- 베냐민 子孫(자손)이 나와서 百姓(백성)을 맞더니 꾀임에 빠져 城邑(성읍)을 떠났더라 그들이 큰 길 곧 한便(편)은 ㅅ벧엘로 올라가는 길이요 한便(편)은 기브아의 들로 가는 길에서 百姓(백성)을 쳐서 前(전)과 같이 ㅇ이스라엘 사람 三十名(삼십명) 假量(가량)을 죽이기 始作(시작)하며
- 스스로 이르기를 ㅈ이들이 처음과 같이 우리 앞에서 敗(패)한다하나 이스라엘 子孫(자손)은 이르기를 우리가 逃亡(도망)하여 그들을 城邑(성읍)에서 큰 길로 꾀어내자 하고
- 이스라엘 사람이 모두 그 處所(처소)에서 일어나서 바알다말에 行伍(항오)를 벌였고 그 伏兵(복병)은 그 處所(처소) 곧 기브아 草場(초장)에서 쏟아져 나왔더라
- 온 이스라엘 사람 中(중)에서 擇(택)한 사람 一萬(일만)이 기브아에 이르러 치매 싸움이 甚(심)히 猛烈(맹렬)하나 ㅊ베냐민 사람은 禍(화)가 自己(자기)에게 미친 줄을 알지 못하였더라
- 여호와께서 이스라엘 앞에서 베냐민을 쳐서 破(파)하게 하시매 當日(당일)에 이스라엘 子孫(자손)이 베냐민 사람 二萬(이만) 五千(오천) 一百(일백)을 죽였으니 다 ㅋ칼을 빼는 者(자)이었더라
| ㅅ삿20:18 삿20:26 ㅇ삿21:19 ㅈ수8:5,6
ㅊ삿20:41 ㅋ수20:2 | - Da fuhren die Kinder Benjamin "heraus," dem Volk "entgegen," und wurden losgerissen von der Stadt und fingen an zu schlagen und zu verwunden etliche vom "Volk," wie zuvor "zweimal," im Felde auf zwei "Straßen," deren eine gen "Beth-El," die andere gen Gibea "geht," bei dreißig Mann in Israel.
- Da gedachten die Kinder Benjamin: Sie sind geschlagen vor uns wie vorhin. Aber die Kinder Israel sprachen: Laßt uns "fliehen," daß wir sie von der Stadt reißen auf die Straßen!
- Da machten sich auf alle Männer von Israel von ihrem Ort und stellten sich zu Baal-Thamar. Und der Hinterhalt Israels brach hervor an seinem "Ort," von der Höhle "Geba,"
- und kamen gen Gibea zehntausend "Mann," auserlesen aus ganz "Israel," daß der Streit hart ward; sie aber wußten "nicht," daß sie das Unglück treffen würde.
- Also schlug der HERR den Benjamin vor den Kindern "Israel," daß die Kinder Israel auf den Tag verderbten fünfundzwanzigtausend und hundert Mann in "Benjamin," die alle das Schwert führten.
| - The Benjamites came out to meet them and were drawn away from the city. They began to inflict casualties on the Israelites as before, so that about thirty men fell in the open field and on the roads--the one leading to Bethel and the other to Gibeah.
- While the Benjamites were saying, "We are defeating them as before," the Israelites were saying, "Let's retreat and draw them away from the city to the roads."
- All the men of Israel moved from their places and took up positions at Baal Tamar, and the Israelite ambush charged out of its place on the west of Gibeah.
- Then ten thousand of Israel's finest men made a frontal attack on Gibeah. The fighting was so heavy that the Benjamites did not realize how near disaster was.
- The LORD defeated Benjamin before Israel, and on that day the Israelites struck down 25,100 Benjamites, all armed with swords.
|