목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

잠언(箴言) 3장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 내 아들아 나의 法(법)을 잊어버리지 말고 네 마음으로 나의 命令(명령)을 지키라
  2. 그리하면 그것이 너로 長壽(장수)하여 많은 해를 누리게 하며 平康(평강)을 더하게 하리라
  3. 仁慈(인자)와 眞理(진리)로 네게서 떠나지 않게 하고 그것을 네 목에 매며 네 마음板(판)에 새기라
  4. 그리하면 네가 하나님과 사람 앞에서 恩寵(은총)과 貴重(귀중)히 여김을 받으리라
  5. 너는 마음을 다하여 여호와를 依賴(의뢰)하고 네 明哲(명철)을 依支(의지)하지 말라

잠1:8 신8:1 신30:16 신30:20
잠3:16 잠4:10 잠9:11 잠10:27 시91:16 잠1:33 시119:165
시85:10 잠20:28 사59:14 잠1:9 잠6:21 잠7:3 잠7:3 렘17:1 고후3:3
삼상2:26 눅2:52 롬14:18 시111:10
시37:3 시37:5 렘9:23
  1. 我儿,不要忘记我的法则。(或作指教)你心要谨守我的诫命。
  2. 因为他必将长久的日子,生命的年数,与平安,加给你。
  3. 不可使慈爱诚实离开你。要系在你颈项上,刻在你心版上。
  4. 这样,你必在神和世人眼前蒙恩宠,有聪明。
  5. 你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明。
  1. My son, do not forget my teaching, but keep my commands in your heart,
  2. for they will prolong your life many years and bring you prosperity.
  3. Let love and faithfulness never leave you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart.
  4. Then you will win favor and a good name in the sight of God and man.
  5. Trust in the LORD with all your heart and lean not on your own understanding;
  1. 너는 凡事(범사)에 그를 認定(인정)하라 그리하면 네 길을 指導(지도)하시리라
  2. 스스로 智慧(지혜)롭게 여기지 말지어다 여호와를 敬畏(경외)하며 惡(악)을 떠날지어다
  3. 이것이 네 몸에 良藥(량약)이 되어 네 骨髓(골수)로 潤澤(윤택)하게 하리라
  4. 네 財物(재물)과 네 所産物(소산물)의 처음 익은 열매로 여호와를 恭敬(공경)하라
  5. 그리하면 네 倉庫(창고)가 가득히 차고 네 汁(즙)틀에 새 葡萄汁(포도즙)이 넘치리라

대상28:9 시73:24
롬12:16 잠12:15 욥1:1 욥28:28
잠4:22 욥21:24
출23:19 출34:26 신26:2
신28:8 사5:2
  1. 在你一切所行的事上,都要认定他,他必指引你的路。
  2. 不要自以为有智慧。要敬畏耶和华,远离恶事。
  3. 这便医治你的肚脐,滋润你的百骨。
  4. 你要以财物,和一切初熟的土产,尊荣耶和华。
  5. 这样,你的仓房,必充满有余,你的酒榨,有新酒盈溢。
  1. in all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight.
  2. Do not be wise in your own eyes; fear the LORD and shun evil.
  3. This will bring health to your body and nourishment to your bones.
  4. Honor the LORD with your wealth, with the firstfruits of all your crops;
  5. then your barns will be filled to overflowing, and your vats will brim over with new wine.
  1. 내 아들아 여호와의 懲戒(징계)를 輕(경)히 여기지 말라 그 꾸지람을 싫어하지 말라
  2. 大抵(대저) 여호와께서 그 사랑하시는 者(자)를 懲戒(징계)하시기를 마치 아비가 그 기뻐하는 아들을 懲戒(징계)함 같이 하시느니라
  3. 智慧(지혜)를 얻은 者(자)와 明哲(명철)을 얻은 者(자)는 福(복)이 있나니
  4. 이는 智慧(지혜)를 얻는 것이 銀(은)을 얻는 것보다 낫고 그 利益(리익)이 精金(정금)보다 나음이니라
  5. 智慧(지혜)는 眞珠(진주)보다 貴(귀)하니 너의 思慕(사모)하는 모든 것으로 이에 比較(비교)할 수 없도다

