목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

출애굽기(Exode) 31장 [개역한글 : LSG1910 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
  2. 내가 유다 支派(지파) 훌의 孫子(손자)요 우리의 아들인 브사렐을 指名(지명)하여 부르고
  3. 하나님의 神(신)을 그에게 充滿(충만)하게 하여 智慧(지혜)와 聰明(총명)과 知識(지식)과 여러가지 才操(재조)로
  4. 工巧(공교)한 일을 硏究(연구)하여 金(금)과 銀(은)과 놋으로 만들게 하며
  5. 寶石(보석)을 깍아 물리며 나무를 새겨서 여러가지 일을 하게 하고


출17:10 출17:12 출24:14 출35:30 출36:1 대상2:20
출35:31 왕상7:14

  1. L'Éternel parla à Moïse, et dit:
  2. Sache que j'ai choisi Betsaleel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda.
  3. Je l'ai rempli de l'Esprit de Dieu, de sagesse, d'intelligence, et de savoir pour toutes sortes d'ouvrages,
  4. je l'ai rendu capable de faire des inventions, de travailler l'or, l'argent et l'airain,
  5. de graver les pierres à enchâsser, de travailler le bois, et d'exécuter toutes sortes d'ouvrages.
  1. Then the LORD said to Moses,
  2. "See, I have chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah,
  3. and I have filled him with the Spirit of God, with skill, ability and knowledge in all kinds of crafts--
  4. to make artistic designs for work in gold, silver and bronze,
  5. to cut and set stones, to work in wood, and to engage in all kinds of craftsmanship.
  1. 내가 또 단 支派(지파) 아히사막의 아들 오홀리압을 세워 그와 함께 하게 하며 무릇 智慧(지혜)로운 마음이 있는 者(자)에게 내가 智慧(지혜)를 주어 그들로 내가 네게 命(명)한 것을 다 만들게 할지니
  2. 會幕(회막)과, 證據櫃(증거궤)와, 그 위의 贖罪所(속죄소)와, 會幕(회막)의 모든 器具(기구)와
  3. 床(상)과, 그 器具(기구)와, 精金(정금) 燈臺(등대)와, 그 모든 器具(기구)와, 焚香壇(분향단)과
  4. 燔祭壇(번제단)과, 그 모든 器具(기구)와, 물두멍과, 그 받침과
  5. 祭祀職(제사직)을 行(행)할 때에 입는 工巧(공교)히 짠 衣服(의복) 곧 祭司長(제사장) 아론의 聖衣(성의)와 그 아들들의 옷과

출35:34 출28:3 출35:10 출35:35 출36:1
출36:8~38 출37:1~5 출37:6~9
출37:10~16 출37:17~24 출37:25~28
출38:1~7 출38:8
출35:19 출39:1 출39:41
  1. Et voici, je lui ai donné pour aide Oholiab, fils d'Ahisamac, de la tribu de Dan. J'ai mis de l'intelligence dans l'esprit de tous ceux qui sont habiles, pour qu'ils fassent tout ce que je t'ai ordonné:
  2. la tente d'assignation, l'arche du témoignage, le propitiatoire qui sera dessus, et tous les ustensiles de la tente;
  3. la table et ses ustensiles, le chandelier d'or pur et tous ses ustensiles,
  4. l'autel des parfums; l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base;
  5. les vêtements d'office, les vêtements sacrés pour le sacrificateur Aaron, les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce;
  1. Moreover, I have appointed Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, to help him. Also I have given skill to all the craftsmen to make everything I have commanded you:
  2. the Tent of Meeting, the ark of the Testimony with the atonement cover on it, and all the other furnishings of the tent--
  3. the table and its articles, the pure gold lampstand and all its accessories, the altar of incense,
  4. the altar of burnt offering and all its utensils, the basin with its stand--
  5. and also the woven garments, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when they serve as priests,
  1. 灌油(관유)와 聖所(성소)의 香氣(향기)로운 香(향)이라 무릇 내가 네게 命(명)한대로 그들이 만들지니라
  2. 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
  3. 너는 이스라엘 子孫(자손)에게 告(고)하여 이르기를 너희는 나의 安息日(안식일)을 지키라 이는 나와 너희 사이에 너희 代代(대대)의 表徵(표징)이니 나는 너희를 거룩하게 하는 여호와인 줄 너희로 알게 함이라
  4. 너희는 安息日(안식일)을 지킬지니 이는 너희에게 聖日(성일)이 됨이라 무릇 그 날에 일하는 者(자)는 그 百姓(백성) 中(중)에서 그 生命(생명)이 끊쳐지리라
  5. 엿새 동안은 일할 것이나 第(제) 七日(칠일)은 큰 安息日(안식일)이니 여호와께 거룩한 것이라 무릇 安息日(안식일)에 일하는 者(자)를 반드시 죽일지니라

출30:25 출30:31 출37:29 출30:34

출20:8~11 레19:3 레19:30 신5:12 렘17:22 겔44:24 겔20:12 겔20:20
출35:2 렘17:27 민15:32~36
출20:9 출16:23 출20:10 창2:2
  1. l'huile d'onction, et le parfum odoriférant pour le sanctuaire. Ils se conformeront à tous les ordres que j'ai donnés.
  2. L'Éternel parla à Moïse, et dit:
  3. Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Vous ne manquerez pas d'observer mes sabbats, car ce sera entre moi et vous, et parmi vos descendants, un signe auquel on connaîtra que je suis l'Éternel qui vous sanctifie.
  4. Vous observerez le sabbat, car il sera pour vous une chose sainte. Celui qui le profanera, sera puni de mort; celui qui fera quelque ouvrage ce jour-là, sera retranché du milieu de son peuple.
  5. On travaillera six jours; mais le septième jour est le sabbat, le jour du repos, consacré à l'Éternel. Celui qui fera quelque ouvrage le jour du sabbat, sera puni de mort.
  1. and the anointing oil and fragrant incense for the Holy Place. They are to make them just as I commanded you."
  2. Then the LORD said to Moses,
  3. "Say to the Israelites, 'You must observe my Sabbaths. This will be a sign between me and you for the generations to come, so you may know that I am the LORD, who makes you holy.
  4. "'Observe the Sabbath, because it is holy to you. Anyone who desecrates it must be put to death; whoever does any work on that day must be cut off from his people.
  5. For six days, work is to be done, but the seventh day is a Sabbath of rest, holy to the LORD. Whoever does any work on the Sabbath day must be put to death.
  1. 이같이 이스라엘 子孫(자손)이 安息日(안식일)을 지켜서 그것으로 代代(대대)로 永遠(영원)한 言約(언약)을 삼을 것이니
  2. 이는 나와 이스라엘 子孫(자손) 사이에 永遠(영원)한 表徵(표징)이며 나 여호와가 엿새 동안에 天地(천지)를 創造(창조)하고 第(제) 七日(칠일)에 쉬어 平安(평안)하였음이니라 하라
  3. 여호와께서 시내山(산) 위에서 모세에게 이르시기를 마치신 때에 證據板(증거판) 둘을 모세에게 주시니 이는 돌板(판)이요 하나님이 親(친)히 쓰신 것이더라


출31:13 창1:31 창2:2 히4:4 히4:10
출8:19 출24:12 출32:15,16 신4:13 신5:22 신9:10,11 고후3:3
  1. Les enfants d'Israël observeront le sabbat, en le célébrant, eux et leurs descendants, comme une alliance perpétuelle.
  2. Ce sera entre moi et les enfants d'Israël un signe qui devra durer à perpétuité; car en six jours l'Éternel a fait les cieux et la terre, et le septième jour il a cessé son oeuvre et il s'est reposé.
  3. Lorsque l'Éternel eut achevé de parler à Moïse sur la montagne de Sinaï, il lui donna les deux tables du témoignage, tables de pierre, écrites du doigt de Dieu.
  1. The Israelites are to observe the Sabbath, celebrating it for the generations to come as a lasting covenant.
  2. It will be a sign between me and the Israelites forever, for in six days the LORD made the heavens and the earth, and on the seventh day he abstained from work and rested.'"
  3. When the LORD finished speaking to Moses on Mount Sinai, he gave him the two tablets of the Testimony, the tablets of stone inscribed by the finger of God.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