- 요셉 子孫(자손)의 子孫(자손) 中(중) 므낫세의 孫子(손자) 마길의 아들 길르앗 ㄱ子孫(자손) 家族(가족)의 頭領(두령)들이 나아와 모세와 이스라엘 子孫(자손)의 頭領(두령)된 族長(족장)들 앞에 말하여
- 가로되 ㄴ여호와께서 우리 主(주)에게 命(명)하사 이스라엘 子孫(자손)에게 그 基業(기업)의 땅을 제비뽑아 주게 하셨고 ㄷ여호와께서 또 우리 主(주)에게 命(명)하사 우리 兄弟(형제) 슬로브핫의 基業(기업)으로 그 딸들에게 주게 하였은즉
- 그들이 萬一(만일) 이스라엘 子孫(자손)의 다른 支派(지파) 男子(남자)들에게 시집가면 그들의 基業(기업)은 우리 祖上(조상)의 基業(기업)에서 減削(감삭)되고 그들의 屬(속)할 그 支派(지파)의 基業(기업)에 添加(첨가)되리니 그러면 우리 제비뽑은 基業(기업)에서 減削(감삭)될 것이요
- ㄹ이스라엘 子孫(자손)의 禧年(희년)을 當(당)하여 그 基業(기업)이 그가 屬(속)한 支派(지파)에 添加(첨가)될 것이라 그런즉 그들의 基業(기업)은 우리 祖上(조상) 支派(지파)의 基業(기업)에서 아주 減削(감삭)되리이다
- 모세가 여호와의 말씀으로 이스라엘에게 命(명)하여 가로되 요셉 子孫(자손) 支派(지파)의 ㅁ말이 옳도다
| ㄱ민26:29 ㄴ민26:55 민33:54 ㄷ민27:1 민27:7 수17:3,4
ㄹ레25:10 ㅁ민27:7 | - Und die obersten Väter des Geschlechts der Kinder "Gileads," des Sohnes "Machirs," der Manasses Sohn "war," von den Geschlechtern der Kinder "Joseph," traten herzu und redeten vor Mose und vor den "Fürsten," den obersten Vätern der Kinder "Israel,"
- und sprachen: Meinem Herrn hat der HERR "geboten," daß man das Land zum Erbteil geben sollte durchs Los den Kindern Israel; auch ward meinem Herrn geboten von dem "HERRN," daß man das Erbteil "Zelophehads," unsers "Bruders," seinen Töchtern geben soll.
- Wenn sie jemand aus den Stämmen der Kinder Israel zu Weibern "nimmt," so wird unserer Väter Erbteil weniger "werden," und so viel sie "haben," wird zu dem Erbteil kommen des "Stammes," dahin sie kommen; also wird das Los unseres Erbteils verringert.
- Wenn nun das Halljahr der Kinder Israel "kommt," so wird ihr Erbteil zu dem Erbteil des Stammes "kommen," da sie sind; also wird das Erbteil des Stammes unserer Väter "verringert," so viel sie haben.
- Mose gebot den Kindern Israel nach dem Befehl des Herrn und sprach: Der Stamm der Kinder Joseph hat recht geredet.
| - The family heads of the clan of Gilead son of Makir, the son of Manasseh, who were from the clans of the descendants of Joseph, came and spoke before Moses and the leaders, the heads of the Israelite families.
- They said, "When the LORD commanded my lord to give the land as an inheritance to the Israelites by lot, he ordered you to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters.
- Now suppose they marry men from other Israelite tribes; then their inheritance will be taken from our ancestral inheritance and added to that of the tribe they marry into. And so part of the inheritance allotted to us will be taken away.
- When the Year of Jubilee for the Israelites comes, their inheritance will be added to that of the tribe into which they marry, and their property will be taken from the tribal inheritance of our forefathers."
- Then at the LORD'S command Moses gave this order to the Israelites: "What the tribe of the descendants of Joseph is saying is right.
|