히12:5,6 욥5:17
신8:5 고전11:32
잠8:34,35
욥28:15~19 잠8:10 잠8:19 잠16:16 시19:10
욥28:18 잠8:11
  1. 我儿,你不可轻看耶和华的管教,(或作惩治)也不可厌烦他的责备。
  2. 因为耶和华所爱的,他必责备。正如父亲责备所喜爱的儿子。
  3. 得智慧,得聪明的,这人便为有福。
  4. 因为得智慧胜过得银子,其利益强如精金。
  5. 比珍珠(或作红宝石)宝贵。你一切所喜爱的,都不足与比较。
  1. My son, do not despise the LORD'S discipline and do not resent his rebuke,
  2. because the LORD disciplines those he loves, as a father the son he delights in.
  3. Blessed is the man who finds wisdom, the man who gains understanding,
  4. for she is more profitable than silver and yields better returns than gold.
  5. She is more precious than rubies; nothing you desire can compare with her.
  1. 右便(우편) 손에는 長壽(장수)가 있고 그 左便(좌편) 손에는 富貴(부귀)가 있나니
  2. 그 길은 즐거운 길이요 그 捷徑(첩경)은 다 平康(평강)이니라
  3. 智慧(지혜)는 그 얻은 者(자)에게 生命(생명)나무라 智慧(지혜)를 가진 者(자)는 福(복)되도다
  4. 여호와께서는 智慧(지혜)로 땅을 세우셨으며 明哲(명철)로 하늘을 굳게 펴셨고
  5. 그 知識(지식)으로 海洋(해양)이 갈라지게 하셨으며 空中(공중)에서 이슬이 내리게 하셨느니라

잠3:2 잠8:18 잠22:4
마11:29,30
잠4:13 잠11:30 잠13:12 잠15:4 창2:9 창3:22 계2:7 계22:2
잠8:27 시104:5 시104:24 시136:5
창7:11 욥38:8 욥36:28
  1. 他右手有长寿。左手有富贵。
  2. 他的道是安乐,他的路全是平安。
  3. 他与持守他的作生命树。持定他的俱各有福。
  4. 耶和华以智慧立地。以聪明定天。
  5. 以知识使深渊裂开,使天空滴下甘露。
  1. Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor.
  2. Her ways are pleasant ways, and all her paths are peace.
  3. She is a tree of life to those who embrace her; those who lay hold of her will be blessed.
  4. By wisdom the LORD laid the earth's foundations, by understanding he set the heavens in place;
  5. by his knowledge the deeps were divided, and the clouds let drop the dew.
  1. 내 아들아 完全(완전)한 智慧(지혜)와 謹愼(근신)을 지키고 이것들로 네 눈 앞에서 떠나지 않게 하라
  2. 그리하면 그것이 네 靈魂(령혼)의 生命(생명)이 되며 네 목에 粧飾(장식)이 되리니
  3. 네가 네 길을 晏然(안연)히 行(행)하겠고 네 발이 거치지 아니하겠으며
  4. 네가 누울 때에 두려워하지 아니하겠고 네가 누운즉 네 잠이 달리로다
  5. 너는 倉猝間(창졸간)의 두려움이나 惡人(악인)의 滅亡(멸망)이 臨(임)할 때나 두려워하지말라

