- ㄷ잇사갈과 아셀에도 므낫세의 所有(소유)가 있으니 곧 벧 스안과, 그 鄕里(향리)와, 이블르암과, 그 鄕里(향리)와, 돌의 居民(거민)과, 그 鄕里(향리)요, 또 엔돌 居民(거민)과, 그 鄕里(향리)와, 다아낙 居民(거민)과, 그 鄕里(향리)와, 므깃도 居民(거민)과, 그 鄕里(향리)들 세 ㄹ높은 곳이라
- ㅁ그러나 므낫세 子孫(자손)이 그 城邑(성읍)들의 居民(거민)을 쫓아내지 못하매 가나안 사람이 決心(결심)하고 그 땅에 居(거)하였더니
- 이스라엘 子孫(자손)이 强盛(강성)한 後(후)에야 ㅂ가나안 사람에게 使役(사역)을 시켰고 다 쫓아내지 아니하였더라
- ㅅ요셉 子孫(자손)이 여호수아에게 말하여 가로되 여호와께서 지금까지 내게 福(복)을 주시므로 내가 ㅇ큰 民族(민족)이 되었거늘 當身(당신)이 나의 基業(기업)을 爲(위)하여 ㅈ한 제비 한 분깃으로만 내게 주심은 어찜이니이까
- 여호수아가 그들에게 이르되 네가 큰 民族(민족)이 되므로 ㅊ에브라임 山地(산지)가 네게 너무 좁을진대 브리스 사람과 ㅋ르바임 사람의 땅 森林(삼림)에 올라가서 스스로 開拓(개척)하라
| ㄷ대상7:29 왕상4:11,12 ㄹ수11:2 수12:23 ㅁ삿1:27,28 ㅂ수16:10 창49:15 ㅅ수16:4 ㅇ창48:19 민26:34 민26:37 ㅈ창48:22 ㅊ수24:33 삿3:27 ㅋ수12:4 | - またマナセには,イッサカルとアシェルの中に,ベテ・シェアンとそれに属する村落,イブレアムとそれに属する村落,ドルの住民とそれに属する村落,エン・ドルの住民とそれに属する村落,タナクの住民とそれに属する村落があった.この第3番目は高地であった.
- しかしマナセ族は,これらの町々を占領することができなかった.カナン人はこの地に住みとおした.
- イスラエル人は,強くなってから,カナン人に苦役を課したが,彼らを追い払ってしまうことはなかった.
- ヨセフ族はヨシュアに告げて言った.「主が今まで私を祝福されたので,私は数の多い民になりました.あなたはなぜ,私にただ1つのくじによる相続地,ただ1つの割り当て地しか分けてくださらなかったのですか.」
- ヨシュアは彼らに言った.「もしもあなたが数の多い民であるなら,ペリジ人やレファイム人の地の森に上って行って,そこを自分で切り開くがよい.エフライムの山地は,あなたには狭すぎるのだから.」
| - Within Issachar and Asher, Manasseh also had Beth Shan, Ibleam and the people of Dor, Endor, Taanach and Megiddo, together with their surrounding settlements (the third in the list is Naphoth).
- Yet the Manassites were not able to occupy these towns, for the Canaanites were determined to live in that region.
- However, when the Israelites grew stronger, they subjected the Canaanites to forced labor but did not drive them out completely.
- The people of Joseph said to Joshua, "Why have you given us only one allotment and one portion for an inheritance? We are a numerous people and the LORD has blessed us abundantly."
- "If you are so numerous," Joshua answered, "and if the hill country of Ephraim is too small for you, go up into the forest and clear land for yourselves there in the land of the Perizzites and Rephaites."
|