- 바아사가 그 列祖(열조)와 함께 자매 으디르사에 葬事(장사)되고 그 아들 엘라가 代身(대신)하여 王(왕)이 되니라
- 여호와의 말씀이 하나니의 아들 先知者(선지자) 예후에게 臨(임)하사 바아사와 그 집을 꾸짖으심은 저가 여로보암의 집을 本(본)받아 여호와 보시기에 모든 惡(악)을 行(행)하며 그 손의 所爲(소위)로 여호와의 怒(노)를 激動(격동)하였음이며 또 이그 집을 쳤음이더라
- 유다 王(왕) 아사 第(제) 二十六年(이십륙년)에 바아사의 아들 엘라가 디르사에서 이스라엘 王(왕)이 되어 二年(이년)을 位(위)에 있으니라
- 엘라가 디르사에 있어 ㅐ宮內(궁내) 大臣(대신) 아르사의 집에서 마시고 醉(취)할 때에 그 信服(신복) 곧 兵車(병거) 折半(절반)을 統率(통솔)한 長官(장관) ㄱ시므리가 王(왕)을 謀叛(모반)하여
- 들어가서 저를 쳐 죽이고 代身(대신)하여 王(왕)이 되니 곧 유다 王(왕) 아사 第(제) 二十七年(이십칠년)이라
| 으왕상14:17 왕상15:21 이왕상15:27 왕상15:29 호1:4
ㅐ왕상18:3 ㄱ왕하9:31 | - Und Baesa entschlief mit seinen Vätern und ward begraben zu Thirza. Und sein Sohn Ela ward König an seiner Statt.
- Auch kam das Wort des HERRN durch den Propheten "Jehu," den Sohn "Hananis," über Baesa und über sein Haus und wider alles "Übel," das er tat vor dem "HERRN," ihn zu erzürnen durch die Werke seiner "Hände," daß es würde wie das Haus "Jerobeam," und darum daß er dieses geschlagen hatte.
- Im sechundzwanzigsten Jahr "Asas," des Königs "Juda's," ward "Ela," der Sohn "Baesas," König über Israel zu Thirza zwei Jahre.
- Aber sein Knecht "Simri," der Oberste über die Hälfte der "Wagen," machte einen Bund wider ihn. Er war aber zu "Thirza," trank und war trunken im Hause "Arzas," des Vogts zu Thirza.
- Und Simri kam hinein und schlug ihn tot im siebenundzwanzigsten Jahr "Asas," des Königs "Juda's," und ward König an seiner Statt.
| - Baasha rested with his fathers and was buried in Tirzah. And Elah his son succeeded him as king.
- Moreover, the word of the LORD came through the prophet Jehu son of Hanani to Baasha and his house, because of all the evil he had done in the eyes of the LORD, provoking him to anger by the things he did, and becoming like the house of Jeroboam--and also because he destroyed it.
- In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah son of Baasha became king of Israel, and he reigned in Tirzah two years.
- Zimri, one of his officials, who had command of half his chariots, plotted against him. Elah was in Tirzah at the time, getting drunk in the home of Arza, the man in charge of the palace at Tirzah.
- Zimri came in, struck him down and killed him in the twenty-seventh year of Asa king of Judah. Then he succeeded him as king.
|