잠4:22 잠1:9
잠10:9 잠28:18 시91:11 잠4:12 시91:12
잠6:22 시3:5 시4:8 욥11:19 렘31:26
벧전3:14 시91:5 욥5:21
  1. 我儿,要谨守真智慧和谋略。不可使他离开你的眼目。
  2. 这样,他必作你的生命,颈项的美饰。
  3. 你就坦然行路,不至碰脚。
  4. 你躺下,必不惧怕。你躺卧,睡得香甜。
  5. 忽然来的惊恐,不要害怕。恶人遭毁灭,也不要恐惧。
  1. My son, preserve sound judgment and discernment, do not let them out of your sight;
  2. they will be life for you, an ornament to grace your neck.
  3. Then you will go on your way in safety, and your foot will not stumble;
  4. when you lie down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.
  5. Have no fear of sudden disaster or of the ruin that overtakes the wicked,
  1. 大抵(대저) 여호와는 너의 依支(의지)할 者(자)이시라 네 발을 지켜 걸리지 않게 하시리라
  2. 네 손이 善(선)을 베풀 힘이 있거든 마땅히 받을 者(자)에게 베풀기를 아끼지 말며
  3. 네게 있거든 이웃에게 이르기를 갔다가 다시 오라 來日(래일) 주겠노라 하지 말며
  4. 네 이웃이 네 곁에서 晏然(안연)히 살거든 그를 謀害(모해)하지 말며
  5. 사람이 네게 惡(악)을 行(행)하지 아니하였거든 까닭없이 더불어 다투지말며

삼상2:9
갈6:10
레19:13 신24:15
삿18:7 삿18:27 잠6:14 잠12:20 잠14:22
롬12:18
  1. 因为耶和华是你所倚靠的。他必保守你的脚不陷入网罗。
  2. 你手若有行善的力量,不可推辞,就当向那应得的人施行。
  3. 你那里若有现成的,不可对邻舍说,去吧,明天再来,我必给你。
  4. 你的邻舍,既在你附近安居,你不可设计害他。
  5. 人未曾加害与你,不可无故与他相争。
  1. for the LORD will be your confidence and will keep your foot from being snared.
  2. Do not withhold good from those who deserve it, when it is in your power to act.
  3. Do not say to your neighbor, "Come back later; I'll give it tomorrow"--when you now have it with you.
  4. Do not plot harm against your neighbor, who lives trustfully near you.
  5. Do not accuse a man for no reason--when he has done you no harm.
  1. 暴虐(포학)한 者(자)를 부러워하지 말며 그 아무 行爲(행위)든지 좇지 말라
  2. 大抵(대저) 悖逆(패역)한 者(자)는 여호와의 미워하심을 입거니와 正直(정직)한 者(자)에게는 그의 交通(교통)하심이 있으며
  3. 惡人(악인)의 집에는 여호와의 詛呪(저주)가 있거니와 義人(의인)의 집에는 福(복)이 있느니라
  4. 眞實(진실)로 그는 倨慢(거만)한 者(자)를 비웃으시며 謙遜(겸손)한 者(자)에게 恩惠(은혜)를 베푸시나니
  5. 智慧(지혜)로운 者(자)는 榮光(영광)을 基業(기업)으로 받거니와 미련한 者(자)의 顯達(현달)함은 辱(욕)이 되느니라

시18:48 시140:1 시37:1
잠2:15 욥29:4
시37:22 슥5:4 말2:2 레26:14~39 욥8:6
시18:26 약4:6 벧전5:5 시138:6
잠14:29 빌3:19
  1. 不可嫉妒强暴的人,也不可选择他所行的路。
  2. 因为乖僻人为耶和华所憎恶。正直人为他所亲密。
  3. 耶和华咒诅恶人的家庭,赐福与义人的居所。
  4. 他讥诮那好讥诮的人,赐恩给谦卑的人。
  5. 智慧人必承受尊荣。愚昧人高升也成为羞辱。
  1. Do not envy a violent man or choose any of his ways,
  2. for the LORD detests a perverse man but takes the upright into his confidence.
  3. The LORD'S curse is on the house of the wicked, but he blesses the home of the righteous.
  4. He mocks proud mockers but gives grace to the humble.
  5. The wise inherit honor, but fools he holds up to shame.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