- 여호와께서 가라사대 너는 나가서 여호와의 앞에서 ㅇ山(산)에 섰으라 하시더니 여호와께서 지나가시는데 여호와의 앞에 ㅈ크고 强(강)한 바람이 山(산)을 가르고 바위를 부수나 바람 가운데 여호와께서 계시지 아니하며 바람 後(후)에 ㅊ地震(지진)이 있으나 地震(지진) 가운데도 여호와께서 계시지 아니하며
- 또 地震(지진) 後(후)에 불이 있으나 불 가운데도 여호와께서 계시지 아니하더니 불 後(후)에 ㅋ細微(세미)한 소리가 있는지라
- 엘리야가 듣고 겉옷으로 ㅌ얼굴을 가리우고 나가 窟(굴) 어귀에 서매 ㅍ소리가 있어 저에게 臨(임)하여 가라사대 엘리야야 네가 어찌하여 여기 있느냐
- 저가 對答(대답)하되 내가 萬軍(만군)의 하나님 여호와를 爲(위)하여 熱心(열심)이 特甚(특심)하오니 이는 이스라엘 子孫(자손)이 主(주)의 言約(언약)을 버리고 主(주)의 壇(단)을 헐며 칼로 主(주)의 先知者(선지자)들을 죽였음이오며 오직 나만 남았거늘 저희가 내 生命(생명)을 찾아 取(취)하려 하나이다
- 여호와께서 저에게 이르시되 너는 네 길을 돌이켜 曠野(광야)로 말미암아 다메섹에 가서 이르거든 하사엘에게 기름을 부어 아람 王(왕)이 되게 하고
| ㅇ출24:12 출34:2 ㅈ겔1:4 ㅊ겔37:7 ㅋ욥4:16 ㅌ출3:6 ㅍ왕상19:9
| - 主は仰せられた.「外に出て,山の上で主の前に立て.」すると,そのとき,主が通り過ぎられ,主の前で激しい大風が山々を裂き,岩々を砕いた.しかし,風の中に主はおられなかった.風のあとに地震が起こったが,地震の中にも主はおられなかった.
- 地震のあとに火があったが,火の中にも主はおられなかった.火のあとに,かすかな細い声があった.
- エリヤはこれを聞くと,すぐに外套で顔をおおい,外に出て,ほら穴の入口に立った.すると,声が聞こえてこう言った.「エリヤよ.ここで何をしているのか.」
- エリヤは答えた.「私は万軍の神,主に,熱心に仕えました.しかし,イスラエルの人々はあなたの契約を捨て,あなたの祭壇をこわし,あなたの預言者たちを剣で殺しました.ただ私だけが残りましたが,彼らは私のいのちを取ろうとねらっています.」
- 主は彼に仰せられた.「さあ,ダマスコの荒野へ帰って行け.そこに行き,ハザエルに油をそそいで,アラムの王とせよ.
| - The LORD said, "Go out and stand on the mountain in the presence of the LORD, for the LORD is about to pass by." Then a great and powerful wind tore the mountains apart and shattered the rocks before the LORD, but the LORD was not in the wind. After the wind there was an earthquake, but the LORD was not in the earthquake.
- After the earthquake came a fire, but the LORD was not in the fire. And after the fire came a gentle whisper.
- When Elijah heard it, he pulled his cloak over his face and went out and stood at the mouth of the cave. Then a voice said to him, "What are you doing here, Elijah?"
- He replied, "I have been very zealous for the LORD God Almighty. The Israelites have rejected your covenant, broken down your altars, and put your prophets to death with the sword. I am the only one left, and now they are trying to kill me too."
- The LORD said to him, "Go back the way you came, and go to the Desert of Damascus. When you get there, anoint Hazael king over Aram.
|