목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

에스겔(エゼキエル書) 37장 [개역한글 : 新改訳 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 여호와께서 權能(권능)으로 내게 臨(임)하시고 그 神(신)으로 나를 데리고 가서 골짜기 가운데 두셨는데 거기 뼈가 가득하더라
  2. 나를 그 뼈 四方(사방)으로 지나게 하시기로 본즉 그 골짜기 地面(지면)에 뼈가 甚(심)히 많고 아주 말랐더라
  3. 그가 내게 이르시되 人子(인자)야 이 뼈들이 能(능)히 살겠느냐 하시기로 내가 對答(대답)하되 主(주) 여호와여 主(주)께서 아시나이다
  4. 또 내게 이르시되 너는 이 모든 뼈에게 代言(대언)하여 이르기를 너희 마른 뼈들아 여호와의 말씀을 들을지어다
  5. 主(주) 여호와께서 이 뼈들에게 말씀하시기를 내가 生氣(생기)로 너희에게 들어가게 하리니 너희가 살리라

겔1:3 겔3:12 겔3:22,23

겔2:1 고전15:35 신32:39 요5:21
겔6:2 요5:28
시104:30 창2:7
  1. 主の御手が私の上にあり,主の霊によって,私は連れ出され,谷間の真中に置かれた.そこには骨が満ちていた.
  2. 主は私にその上をあちらこちらと行き巡らせた.なんと,その谷間には非常に多くの骨があり,ひどく干からびていた.
  3. 主は私に仰せられた.「人の子よ.これらの骨は生き返ることができようか.」私は答えた.「神,主よ.あなたがご存じです.」
  4. 主は私に仰せられた.「これらの骨に預言して言え.干からびた骨よ.主のことばを聞け.
  5. 神である主はこれらの骨にこう仰せられる.見よ.わたしがおまえたちの中に息を入れるので,おまえたちは生き返る.
  1. The hand of the LORD was upon me, and he brought me out by the Spirit of the LORD and set me in the middle of a valley; it was full of bones.
  2. He led me back and forth among them, and I saw a great many bones on the floor of the valley, bones that were very dry.
  3. He asked me, "Son of man, can these bones live?" I said, "O Sovereign LORD, you alone know."
  4. Then he said to me, "Prophesy to these bones and say to them, 'Dry bones, hear the word of the LORD!
  5. This is what the Sovereign LORD says to these bones: I will make breath enter you, and you will come to life.
  1. 너희 위에 힘줄을 두고 살을 입히고 가죽으로 덮고 너희 속에 生氣(생기)를 두리니 너희가 살리라 또 나를 여호와인 줄 알리라 하셨다 하라
  2. 이에 내가 命(명)을 좇아 代言(대언)하니 代言(대언)할 때에 소리가 나고 움직이더니 이 뼈, 저 뼈가 들어 맞아서 뼈들이 서로 連絡(연락)하더라
  3. 내가 또 보니 그 뼈에 힘줄이 생기고 살이 오르며 그 위에 가죽이 덮이나 그 속에 生氣(생기)는 없더라
  4. 또 내게 이르시되 人子(인자)야 너는 生氣(생기)를 向(향)하여 代言(대언)하라 生氣(생기)에게 代言(대언)하여 이르기를 主(주) 여호와의 말씀에 生氣(생기)야 四方(사방)에서부터 와서 이 死亡(사망)을 當(당)한 者(자)에게 불어서 살게 하라 하셨다 하라
  5. 이에 내가 그 命(명)대로 代言(대언)하였더니 生氣(생기)가 그들에게 들어가매 그들이 곧 살아 일어나서 서는데 極(극)히 큰 軍隊(군대)더라

