,主の宮の奉仕のすべての仕事を完成させてくださる.
  1. the weight of gold for each table for consecrated bread; the weight of silver for the silver tables;
  2. the weight of pure gold for the forks, sprinkling bowls and pitchers; the weight of gold for each gold dish; the weight of silver for each silver dish;
  3. and the weight of the refined gold for the altar of incense. He also gave him the plan for the chariot, that is, the cherubim of gold that spread their wings and shelter the ark of the covenant of the LORD.
  4. "All this," David said, "I have in writing from the hand of the LORD upon me, and he gave me understanding in all the details of the plan."
  5. David also said to Solomon his son, "Be strong and courageous, and do the work. Do not be afraid or discouraged, for the LORD God, my God, is with you. He will not fail you or forsake you until all the work for the service of the temple of the LORD is finished.
  1. 祭司長(제사장)과 레위 사람의 班列(반열)이 있으니 여호와의 殿(전)의 모든 役事(역사)를 도울 것이요 또 모든 工役(공역)에 工巧(공교)한 工匠(공장)이 기쁜 마음으로 너와 함께 할 것이요 또 모든 長官(장관)과 百姓(백성)이 穩全(온전)히 네 命令(명령) 아래 있으리라

대상28:13 대상24~26장 출35:25,26 출36:1,2
  1. 見なさい.神の宮のあらゆる奉仕のために祭司とレビ人の各組がいる.あらぬる奉仕のために知恵のある,進んで事に当たるすべての人が,どんな仕事にも,あなたとともにいる.つかさたちとすべての民は,あなたのすべての命令に従う.」
  1. The divisions of the priests and Levites are ready for all the work on the temple of God, and every willing man skilled in any craft will help you in all the work. The officials and all the people will obey your every command."

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