목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

출애굽기(出エジプト記) 24장 [개역한글 : 新改訳 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 또 모세에게 이르시되 너는 아론과 나답과 아비후와 이스라엘 長老(장로) 七十人(칠십인)과 함께 여호와에게로 올라와 멀리서 敬拜(경배)하고
  2. 너 모세만 여호와에게 가까이 나아오고 그들은 가까이 나아오지 말며 百姓(백성)은 너와 함께 올라오지 말지니라
  3. 모세가 와서 여호와의 모든 말씀과 그 모든 律例(율례)를 百姓(백성)에게 告(고)하매 그들이 한 소리로 應答(응답)하여 가로되 여호와의 命(명)하신 모든 말씀을 우리가 遵行(준행)하리이다
  4. 모세가 여호와의 모든 말씀을 記錄(기록)하고 이른 아침에 일어나 山(산) 아래 壇(단)을 쌓고 이스라엘 十二(십이) 支派(지파)대로 열 두 기둥을 세우고
  5. 이스라엘 子孫(자손)의 靑年(청년)들을 보내어 燔祭(번제)와 소로 和睦祭(화목제)를 여호와께 드리게 하고

출28:1 출6:23 민11:16
출24:13 출24:15 출24:18
출21:1 출19:8 신5:27
신31:9 창28:18 창31:45 출23:24
  1. 主は,モーセに仰せられた.「あなたとアロン,ナダブとアビフ,それにイスラエルの長老70人は,主のところに上り,遠く離れて伏し拝め.
  2. モーセひとり主のもとに近づけ.他の者は近づいてはならない.民もモーセといっしょに上ってはならない.」
  3. そこでモーセは来て,主のことばと,定めをことごとく民に告げた.すると,民はみな声を1つにして答えて言った.「主の仰せられたことは,みな行ないます.」
  4. それで,モーセは主のことばを,ことごとく書きしるした.そしてモーセは,翌朝早く,山のふもとに祭壇を築き,またイスラエルの12部族にしたがって12の石の柱を立てた.
  5. それから,彼はイスラエル人の若者たちを遣わしたので,彼らは全焼のいけにえをささげ,また,和解のいけにえとして雄牛を主にささげた.
  1. Then he said to Moses, "Come up to the LORD, you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel. You are to worship at a distance,
  2. but Moses alone is to approach the LORD; the others must not come near. And the people may not come up with him."
  3. When Moses went and told the people all the LORD'S words and laws, they responded with one voice, "Everything the LORD has said we will do."
  4. Moses then wrote down everything the LORD had said. He got up early the next morning and built an altar at the foot of the mountain and set up twelve stone pillars representing the twelve tribes of Israel.
  5. Then he sent young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as fellowship offerings to the LORD.
  1. 모세가 피를 取(취)하여 半(반)은 양푼에 담고, 半(반)은 壇(단)에 뿌리고
  2. 言約書(언약서)를 가져 百姓(백성)에게 朗讀(랑독)하여 들리매 그들이 가로되 여호와의 모든 말씀을 우리가 遵行(준행)하리이다
  3. 모세가 그 피를 取(취)하여 百姓(백성)에게 뿌려 가로되 이는 여호와께서 이 모든 말씀에 對(대)하여 너희와 세우신 言約(언약)의 피니라
  4. 모세와 아론과, 나답과, 아비후와 이스라엘 長老(장로) 七十人(칠십인)이 올라가서
  5. 이스라엘 하나님을 보니 그 발 아래에는 靑玉(청옥)을 편듯하고 하늘 같이 淸明(청명)하더라

