- 그 信服(신복)들이 저에게 告(고)하되 우리가 들은즉 이스라엘 집의 王(왕)들은 仁慈(인자)한 王(왕)이라 하니 萬一(만일) 우리가 ㅕ굵은 베로 허리를 묶고 테두리를 머리에 이고 이스라엘 王(왕)에게로 나아가면 저가 或時(혹시) 王(왕)의 生命(생명)을 살리리이다 하고
- 저희가 굵은 베로 허리를 묶고 테두리를 머리에 이고 이스라엘 王(왕)에게 이르러 가로되 王(왕)의 종 벤하닷이 請(청)하기를 나의 生命(생명)을 살려주옵소서 하더이다 아합이 가로되 저가 오히려 살았느냐 저는 나의 兄弟(형제)니라
- 그 사람들이 徵兆(징조)로 여기고 그 말을 얼른 받아 對答(대답)하여 가로되 벤하닷은 王(왕)의 兄弟(형제)니이다 王(왕)이 가로되 너희는 가서 저를 引導(인도)하여 오라 벤하닷이 이에 王(왕)에게 나아오니 王(왕)이 저를 兵車(병거)에 올린지라
- 벤하닷이 王(왕)께 告(고)하되 내 父親(부친)이 當身(당신)의 父親(부친)에게서 빼앗은 ㅗ모든 城邑(성읍)을 내가 돌려 보내리이다 또 나의 父親(부친)이 사마리아에서 만든것 같이 當身(당신)도 ㅛ다메섹에서 當身(당신)을 爲(위)하여 거리를 만드소서 아합이 가로되 내가 이 約條(약조)로 當身(당신)을 놓으리라 하고 이에 더불어 約條(약조)하고 저를 놓았더라
- ㅜ先知者(선지자)의 무리 中(중) 한 사람이 ㅠ여호와의 말씀으로 그 동무에게 이르되 너는 나를 치라 하였더니 그 사람이 치기를 싫어하는지라
| ㅕ삼하3:31
ㅗ왕상15:20 ㅛ왕상11:24 ㅜ왕하2:3 왕하2:5 왕하2:7 왕하2:15 ㅠ왕상13:17,18 | - 家来たちは彼に言った.「イスラエルの家の王たちはあわれみ深い王である,と聞いています.それで,私たちの腰に荒布をまとい,首になわをかけ,イスラエルの王のもとに出て行かせてください.そうすれば,あなたのいのちを助けてくれるかもしれません.」
- こうして彼らは腰に荒布を巻き,首になわをかけ,イスラエルの王のもとに行って願った.「あなたのしもべ,ベン・ハダデが,『どうか私のいのちを助けてください.』と申しています.」するとアハブは言った.「彼はまだ生きているのか.彼は私の兄弟だ.」
- この人々は,これは吉兆だと見て,すぐにそのことばにより事が決まったと思い,「ベン・ハダデはあなたの兄弟です.」と言った.王は言った.「行って,彼を連れて来なさい.」ベン・ハダデが彼のところに出て来ると,王は彼を戦車に乗せた.
- ベン・ハダデは彼に言った.「私の父が,あなたの父上から奪い取った町々をお返しします.あなたは私の父がサマリヤにしたように,ダマスコに市場を設けることもできます.」「では,契約を結んであなたを帰そう.」こうして,アハブは彼と契約を結び,彼を去らせた.
- 預言者のともがらのひとりが,主の命令によって,自分の仲間に,「私を打ってくれ.」と言った.しかし,その人は彼を打つことを拒んだ.
| - His officials said to him, "Look, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful. Let us go to the king of Israel with sackcloth around our waists and ropes around our heads. Perhaps he will spare your life."
- Wearing sackcloth around their waists and ropes around their heads, they went to the king of Israel and said, "Your servant Ben-Hadad says: 'Please let me live.'" The king answered, "Is he still alive? He is my brother."
- The men took this as a good sign and were quick to pick up his word. "Yes, your brother Ben-Hadad!" they said. "Go and get him," the king said. When Ben-Hadad came out, Ahab had him come up into his chariot.
- "I will return the cities my father took from your father," Ben-Hadad offered. "You may set up your own market areas in Damascus, as my father did in Samaria." Ahab said,"On the basis of a treaty I will set you free." So he made a treaty with him, and let him go.
- By the word of the LORD one of the sons of the prophets said to his companion, "Strike me with your weapon," but the man refused.
|