겔37:8 겔6:7
겔12:7 겔24:18 왕상19:11
겔37:5
단7:2 단11:4 계7:1
계11:11
  1. わたしがおまえたちに筋をつけ,肉を生じさせ,皮膚でおおい,おまえたちの中に息を与え,おまえたちが生き返るとき,おまえたちはわたしが主であることを知ろう.」
  2. 私は,命じられたように預言した.私が預言していると,音がした.なんと,大きなとどろき.すると,骨と骨とが互いにつながった.
  3. 私が見ていると,なんと,その上に筋がつき,肉が生じ,皮膚がその上をすっかりおおった.しかし,その中に息はなかった.
  4. そのとき,主は仰せられた.「息に預言せよ.人の子よ.預言してその息に言え.神である主はこう仰せられる.息よ.四方から吹いて来い.この殺された者たちに吹きつけて,彼らを生き返らせよ.」
  5. 私が命じられたとおりに預言すると,息が彼らの中にはいった.そして彼らは生き返り,自分の足で立ち上がった.非常に多くの集団であった.
  1. I will attach tendons to you and make flesh come upon you and cover you with skin; I will put breath in you, and you will come to life. Then you will know that I am the LORD.'"
  2. So I prophesied as I was commanded. And as I was prophesying, there was a noise, a rattling sound, and the bones came together, bone to bone.
  3. I looked, and tendons and flesh appeared on them and skin covered them, but there was no breath in them.
  4. Then he said to me, "Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to it, 'This is what the Sovereign LORD says: Come from the four winds, O breath, and breathe into these slain, that they may live.'"
  5. So I prophesied as he commanded me, and breath entered them; they came to life and stood up on their feet--a vast army.
  1. 또 내게 이르시되 人子(인자)야 이 뼈들은 이스라엘 온 族屬(족속)이라 그들이 이르기를 우리의 뼈들이 말랐고 우리의 所望(소망)이 없어졌으니 우리는 다 滅絶(멸절)되었다 하느니라
  2. 그러므로 너는 代言(대언)하여 그들에게 이르기를 主(주) 여호와의 말씀에 내 百姓(백성)들아 내가 너희 무덤을 열고 너희로 거기서 나오게 하고 이스라엘 땅으로 들어가게 하리라
  3. 내 百姓(백성)들아 내가 너희 무덤을 열고 너희로 거기서 나오게 한즉 너희가 나를 여호와인 줄 알리라
  4. 내가 또 내 神(신)을 너희 속에 두어 너희로 살게 하고 내가 또 너희를 너희 故土(고토)에 居(거)하게 하리니 나 여호와가 이 일을 말하고 이룬 줄을 너희가 알리라 나 여호와의 말이니라 하셨다 하라
  5. 여호와의 말씀이 또 내게 臨(임)하여 가라사대

겔33:10 사49:14 애3:54
사26:19 호13:14 겔37:21 겔37:25 겔36:24
겔6:7
겔36:27 겔37:9 겔17:24
  1. 主は私に仰せられた.「人の子よ.これらの骨はイスラエルの全家である.ああ,彼らは,『私たちの骨は干からび,望みは消えうせ,私たちは断ち切られる.』と言っている.
  2. それゆえ,預言して彼らに言え.神である主はこう仰せられる.わたしの民よ.見よ.わたしはあなたがたの墓を開き,あなたがたをその墓から引き上げて,イスラエルの地に連れて行く.
  3. わたしの民よ.わたしがあなたがたの墓を開き,あなたがたを墓から引き上げるとき,あなたがたは,わたしが主であることを知ろう.
  4. わたしがまた,わたしの霊をあなたがたのうちに入れると,あなたがたは生き返る.わたしは,あなたがたをあなたがたの地に住みつかせる.このとき,あなたがたは,主であるわたしがこれを語り,これを成し遂げたことを知ろう.--主の御告げ.--」
  5. 次のような主のことばが私にあった.
  1. Then he said to me: "Son of man, these bones are the whole house of Israel. They say, 'Our bones are dried up and our hope is gone; we are cut off.'
  2. Therefore prophesy and say to them: 'This is what the Sovereign LORD says: O my people, I am going to open your graves and bring you up from them; I will bring you back to the land of Israel.
  3. Then you, my people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them.
  4. I will put my Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I the LORD have spoken, and I have done it, declares the LORD.'"
  5. The word of the LORD came to me:
  1. 人子(인자)야 너는 막대기 하나를 取(취)하여 그 위에 유다와 그 짝 이스라엘 子孫(자손)이라 쓰고 또 다른 막대기 하나를 取(취)하여 그 위에 에브라임의 막대기 곧 요셉과 그 짝 이스라엘 온 族屬(족속)이라 쓰고
  2. 막대기들을 서로 聯合(련합)하여 하나가 되게 하라 네 손에서 둘이 하나가 되리라
  3. 네 民族(민족)이 네게 말하여 이르기를 이것이 무슨 뜻인지 우리에게 告(고)하지 아니하겠느냐 하거든
  4. 너는 곧 이르기를 主(주) 여호와의 말씀에 내가 에브라임의 손에 있는바 요셉과 그 짝 이스라엘 支派(지파)들의 막대기를 取(취)하여 유다의 막대기에 붙여서 한 막대기가 되게 한즉 내 손에서 하나가 되리라 하셨다 하고
  5. 너는 그 글 쓴 막대기들을 무리의 目前(목전)에서 손에 잡고

