- 그에게 이르기를 ㅊ히브리 사람의 하나님 여호와께서 나를 王(왕)에게 보내어 이르시되 내 百姓(백성)을 보내라 그들이 曠野(광야)에서 ㅋ나를 섬길 것이니라 하였으나 이제까지 네가 듣지 아니하도다
- 여호와가 이같이 이르노니 네가 이로 因(인)하여 ㅌ나를 여호와인줄 알리라 하셨느니라 볼지어다 내가 내 손의 지팡이로 河水(하수)를 치면 그것이 ㅍ피로 變(변)하고
- 河水(하수)의 고기가 죽고 그 물에서는 惡臭(악취)가 나리니 애굽 사람들이 ㅎ그 물 마시기를 싫어하리라 하라
- 여호와께서 또 모세에게 이르시되 아론에게 命(명)하기를 네 ㅏ지팡이를 잡고 네 팔을 애굽의 물들과 河水(하수)들과 運河(운하)와 못과 모든 湖水(호수) 위에 펴라 하라 그것들이 피가 되리니 애굽 온 땅에와, 나무 그릇에와, 돌 그릇에 모두 피가 있으리라
- 모세와 아론이 여호와의 命(명)하신대로 行(행)하여 ㅑ바로와 그 臣下(신하)의 目前(목전)에서 지팡이를 들어 河水(하수)를 치니 ㅓ그 물이 다 피로 變(변)하고
| ㅊ출3:18 출5:3 출9:1 출9:13 ㅋ출3:12 출3:18 출5:1 출5:3 ㅌ출7:5 ㅍ출4:9 계16:4 ㅎ출7:21 출7:24 ㅏ출8:5,6 출8:16,17 출9:22 출10:12 출10:21 출14:16 출14:21 출14:26 ㅑ출17:9 ㅓ시78:44 시105:29 | - et tu diras à Pharaon: L'Éternel, le Dieu des Hébreux, m'a envoyé auprès de toi, pour te dire: Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve dans le désert. Et voici, jusqu'à présent tu n'as point écouté.
- Ainsi parle l'Éternel: A ceci tu connaîtras que je suis l'Éternel. Je vais frapper les eaux du fleuve avec la verge qui est dans ma main; et elles seront changées en sang.
- Les poissons qui sont dans le fleuve périront, le fleuve se corrompra, et les Égyptiens s'efforceront en vain de boire l'eau du fleuve.
- L'Éternel dit à Moïse: Dis à Aaron: Prends ta verge, et étends ta main sur les eaux des Égyptiens, sur leurs rivières, sur leurs ruisseaux, sur leurs étangs, et sur tous leurs amas d'eaux. Elles deviendront du sang: et il y aura du sang dans tout le pays d'Égypte, dans les vases de bois et dans les vases de pierre.
- Moïse et Aaron firent ce que l'Éternel avait ordonné. Aaron leva la verge, et il frappa les eaux qui étaient dans le fleuve, sous les yeux de Pharaon et sous les yeux de ses serviteurs; et toutes les eaux du fleuve furent changées en sang.
| - Then say to him, 'The LORD, the God of the Hebrews, has sent me to say to you: Let my people go, so that they may worship me in the desert. But until now you have not listened.
- This is what the LORD says: By this you will know that I am the LORD: With the staff that is in my hand I will strike the water of the Nile, and it will be changed into blood.
- The fish in the Nile will die, and the river will stink; the Egyptians will not be able to drink its water.'"
- The LORD said to Moses, "Tell Aaron, 'Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt--over the streams and canals, over the ponds and all the reservoirs'--and they will turn to blood. Blood will be everywhere in Egypt, even in the wooden buckets and stone jars."
- Moses and Aaron did just as the LORD had commanded. He raised his staff in the presence of Pharaoh and his officials and struck the water of the Nile, and all the water was changed into blood.
|