- ㅋ第(제) 七年(칠년)에 여호야다가 勢力(세력)을 내어 百夫長(백부장) 곧 여로함의 아들 아사랴와, 여호하난의 아들 이스마엘과, 오벳의 아들 아사랴와, 아다야의 아들 마아세야와, 시그리의 아들 엘리사밧 等(등)으로 더불어 言約(언약)을 세우매
- 저희가 유다로 두루 다니며 유다 모든 고을로서 레위 사람과 ㅌ이스라엘 族長(족장)들을 모아 예루살렘에 이른지라
- 온 會衆(회중)이 하나님의 殿(전)에서 王(왕)과 言約(언약)을 세우매 여호야다가 무리에게 이르되 ㅍ여호와께서 다윗의 子孫(자손)에게 對(대)하여 말씀하신대로 王子(왕자)가 卽位(즉위)하여야 할지니
- 이제 너희는 이와 같이 行(행)하라 ㅎ너희 祭司長(제사장)과 레위 사람 곧 安息日(안식일)에 入番(입번)한 者(자)의 ㅏ三分(삼분) 一(일)은 門(문)을 지키고
- 三分(삼분) 一(일)은 王宮(왕궁)에 있고, 三分(삼분) 一(일)은 基礎門(기초문)에 있고 百姓(백성)들은 여호와의 殿(전) 뜰에 있을지라
| ㅋ대하23:1~21 왕하11:4~20 ㅌ대하21:2 ㅍ대하6:16 ㅎ대상9:25 ㅏ대상24:4 | - La septième année, Jehojada s'anima de courage, et traita alliance avec les chefs de centaines, Azaria, fils de Jerocham, Ismaël, fils de Jochanan, Azaria, fils d'Obed, Maaséja, fils d'Adaja, et Élischaphath, fils de Zicri.
- Ils parcoururent Juda, et ils rassemblèrent les Lévites de toutes les villes de Juda et les chefs de famille d'Israël; et ils vinrent à Jérusalem.
- Toute l'assemblée traita alliance avec le roi dans la maison de Dieu. Et Jehojada leur dit: Voici, le fils du roi régnera, comme l'Éternel l'a déclaré à l'égard des fils de David.
- Voici ce que vous ferez. Le tiers qui parmi vous entre en service le jour du sabbat, sacrificateurs et Lévites, fera la garde des seuils,
- un autre tiers se tiendra dans la maison du roi, et un tiers à la porte de Jesod. Tout le peuple sera dans les parvis de la maison de l'Éternel.
| - In the seventh year Jehoiada showed his strength. He made a covenant with the commanders of units of a hundred: Azariah son of Jeroham, Ishmael son of Jehohanan, Azariah son of Obed, Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zicri.
- They went throughout Judah and gathered the Levites and the heads of Israelite families from all the towns. When they came to Jerusalem,
- the whole assembly made a covenant with the king at the temple of God. Jehoiada said to them, "The king's son shall reign, as the LORD promised concerning the descendants of David.
- Now this is what you are to do: A third of you priests and Levites who are going on duty on the Sabbath are to keep watch at the doors,
- a third of you at the royal palace and a third at the Foundation Gate, and all the other men are to be in the courtyards of the temple of the LORD.
|