겔2:1 민17:2 슥10:6 대하11:12,13 대하11:16 대하15:9 대하30:11 대하30:18 창48:13,14 창48:19 호5:3 호5:5
겔37:22 겔37:24 사11:13 겔35:10
겔33:2 겔12:9
겔37:16 겔37:17
겔12:3
  1. 「人の子よ.1本の杖を取り,その上に,『ユダと,それにつくイスラエル人のために.』と書きしるせ.もう1本の杖を取り,その上に,『エフライムの杖,ヨセフと,それにつくイスラエルの全家のために.』と書きしるせ.
  2. その両方をつなぎ,1本の杖とし,あなたの手の中でこれを1つとせよ.
  3. あなたの民の者たちがあなたに向かって,『これはどういう意味か,私たちに説明してくれませんか.』と言うとき,
  4. 彼らに言え.神である主はこう仰せられる.見よ.わたしは,エフライムの手にあるヨセフの杖と,それにつくイスラエルの諸部族とを取り,それらをユダの杖に合わせて,1本の杖とし,わたしの手の中で1つとする.
  5. あなたが書きしるした杖を,彼らの見ている前であなたの手に取り,
  1. "Son of man, take a stick of wood and write on it, 'Belonging to Judah and the Israelites associated with him.' Then take another stick of wood, and write on it, 'Ephraim's stick, belonging to Joseph and all the house of Israel associated with him.'
  2. Join them together into one stick so that they will become one in your hand.
  3. "When your countrymen ask you, 'Won't you tell us what you mean by this?'
  4. say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: I am going to take the stick of Joseph--which is in Ephraim's hand--and of the Israelite tribes associated with him, and join it to Judah's stick, making them a single stick of wood, and they will become one in my hand.'
  5. Hold before their eyes the sticks you have written on
  1. 그들에게 이르기를 主(주) 여호와의 말씀에 내가 이스라엘 子孫(자손)을 그 간바 列國(렬국)에서 取(취)하며 그 四面(사면)에서 모아서 그 故土(고토)로 돌아가게 하고
  2. 그 땅 이스라엘 모든 山(산)에서 그들로 한 나라를 이루어서 한 임금이 모두 다스리게 하리니 그들이 다시는 두 民族(민족)이 되지 아니하며 두 나라로 나누이지 아니할지라
  3. 그들이 그 偶像(우상)들과 可憎(가증)한 物件(물건)과 그 모든 罪惡(죄악)으로 스스로 더럽히지 아니하리라 내가 그들을 그 犯罪(범죄)한 모든 處所(처소)에서 救援(구원)하여 淨潔(정결)케 한즉 그들은 내 百姓(백성)이 되고 나는 그들의 하나님이 되리라
  4. 내 祖上(조상) 다윗이 그들의 王(왕)이 되리니 그들에게 다 한 牧者(목자)가 있을 것이라 그들이 내 規例(규례)를 遵行(준행)하고 내 律例(율례)를 지켜 行(행)하며
  5. 내가 내 종 야곱에게 준 땅 곧 그 列祖(열조)가 居(거)하던 땅에 그들이 居(거)하되 그들과 그 子子孫孫(자자손손)이 永遠(영원)히 거기 居(거)할 것이요 내 종 다윗이 永遠(영원)히 그 王(왕)이 되리라

겔37:25 겔36:24 겔11:17
겔6:2 겔37:17 렘50:4 겔37:24,25 겔34:24 겔35:10
겔36:25 겔36:25 겔14:11 겔36:29 겔34:24 겔34:30 고후6:16 계21:3 출29:45 레26:12
겔34:23 렘23:5 겔37:22 겔36:27
겔28:25 사60:21 욜3:20 암9:15 요12:34
  1. 彼らに言え.神である主はこう仰せられる.見よ.わたしは,イスラエル人を,その行っていた諸国の民の間から連れ出し,彼らを四方から集め,彼らの地に連れて行く.
  2. わたしが彼らを,その地,イスラエルの山々で,1つの国とするとき,ひとりの王が彼ら全体の王となる.彼らはもはや2つの国とはならず,もはや決して2つの王国に分かれない.
  3. 彼らは二度と,その偶像や忌まわしいもの,またあらゆるそむきの罪によって身を汚さない.わたしは,彼らがかつて罪を犯したその滞在地から彼らを救い,彼らをきよめる.彼らはわたしの民となり,わたしは彼らの神となる.
  4. わたしのしもべダビデが彼らの王となり,彼ら全体のただひとりの牧者となる.彼らはわたしの定めに従って歩み,わたしのおきてを守り行なう.
  5. 彼らは,わたしがわたしのしもべヤコブに与えた国,あなたがたの先祖が住んだ国に住むようになる.そこには彼らとその子らとその子孫たちとがとこしえに住み,わたしのしもべダビデが永遠に彼らの君主となる.
  1. and say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: I will take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them back into their own land.
  2. I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. There will be one king over all of them and they will never again be two nations or be divided into two kingdoms.
  3. They will no longer defile themselves with their idols and vile images or with any of their offenses, for I will save them from all their sinful backsliding, and I will cleanse them. They will be my people, and I will be their God.
  4. "'My servant David will be king over them, and they will all have one shepherd. They will follow my laws and be careful to keep my decrees.
  5. They will live in the land I gave to my servant Jacob, the land where your fathers lived. They and their children and their children's children will live there forever, and David my servant will be their prince forever.
  1. 내가 그들과 和平(화평)의 言約(언약)을 세워서 永遠(영원)한 言約(언약)이 되게 하고 또 그들을 堅固(견고)하고 蕃盛(번성)케 하며 내 聖所(성소)를 그 가운데 세워서 永遠(영원)히 이르게 하리니
  2. 내 處所(처소)가 그들의 가운데 있을 것이며 나는 그들의 하나님이 되고 그들은 내 百姓(백성)이 되리라
  3. 내 聖所(성소)가 永遠(영원)토록 그들의 가운데 있으리니 列國(렬국)이 나를 이스라엘을 거룩케 하는 여호와인 줄 알리라 하셨다 하라

겔34:25 사55:3 겔36:10 겔37:28 겔43:7 겔11:16
레26:11 계21:3 요1:14
겔36:23 겔20:12
  1. わたしは彼らと平和の契約を結ぶ.これは彼らとのとこしえの契約となる.わたしは彼らをかばい,彼らをふやし,わたしの聖所を彼らのうちに永遠に置く.
  2. わたしの住まいは彼らとともにあり,わたしは彼らの神となり,彼らはわたしの民となる.
  3. わたしの聖所が永遠に彼らのうちにあるとき,諸国の民は,わたしがイスラエルを聖別する主であることを知ろう.」
  1. I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant. I will establish them and increase their numbers, and I will put my sanctuary among them forever.
  2. My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people.
  3. Then the nations will know that I the LORD make Israel holy, when my sanctuary is among them forever.'"

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