히9:18,19

히9:19,20 히13:20 벧전1:2
출24:1
창32:30 삿13:22 사6:1 사6:5 출33:20 출33:23 요1:18 딤전6:16 요일4:12 요일4:20 겔1:26 겔10:1
  1. モーセはその血の半分を取って,鉢に入れ,残りの半分を祭壇に注ぎかけた.
  2. そして,契約の書を取り,民に読んで聞かせた.すると,彼らは言った.「主の仰せられたことはみな行ない,聞き従います.」
  3. そこで,モーセはその血を取って,民に注ぎかけ,そして言った.「見よ.これは,これらすべてのことばに関して,主があなたがたと結ばれる契約の血である.」
  4. それからモーセとアロン,ナダブとアビフ,それにイスラエルの長老70人は上って行った.
  5. そうして,彼らはイスラエルの神を仰ぎ見た.御足の下にはサファイヤの敷いたようなものがあり,透き通っていて青空のようであった.
  1. Moses took half of the blood and put it in bowls, and the other half he sprinkled on the altar.
  2. Then he took the Book of the Covenant and read it to the people. They responded, "We will do everything the LORD has said; we will obey."
  3. Moses then took the blood, sprinkled it on the people and said, "This is the blood of the covenant that the LORD has made with you in accordance with all these words."
  4. Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and the seventy elders of Israel went up
  5. and saw the God of Israel. Under his feet was something like a pavement made of sapphire, clear as the sky itself.
  1. 하나님이 이스라엘의 尊貴(존귀)한 者(자)들에게 손을 대지 아니하셨고 그들은 하나님을 보고 먹고 마셨더라
  2. 여호와께서 모세에게 이르시되 너는 山(산)에 올라 내게로 와서 거기 있으라 너로 그들을 가르치려고 내가 律法(률법)과 誡命(계명)을 親(친)히 記錄(기록)한 돌板(판)을 네게 주리라
  3. 모세가 그 從者(종자) 여호수아와 함께 일어나 하나님의 山(산)으로 올라가며
  4. 長老(장로)들에게 이르되 너희는 여기서 우리가 너희에게로 돌아오기까지 기다리라 아론과 훌이 너희와 함께하리니 무릇 일이 있는 者(자)는 그들에게로 나아갈지니라 하고
  5. 모세가 山(산)에 오르매 구름이 山(산)을 가리며

출18:12 창31:54
출24:2 출24:15 출24:18 출31:18 출32:15,16 신5:22
출33:11 출17:9,10 출24:13 출3:1
출17:10 출17:12 출31:2
출19:9 출19:16 마17:5
  1. 神はイスラエル人の指導者たちに手を下されなかったので,彼らは神を見,しかも飲み食いをした.
  2. 主はモーセに仰せられた.「山へ行き,わたしのところに上り,そこにおれ.彼らを教えるために,わたしが書きしるしたおしえと命令の石の板をあなてに授けよう.」
  3. そこで,モーセとその従者ヨシュアは立ち上がり,モーセは神の山に登った.
  4. 彼は長老たちに言った.「私たちがあなたがたのところに帰って来るまで,ここにいなさい.ここに,アロンとフルとがあなたがたといっしょにいます.訴え事のある者は,だれでも彼らに告げるようにしなさい.」
  5. モーセが山に登ると,雲が山をおおった.
  1. But God did not raise his hand against these leaders of the Israelites; they saw God, and they ate and drank.
  2. The LORD said to Moses, "Come up to me on the mountain and stay here, and I will give you the tablets of stone, with the law and commands I have written for their instruction."
  3. Then Moses set out with Joshua his aide, and Moses went up on the mountain of God.
  4. He said to the elders, "Wait here for us until we come back to you. Aaron and Hur are with you, and anyone involved in a dispute can go to them."
  5. When Moses went up on the mountain, the cloud covered it,
  1. 여호와의 榮光(영광)이 시내山(산) 위에 머무르고 구름이 六日(육일) 동안 山(산)을 가리더니 第(제) 七日(칠일)에 여호와께서 구름 가운데 모세를 부르시니라
  2. 山(산) 위의 여호와의 榮光(영광)이 이스라엘 子孫(자손)의 눈에 猛烈(맹렬)한 불 같이 보였고
  3. 모세는 구름 속으로 들어가서 山(산) 위에 올랐으며 四十日(사십일) 四十夜(사십야)를 山(산)에 있으니라

출16:10 레9:23 민14:10 민16:42
출3:2 출19:18 신4:36 히12:18 히12:29
출34:28 신9:9 신9:18 신9:25 신10:10
  1. 主の栄光はシナイ山の上にとどまり,雲は6日間,山をおおっていた.7日目に主は雲の中からモーセを呼ばれた.
  2. 主の栄光は,イスラエル人の目には,山の頂で燃え上がる火のように見えた.
  3. モーセは雲の中にはいって行き,山に登った.そして,モーセは40日40夜,山にいた.
  1. and the glory of the LORD settled on Mount Sinai. For six days the cloud covered the mountain, and on the seventh day the LORD called to Moses from within the cloud.
  2. To the Israelites the glory of the LORD looked like a consuming fire on top of the mountain.
  3. Then Moses entered the cloud as he went on up the mountain. And he stayed on the mountain forty days and forty nights.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